Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-11-17 05:24:20 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 7433 additions and 4471 deletions

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"ہاں"</string>
@@ -285,8 +286,7 @@
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"‏آپ کے چہرے کے ماڈل کو مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔\n\nحذف کرنے کے بعد، آپ کو اپنے فون کو غیر مقفل کرنے کے لیے آپ کو اپنا PIN، پیٹرن یا پاس ورڈ درکار ہوگا۔"</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے کے لیے فیس اَنلاک کا استعمال کریں"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"فنگر پرنٹ"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"فنگر پرنٹ انلاک استعمال کرنے پر"</string>
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"کام کیلئے فنگر پرنٹ"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"فنگر پرنٹ شامل کریں"</string>
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
@@ -366,13 +366,9 @@
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"اندراج: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> فیصد"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"فنگر پرنٹ اندراج کرنے کی کارروائی <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> فیصد مکمل ہو چکی ہے"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"فنگر پرنٹ شامل ہو گیا"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"اب آپ اپنا ٹیبلیٹ غیر مقفل کرنے یا اس بات کی توثیق کرنے کیلئے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال کر سکتے ہیں کہ یہ آپ ہی ہیں، جیسے جب آپ ایپس میں سائن ان کرتے ہیں یا کسی خریداری کی منظوری دیتے ہیں"</string>
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
<skip />
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"اسکرین آن ہونے پر ہی غیر مقفل کریں۔"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"آپ کے فنگر پرنٹ سے غیر مقفل کرنے کے لیے اسکرین کو فعال ہونا چاہیے۔ اس سے حادثاتی طور پر غیر مقفل ہونے کا امکان کم ہو جاتا ہے۔"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"اسکرین کو غیر مقفل کریں"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"اسے بعد میں کریں"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"اٹھائیں، پھر دوبارہ ٹچ کریں"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"اپنے فنگر پرنٹ کے حصے کو سینسر پر رکھیں اور دبائے رکھیں پھر، دوسرے حصے پر سوئچ کریں"</string>
@@ -465,31 +461,43 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"پروفائل کے تحفظ کو ہٹا دیں؟"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پیٹرن اس کی حفاظت کرتا ہے"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پیٹرن اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل بھی حذف ہو جاتا ہے۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پیٹرن اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پیٹرن اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل حذف ہو جاتا ہے۔ آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے یا فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"‏اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو PIN اس کی حفاظت کرتا ہے"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"‏اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو PIN اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل بھی حذف ہو جاتا ہے۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"‏اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو PIN اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"‏اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو PIN اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل حذف ہو جاتا ہے۔ آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے یا فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پاس ورڈ اس کی حفاظت کرتا ہے"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پاس ورڈ اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل بھی حذف ہو جاتا ہے۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پاس ورڈ اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پاس ورڈ اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل حذف ہو جاتا ہے۔ آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے یا فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے اسکرین قفل کے بغیر کام نہیں کریں گی۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"آلے کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے اسکرین لاک کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل بھی حذف ہو جاتا ہے۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"آلے کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے اسکرین لاک کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"آلے کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے اسکرین لاک کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل حذف ہو جاتا ہے۔ آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے یا فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"حذف کریں"</string>
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> مضبوط PIN یا پاس ورڈ کی تجویز کرتی ہے اور ہو سکتا ہے کہ ان میں سے کسی ایک کے بغیر توقع کے مطابق کام نہ کرے"</string>
@@ -989,8 +997,7 @@
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"دستیاب نہیں ہے کیونکہ بیڈ ٹائم موڈ آن ہے"</string>
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"اسکرین سیور کا استعمال کریں"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"ڈاک سے منسلک یا چارج ہونے کے دوران"</string>
<!-- no translation found for screensaver_settings_summary_dock_and_charging (8485905100159376156) -->
<skip />
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"ڈاک اور چارج کرتے وقت"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"چارج ہوتے وقت"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"ڈاک کیے ہونے پر"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"کبھی نہیں"</string>
@@ -1005,13 +1012,18 @@
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"بولڈ ٹیکسٹ"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"فونٹ سائز"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"ٹیکسٹ کو بڑا یا چھوٹا بنائیں"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM کارڈ لاک کی ترتیبات"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM کارڈ لاک"</string>
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"SIM کارڈ کو مقفل کریں"</string>
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
<skip />
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"SIM PIN تبدیل کریں"</string>
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM PIN"</string>
