Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I3324b5b4298a3fc032d8c1dc35b9a8166c86b48e
This commit is contained in:
Bill Yi
2025-02-27 12:06:30 -08:00
parent b1ce51e19b
commit 68062e6e18
84 changed files with 4151 additions and 1729 deletions

View File

@@ -85,6 +85,12 @@
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_collapse" msgid="7103189728479091531">"Sakļaut, lai rādītu vienotu vadīklu"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_left" msgid="1927760358765239141">"Pa kreisi"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_right" msgid="5783836267230662002">"Pa labi"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_description (8652460879432504546) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_left_description (7907887057591335693) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_right_description (7651747671161021283) -->
<skip />
<string name="bluetooth_ambient_volume_mute" msgid="2700088105160838096">"Izslēgt apkārtnes skaņas"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_unmute" msgid="8055038818824925188">"Ieslēgt apkārtnes skaņas"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_error" msgid="259328969488233714">"Nevarēja atjaunināt apkārtnes skaņas"</string>
@@ -226,6 +232,8 @@
<string name="language_and_region_title" msgid="8374151891112162767">"Valoda un reģions"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Valodas pievienošana"</string>
<string name="region_selection_title" msgid="3630336682851020349">"Reģiona izvēle"</string>
<!-- no translation found for numbering_system_selection_title (1065458493488382214) -->
<skip />
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Reģiona preference"</string>
<string name="search_language_hint" msgid="6738370354628565338">"Meklēt valodas"</string>
<string name="search_region_hint" msgid="1748708432568237552">"Meklēt reģionus"</string>
@@ -233,7 +241,8 @@
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Citi valodas iestatījumi"</string>
<string name="title_change_system_locale_region" msgid="1977530992614685128">"Vai mainīt reģionu uz šādu: <xliff:g id="SYSTEM_LANGUAGE_REGION">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="body_change_system_locale_region" msgid="9064318449821043189">"Ierīcē joprojām būs iestatīta sistēmas valoda: <xliff:g id="SYSTEM_LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="top_intro_numbering_system_title" msgid="8234587334207926397">"Lielākā daļa lietotņu izmantos jūsu reģionālās preferences."</string>
<!-- no translation found for top_intro_numbering_system_title (3962000662073238392) -->
<skip />
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Reģionālās preferences"</string>
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Iestatiet vienību un skaitļu preferences."</string>
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Atklājiet lietotnēm savas reģionālās preferences, lai lietotnes varētu personalizēt jums pieejamās iespējas."</string>
@@ -2107,7 +2116,8 @@
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Apgūt skārienpaliktņa žestus"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"skārienpaliktnis, pele, kursors, ritināt, vilkt, noklikšķināt ar peles labo pogu, noklikšķināt, rādītājs"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"noklikšķināt ar peles labo pogu, pieskarties"</string>
<string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="5274906692591143158">"Noklikšķināt ar peles vidējo pogu"</string>
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (1759914275939765929) -->
<skip />
<string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"Palaist Asistentu"</string>
<string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"Doties uz sākuma ekrānu"</string>
<string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"Doties atpakaļ"</string>
@@ -2898,6 +2908,14 @@
<string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Ieslēgta"</string>
<string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Izslēgta"</string>
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Lietot adaptīvo savienojamību"</string>
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_wifi_switch_title (5899985025046319472) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_wifi_switch_summary (4650230240134029595) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_mobile_network_switch_title (2473274404695643218) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_mobile_network_switch_summary (2432517485362085341) -->
<skip />
<string name="cellular_security_title" msgid="5562899485544677941">"Mobilā tīkla drošība"</string>
<string name="cellular_security_summary" msgid="1893770670709928113">"Tīkla veids, šifrējums, paziņojumu vadīklas"</string>
<string name="cellular_security_top_intro" msgid="6749166804080092892">"Ar šiem iestatījumiem zvani, ziņojumi un dati tiek aizsargāti pret datu zādzību vai novērošanu novecojušos vai nešifrētos tīklos."</string>
@@ -2926,7 +2944,8 @@
<string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Vai noņemt visu saturu?"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Akreditācijas datu krātuve ir izdzēsta."</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Akred. datus nevarēja izdzēst"</string>
<string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Piekļuve lietojuma datiem"</string>
<!-- no translation found for usage_access_title (8784394396356369568) -->
<skip />
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA sertifikāts"</string>
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN un lietotnes liet. sertif."</string>
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"WiFi sertifikāts"</string>
@@ -2985,7 +3004,8 @@
<string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Vai atļaut uzraudzību?"</string>
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Ja turpināsiet, jūsu lietotāja profilu pārvaldīs administrators. Tādējādi papildus jūsu personas datiem var tikt glabāti arī saistīti dati.\n\nAdministrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, piekļuvi, lietotnes un datus, kas saistīti ar šo lietotāju, tostarp darbības tīklā un informāciju par ierīces atrašanās vietu."</string>
<string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Citas iespējas ir atspējojis administrators."</string>
