Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia3de82743ea76905ee20c14a963bb28b74a268c8 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -789,10 +789,10 @@
|
||||
<string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Tidak boleh menukar keadaan kunci kad SIM.\nMungkin PIN salah."</string>
|
||||
<string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Batal"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Kod PIN SIM tidak betul, anda kini harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti anda."</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Kod PIN SIM tidak betul, jadi anda harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti."</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code">
|
||||
<item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Kod PIN SIM tidak betul. anda mempunyai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percubaan yang tinggal sebelum anda harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti anda."</item>
|
||||
<item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Kod PIN SIM tidak betul, anda mempunyai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percubaan yang tinggal."</item>
|
||||
<item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Kod PIN SIM tidak betul. Anda mempunyai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percubaan lagi sebelum anda harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti."</item>
|
||||
<item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Kod PIN SIM tidak betul, anda mempunyai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percubaan lagi."</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Operasi PIN SIM gagal!"</string>
|
||||
<string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tablet"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user