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"SIM کارڈ کو مقفل کریں"</string>
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"SIM کارڈ غیر مقفل کریں"</string>
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
<skip />
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"‏پرانا SIM PIN"</string>
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"‏نیا SIM PIN"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"‏نیا PIN دوبارہ ٹائپ کریں"</string>
@@ -1026,7 +1038,8 @@
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"موبائل ڈیٹا کیلئے <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> استعمال کریں؟"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"موبائل ڈیٹا کے لیے آپ <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> استعمال کر رہے ہیں۔ اگر آپ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کریں گے تو <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> کو موبائل ڈیٹا کے لیے مزید استعمال نہیں کیا جائے گا۔"</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> استعمال کریں"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"‏ترجیحی SIM کارڈ اپ ڈیٹ کریں؟"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
<skip />
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> آپ کے آلے میں واحد SIM ہے۔ کیا آپ اس SIM کو موبائل ڈیٹا، کالز اور SMS پیغامات کیلئے استعمال کرنا چاہتے ہیں؟"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIM کا غلط PIN اب آپ کو اپنا آلہ غیر مقفل کرنے کیلئے اپنے کیریئر سے رابطہ کرنا چاہیے۔"</string>
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
@@ -1179,17 +1192,20 @@
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi، موبائل اور بلوٹوتھ ری سیٹ کریں"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"‏اس سے نیٹ ورک کی سبھی ترتیبات ری سیٹ ہو جائیں گی، بشمول:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"موبائل ڈیٹا"</li>\n<li>"بلوٹوتھ"</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"مٹائیں"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"‏ڈاؤن لوڈ کردہ SIMs کو مٹائیں"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
<skip />
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"‏اس سے موبائل سروس کا کوئی بھی پلان منسوخ نہیں ہوگا۔ متبادل SIMs کو ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے، اپنے کیریئر سے رابطہ کریں۔"</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"ترتیبات ری سیٹ کریں"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"نیٹ ورک کی سبھی ترتیبات کو دوبارہ ترتیب دیں؟ آپ اس کارروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔"</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"‏نیٹ ورک کی سبھی ترتیبات کو ری سیٹ کریں اور ڈاؤن لوڈ کردہ SIMs کو مٹائیں؟ آپ اس کارروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔"</string>
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
<skip />
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"ترتیبات ری سیٹ کریں"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"ری سیٹ کریں؟"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"اس صارف کیلئے نیٹ ورک کو دوبارہ ترتیب دینا دستیاب نہیں ہے"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"نیٹ ورک کی ترتیبات کو دوبارہ ترتیب دیا گیا ہے"</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"SIMs کو نہیں مٹا سکتے"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"‏کسی خرابی کی وجہ سے ڈاؤن لوڈ کردہ SIMs کو مٹایا نہیں جا سکتا ہے۔\n\nاپنا آلہ دوبارہ شروع کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
<skip />
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"سبھی ڈیٹا کو حذف کریں (فیکٹری ری سیٹ)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"سبھی ڈیٹا کو حذف کریں (فیکٹری ری سیٹ)"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"موسیقی"</li>\n<li>"تصاویر"</li>\n<li>"صارف کا دیگر ڈیٹا"</li></string>
@@ -2027,7 +2043,7 @@
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"سرگزشت کی تفصیلات"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"بیٹری کا استعمال"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"گزشتہ 24 گھنٹے کا استعمال ملاحظہ کریں"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے استعمال دیکھیں"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے استعمال دیکھیں"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"ایپ کی بیٹری کے استعمال"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"استعمال کی تفصیلات"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"پاور کا استعمال ایڈجسٹ کریں"</string>
@@ -2118,25 +2134,25 @@
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"پورا چارج ہونے پر تقریباً اتنی دیر تک بیٹری چلتی ہے"</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"بیٹری کے استعمال کا ڈیٹا تخمینی ہے اور استعمال کی بنیاد پر تبدیل ہو سکتا ہے۔"</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"بیٹری کا استعمال"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"کُل <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • پس منظر میں <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> بیٹری کا استعمال\nپچھلے مکمل چارج کے بعد سے"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے\n کل <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • پس منظر میں <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"کُل<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • پس منظر میں <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> بیٹری کا استعمال\nگزشتہ 24 گھنٹے میں"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"کُل <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • پس منظر میں <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> میں"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے کُل ایک منٹ سے کم بیٹری کا استعمال"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے کُل ایک منٹ سے کم بیٹری کا استعمال"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"گزشتہ 24 گھنٹے میں کُل ایک منٹ سے کم بیٹری کا استعمال"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> میں کُل ایک منٹ سے کم"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے پس منظر میں ایک منٹ سے کم بیٹری کا استعمال"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے پس منظر میں ایک منٹ سے کم بیٹری کا استعمال"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"گزشتہ 24 گھنٹے میں پس منظر میں ایک منٹ سے کم بیٹری کا استعمال"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> میں پس منظر میں ایک منٹ سے کم"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے کُل <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے کل <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"گزشتہ 24 گھنٹے میں کُل <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> میں کُل <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے پس منظر میں <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> بیٹری کا استعمال"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے پس منظر میں <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> بیٹری کا استعمال"</string>