<string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Uzzināt vairāk"</string>
<!-- no translation found for admin_more_details (6091028872148388357) -->
<skip />
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Paziņojumu žurnāls"</string>
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Paziņojumu vēsture"</string>
<string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Pēdējās %d stundas"</string>
@@ -4220,10 +4240,13 @@
<string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Tālruņa lietotne"</string>
<string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Sistēma)"</string>
<string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Lietotņu krātuve"</string>
<string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Piekļuve lietojuma datiem"</string>
<string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Atļaut piekļuvi lietojuma datiem"</string>
<!-- no translation found for usage_access (640680494210288246) -->
<skip />
<!-- no translation found for permit_usage_access (1590518257313260262) -->
<skip />
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Izmantošanas ilgums"</string>
<string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Piekļuve lietojuma datiem ļauj lietotnei izsekot, kādas lietotnes un cik bieži izmantojat, kā arī iegūt informāciju par jūsu mobilo sakaru operatoru, valodas iestatījumiem u.c."</string>
<!-- no translation found for usage_access_description (2593955296993609047) -->
<skip />
<string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Atmiņa"</string>
<string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Darbojas pastāvīgi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Darbojas dažreiz (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
@@ -4321,7 +4344,8 @@
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Iespējams, akumulators tiks ātrāk izlādēts. Turpmāk lietotne varēs patērēta akumulatora enerģiju fonā."</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Ieteicams akumulatora darbības laika paildzināšanai"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Nav"</string>
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Izslēdzot piekļuvi šīs lietotnes lietojuma datiem, administratoram netiek liegta iespēja izsekot datu lietojumu lietotnēm jūsu darba profilā."</string>
<!-- no translation found for work_profile_usage_access_warning (7579246573371327219) -->
<skip />
<string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Rādīt pāri citām lietotnēm"</string>
<string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Rādīt pāri citām lietotnēm"</string>
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Atļaut rādīt pāri citām lietotnēm"</string>
@@ -4995,16 +5019,26 @@
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"Par funkciju <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"Varat sūtīt un saņemt īsziņas, lietojot satelītu, ja jums ir prasībām atbilstošs <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> konts."</string>
<string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="8169426217950247126">"Jūsu <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> konts"</string>
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="857337944804101443">"Ziņojumapmaiņa ir ietverta jūsu konta plānā"</string>
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu, ir iekļauta jūsu kontā"</string>
<string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu, nav iekļauta jūsu kontā"</string>
<string name="summary_add_satellite_setting" msgid="190359698593056946">"Uzzināt vairāk"</string>
<string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"Darbības principi"</string>
<string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"Ja nav savienojuma ar mobilo tīklu"</string>
<!-- no translation found for title_satellite_connection_guide_for_manual_type (7223875100977941341) -->
<skip />
<string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"Tālrunī tiks automātiski izveidots savienojums ar satelītu. Vislabākais savienojums ir zem klajas debess."</string>
<!-- no translation found for summary_satellite_connection_guide_for_manual_type (5075149380084376662) -->
<skip />
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Kad tālrunī ir izveidots savienojums ar satelītu"</string>
<!-- no translation found for title_supported_service_for_manual_type (6009284624466359864) -->
<skip />
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Varat sūtīt īsziņu ikvienam, tostarp ārkārtas palīdzības dienestiem. Tālrunī tiks atkārtoti izveidots savienojums ar mobilo tīklu, tiklīdz tas būs pieejams."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> var aizņemt vairāk laika, un tā ir pieejama tikai noteiktos apgabalos. Laikapstākļi un noteiktas būves var ietekmēt savienojumu ar satelītu. Zvanīšana, izmantojot satelītu, nav pieejama. Var būt iespējami ārkārtas izsaukumi.\n\nVar būt nepieciešams laiks, lai kontā veiktās izmaiņas būtu redzamas iestatījumos. Sazinieties ar operatoru <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> un uzziniet vairāk."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging" msgid="8042240156141790447">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> var aizņemt vairāk laika, un tā ir pieejama tikai noteiktos apgabalos. Laikapstākļi un noteiktas būves var ietekmēt savienojumu ar satelītu. Zvanīšana, izmantojot satelītu, nav pieejama. Var būt iespējami ārkārtas izsaukumi. Īsziņu sūtīšana ārkārtas palīdzības dienestiem var nebūt pieejama visos apgabalos.\n\nVar būt nepieciešams laiks, lai kontā veiktās izmaiņas būtu redzamas iestatījumos. Sazinieties ar mobilo sakaru operatoru <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> un uzziniet vairāk."</string>
<!-- no translation found for summary_supported_service_for_manual_type (2147958362763058271) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information (276312352285564071) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging (2090170250936862158) -->
<skip />
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"Plašāka informācija par funkciju <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"Nevar ieslēgt <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Lai ieslēgtu <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, vispirms pārtrauciet savienojumu ar satelītu."</string>