Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I8c15eb852603c17a804d652c236ee561a4218b22
This commit is contained in:
@@ -100,6 +100,10 @@
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:0 (2084555984818107151) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:1 (397579322683471524) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:2 (1968820975358150484) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_tether_security:0 (1748357338693290598) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_tether_security:1 (4760482622566629462) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_tether_security_values:0 (2252927183588236198) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_tether_security_values:1 (5900372418924184351) -->
|
||||
<string-array name="wifi_eap_method">
|
||||
<item msgid="1160193392455075561">"PEAP"</item>
|
||||
<item msgid="7981731051382306293">"TLS"</item>
|
||||
|
@@ -169,15 +169,12 @@
|
||||
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Žádost o přístup k SIM kartě"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o přístup k SIM kartě. Po dobu přístupu zařízení k SIM kartě bude datové připojení ve vašem zařízení vypnuto. Chcete zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> povolit přístup?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Viditelné pro ostatní zařízení jako „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_off_footer (8406865700572772936) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Chcete-li se připojit k ostatním zařízením, zapněte Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Vaše zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Spárovat nové zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Povolte tabletu komunikovat se zařízeními Bluetooth v okolí"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Povolte zařízení komunikovat se zařízeními Bluetooth v okolí"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Povolte telefonu komunikovat se zařízeními Bluetooth v okolí"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Zakázat vyzvánění v hovorovém pásmu"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Nepřehrávat vlastní vyzváněcí tóny telefonu v náhlavních soupravách Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Dostupná mediální zařízení"</string>
|
||||
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Dostupná telefonní zařízení"</string>
|
||||
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Momentálně připojeno"</string>
|
||||
@@ -211,8 +208,14 @@
|
||||
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Zadaný port není platný."</string>
|
||||
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy server protokolu HTTP může používat prohlížeč, ale nesmí jej používat další aplikace."</string>
|
||||
<string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Adresa URL PAC: "</string>
|
||||
<!-- no translation found for radio_info_dl_kbps (6894556071523815984) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for radio_info_ul_kbps (946464073571185678) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informace o poloze mobilní sítě (podpora ukončena):"</string>
|
||||
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informace o sousední mobilní síti (podpora ukončena):"</string>
|
||||
<!-- no translation found for radio_info_phy_chan_config (7133247058801474028) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Interval obnovení informací o mobilní síti:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Všechny údaje o měření mobilní sítě:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informace o datovém připojení v reálném čase:"</string>
|
||||
@@ -749,8 +752,6 @@
|
||||
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamatovat nastavení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Maximum připojených audiozařízení Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Vyberte maximální počet připojených audiozařízení Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Zakázat přehledy prodlevy Bluetooth AVDTP"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"Zakázat příjem protokolů prodlev Bluetooth AVDTP"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Odesílání"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Povolit bezdrátové zobrazení"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"V okolí nebyla nalezena žádná zařízení."</string>
|
||||
@@ -1026,6 +1027,11 @@
|
||||
<string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Nouzová adresa"</string>
|
||||
<string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Použije se jako vaše poloha, pokud uskutečníte tísňové volání přes Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Další informace"</annotation>" o funkcích soukromého režimu DNS"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Nastavení spravováno operátorem"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Aktivujte volání přes Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Zapněte volání přes Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Volání přes Wi‑Fi operátor %1$s nepodporuje"</string>
|
||||
<string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operátor"</string>
|
||||
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Obrazovka"</string>
|
||||
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
|
||||
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hlasitost"</string>
|
||||
@@ -1481,8 +1487,7 @@
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"eSIM karty nelze resetovat"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"eSIM karty kvůli chybě nelze resetovat."</string>
|
||||
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Vymazat data (tovární reset)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for master_clear_short_title (8652450915870274285) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Vymazat data (tovární reset)"</string>
|
||||
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" tabletu, mj. i:\n\n"<li>"váš účet Google"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací"</li>\n<li>"stažené aplikace"</li></string>
|
||||
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" telefonu, mj. i:\n\n"<li>"váš účet Google"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací"</li>\n<li>"stažené aplikace"</li></string>
|
||||
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Aktuálně jste přihlášeni k těmto účtům:\n"</string>
|
||||
@@ -2042,8 +2047,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="one">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_vibration_summary (1372393829668784669) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Vyzvánění: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, klepnutí: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Vibrace pro vyzvánění a oznámení jsou vypnuty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Pro vyzvánění a oznámení jsou nastaveny slabé vibrace"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Pro vyzvánění a oznámení jsou nastaveny střední vibrace"</string>
