Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I077bf16890d37404acb52c6ee1fdf584a978e094
Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2017-10-18 18:17:06 -07:00
parent ccee4218ea
commit 69d44faa12
66 changed files with 854 additions and 374 deletions

View File

@@ -2740,6 +2740,7 @@
<item quantity="other">%d rejtett elem megjelenítése</item>
<item quantity="one">%d rejtett elem megjelenítése</item>
</plurals>
<string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Összecsukás"</string>
<string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Hálózat és internet"</string>
<string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"mobil"</string>
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"adathasználat"</string>
@@ -2842,8 +2843,14 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> automatikus szabály van bekapcsolva</item>
<item quantity="one">1 automatikus szabály van bekapcsolva</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"A Ne zavarjanak funkció beállításai"</string>
<string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Csak a prioritást élvezők"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Ne zavarjanak"</string>
<string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="1463303933529313969">"Viselkedés"</string>
<string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Hangok és rezgések:"</string>
<string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Hang nélkül"</string>
<string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="6716603819806610626">"Hang nélkül (teljes némítás)"</string>
<string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Hang nélkül, kivéve: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_behavior_alarms_only (2423480992071472963) -->
<skip />
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatikus szabályok"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"A Ne zavarjanak szabályai"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"Hangok és rezgések korlátozása"</string>
@@ -3019,13 +3026,14 @@
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Csak a megcsillagozott névjegyektől"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Senkitől"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Riasztások"</string>
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3774926045611788635">"Az ébresztések kiemeltek, hangjelzéssel járnak"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_media_system_other (8900209390529859777) -->
<skip />
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Emlékeztetők"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Események"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Minden hívó"</string>
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Kijelölt hívók"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Többször hívó személyek"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ha <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> percen belül másodjára is hív valaki, akkor engedélyezze"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Ha <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> percen belül másodjára hív ugyanaz a személy"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Auto. bekapcsolás"</string>
<string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Soha"</string>
<string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Minden este"</string>