|
||||
@@ -2152,11 +2156,11 @@
|
||||
<string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Využití na pozadí omezit nelze"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Omezit aktivitu na pozadí?"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Pokud u aplikace omezíte aktivitu na pozadí, může dojít k nepředvídatelnému chování"</string>
|
||||
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Aplikace není nastavena k optimalizaci baterie, nelze ji tedy omezit.\n\nChcete-li ji omezit, nejprve zapněte optimalizaci."</string>
|
||||
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Využití obrazovky od úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Spotřeba obrazovky"</string>
|
||||
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Vyhledávání mobilních sítí"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_list_summary (5584049564906462506) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Využití baterie od úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Doba, po kterou byla od úplného nabití zapnutá obrazovka"</string>
|
||||
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Využití zařízení od úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Využití baterie od odpojení"</string>
|
||||
@@ -2187,14 +2191,10 @@
|
||||
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Buzení zařízen na pozadí"</string>
|
||||
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Časté žádosti o polohu"</string>
|
||||
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Počet aplikací, které se nechovají správně: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_summary_title (368729969313047399) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_summary_summary (2198778125778121221) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_summary_summary (1183976728682325345) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_summary_summary (363718204492523920) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Aplikace běží normálně"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"V telefonu dochází k běžnému využití baterie na pozadí"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"V tabletu dochází k běžnému využití baterie na pozadí"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"V zařízení dochází k běžnému využití baterie na pozadí"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Nízká kapacita baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Baterie není schopna zajistit dobrou výdrž"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Zvyšte životnost baterie telefonu"</string>
|
||||
@@ -2209,12 +2209,9 @@
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Tablet byl využíván víc než obvykle"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Baterie se brzy vybije"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (7001932078713215338) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8482296786233647690) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (2806861679225286129) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Telefon byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nNejvíce využívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od plného nabití:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Tablet byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nNejvíce využívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od plného nabití:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nNejvíce využívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od plného nabití:"</string>
|
||||
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
|
||||
<item quantity="few">Omezit %1$d aplikace</item>
|
||||
<item quantity="many">Omezit %1$d aplikace</item>
|
||||
@@ -2253,12 +2250,9 @@
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Aplikace bude moci využívat baterii na pozadí. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Odebrat"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Zrušit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message (4628448253185085796) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message (8327950887399420971) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message (6753742263807939789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Vaše aplikace spotřebovávají běžné množství baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, telefon vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Vaše aplikace spotřebovávají běžné množství baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, tablet vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Vaše aplikace spotřebovávají běžné množství baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, zařízení vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
|
||||
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Správce baterie"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Automatická správa aplikací"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Omezte využití baterie u aplikací, které používáte zřídka"</string>
|
||||
@@ -3021,8 +3015,10 @@
|
||||
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"využití dat"</string>
|
||||
<string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"hotspot"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Připojená zařízení"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Cast, NFC"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Cast"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, režim jízdy autem, NFC"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, režim jízdy autem"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplikace a oznámení"</string>
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Oprávnění, výchozí aplikace"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Účty"</string>
|
||||
@@ -3240,16 +3236,13 @@
|
||||
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Zprávy, události a připomenutí"</string>
|
||||
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Když je zapnut režim Nerušit, zprávy, připomenutí a události budou ztlumeny (kromě položek, které povolíte výše). Nastavení zpráv můžete upravit, aby vás mohli kontaktovat kamarádi, členové rodiny nebo jiní vybraní lidé."</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Aktualizovat"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"Neaktualizovat"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"Telefon vám může pomáhat se soustředěním.\n\nAktualizováním nastavení aktivujte následující funkce:\n\n– úplné skrytí oznámení,\n\n– povolení hovorů od kontaktů s hvězdičkou a opakovaných volání."</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"Aktualizovat nastavení režimu Nerušit?"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Hotovo"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Nastavení"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Tuto možnost můžete více přizpůsobit v Nastavení."</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Blokovat, když je obrazovka zapnutá"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Blokovat, když je obrazovka vypnutá"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"Nezapínat obrazovku ani nebudit kvůli oznámení"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"Oznámení vůbec nezobrazovat, s výjimkou základní aktivity a stavu telefonu"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="3311718322273907394">"Oznámení bez vizuálního a zvukového upozornění"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Oznámení bez zvukového upozornění"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Oznámení nebudou vidět ani slyšet. Hovory od kontaktů s hvězdičkou a lidí, co volají opakovaně, jsou povoleny."</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(Aktuální nastavení)"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Chcete změnit nastavení oznámeni režimu Nerušit?"</string>
|
||||
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Zvuky pracovního profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Použít zvuky osobního profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Zvuky pracovního a osobního profilu jsou stejné"</string>
|
||||
@@ -3426,11 +3419,17 @@
|
||||
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> až <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Volání"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Povolit hovory"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Když je zapnut režim Nerušit, příchozí hovory jsou blokovány. Nastavení můžete upravit, aby se vám dovolali kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_title (1848464279786960190) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts (6748832187598909961) -->
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Kontakty označené hvězdičkou"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
|
||||
<item quantity="few">a <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> další</item>
|
||||
<item quantity="many">a <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> dalšího</item>
|
||||
<item quantity="other">a <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> dalších</item>
|
||||
<item quantity="one">a 1 další</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Povolit zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Některé zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od kohokoli"</string>
|
||||
@@ -3444,12 +3443,15 @@
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Média"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Zvuky při dotyku"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Připomenutí"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Povolit připomenutí"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Události"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Povolit události"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"kdokoli"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"kontakty"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"kontakty s hvězdičkou"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Volající, kteří volají opakovaně"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="2867689575419791866">"Pouze <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Povolit opakovaná volání"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"Volající: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Pokud stejná osoba zavolá podruhé během <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Vlastní"</string>
|
||||
@@ -3740,8 +3742,7 @@
|
||||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Všechna pravidla pro režim Nerušit vytvořená touto aplikací budou odstraněna."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimalizovat"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimalizovat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for ignore_optimizations_on_desc (3549930955839111652) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Baterie se může vybíjet rychleji. Aplikace již nebude mít zakázáno využívat baterii na pozadí."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Doporučeno k zajištění delší výdrže baterie"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> povolit ignorování optimalizace využití baterie?"</string>
|
||||
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Žádné"</string>
|
||||
@@ -3885,6 +3886,8 @@
|
||||
<string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"Služba ConnectivityMonitor při problému s připojením vygeneruje protokoly a zobrazí uživateli oznámení s výzvou k nahlášení chyby"</string>
|
||||
<string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"Chcete-li použít změnu sledování připojení, restartujte zařízení"</string>
|
||||
<string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Laserový senzor fotoaparátu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for logical_camera_default_switch (3310039627275112685) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatické aktualizace systému"</string>
|
||||
<string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Nainstalovat aktualizace po restartu zařízení"</string>
|
||||
<string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Využití"</string>
|
||||
@@ -4234,10 +4237,8 @@
|
||||
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplikace pro filmy a TV"</string>
|
||||
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informace o zprovoznění služby u operátora"</string>
|
||||
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Spustit zprovoznění služby u operátora"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_suggestion_title (798067603460192693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_suggestion_summary (4573237195296808909) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Aktualizujte režim Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"Pokud nechcete být rušeni, skryjte oznámení"</string>
|
||||
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Co je nové a zajímavé?"</string>
|
||||
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Prohlédněte si svůj nový telefon"</string>
|
||||
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Prohlédněte si svůj nový tablet"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user