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"گزشتہ 24 گھنٹے میں پس منظر میں <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> بیٹری کا استعمال"</string>
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> میں پس منظر میں <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"کُل <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • پس منظر میں ایک منٹ سے کم\nپچھلے مکمل چارج کے بعد سے"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے\n کل <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • پس منظر میں ایک منٹ سے کم"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"کُل <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • گزشتہ 24 گھنٹے میں\nپس منظر میں ایک منٹ سے کم بیٹری کا استعمال"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"کُل <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • پس منظر میں ایک منٹ سے کم\n<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> میں"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے بیٹری کا کوئی استعمال نہیں"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے کوئی استعمال نہیں"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"گزشتہ 24 گھنٹے میں بیٹری کا کوئی استعمال نہیں"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"دیگر صارفین"</string>
@@ -2547,7 +2563,8 @@
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"اس آلہ سے <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> حذف کریں"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"قفل اسکرین کی ترتیبات"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"مقفل اسکرین سے صارفین کو شامل کریں"</string>
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"ڈاک ہونے پر منتظم صارف پر سوئچ کریں"</string>
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
<skip />
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"اپنے آپ کو حذف کریں؟"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"اس صارف کو حذف کریں؟"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"یہ پروفائل ہٹا دیں؟"</string>
@@ -2673,7 +2690,8 @@
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"اگلا"</string>
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"کسی اور طرح فارمیٹ کریں"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM کارڈز"</string>
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
<skip />
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"موبائل ڈیٹا دستیاب نہیں ہے"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"‏ایک ڈیٹا SIM منتخب کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"کالز کیلئے ہمیشہ اس کا استعمال کریں"</string>
@@ -2691,7 +2709,8 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM کا اسٹیٹس"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM اسٹیٹس (sim سلاٹ %1$d)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM کارڈز تبدیل ہوگئے۔"</string>
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
<skip />
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"سیٹ اپ کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"ہر بار پوچھیں"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"انتخاب درکار ہے"</string>
@@ -2717,6 +2736,8 @@
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"پاس ورڈز اور اکاؤنٹس"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"محفوظ کردہ پاس ورڈز، آٹو فل، سنک کردہ اکاؤنٹس"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"ڈیفالٹ ایپس"</string>
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
<skip />
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"زبانیں، اشارے، وقت، بیک اپ"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"سسٹم کی زبانیں، ایپ کی زبانیں"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi، wi-fi، نیٹ ورک کنکشن، انٹرنیٹ، وائر لیس، ڈیٹا، wi fi"</string>
@@ -3167,8 +3188,7 @@
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"‏آپ کی درخواست پر، Android اس ایپ کی اطلاعات کو اس آلہ پر ظاہر ہونے سے مسدود کررہا ہے"</string>
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"‏آپ کی درخواست پر، Android اطلاعات کے اس زمرے کو اس آلہ پر ظاہر ہونے سے مسدود کررہا ہے"</string>
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"‏آپ کی درخواست پر، Android اطلاعات کے اس گروپ کو اس آلہ پر ظاہر ہونے سے مسدود کر رہا ہے"</string>
<!-- no translation found for app_notifications_not_send_desc (5683060986735070528) -->
<skip />
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"یہ ایپ اطلاعات نہیں بھیجتی ہے"</string>
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"زمرے"</string>
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"دیگر"</string>
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"اس ایپ نے کوئی اطلاعات شائع نہیں کی ہیں"</string>
@@ -3332,7 +3352,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"پن ہٹانے سے پہلے پاس ورڈ طلب کریں"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"پن ہٹاتے وقت آلہ کو مقفل کریں"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"SIM کو حذف کرنے کی تصدیق کریں"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"‏ڈاؤن لوڈ کردہ SIM کو مٹانے سے پہلے تصدیق کریں کہ یہ آپ ہیں"</string>
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
<skip />
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"یہ دفتری پروفائل اس کے زیر انتظام ہے:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"محفوظ آغاز"</string>
@@ -4108,7 +4129,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"موبائل ڈیٹا"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"موبائل نیٹ ورک استعمال کر کے ڈیٹا تک رسائی حاصل کریں"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"رینج میں ہونے پر فون خودکار طور پر اس کیریئر پر سوئچ ہو جائے گا"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"‏کوئی SIM کارڈ دستیاب نہيں ہے"</string>
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
<skip />
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"کالز کی ترجیح"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS کی ترجیح"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"ہر بار پوچھیں"</string>
@@ -4123,8 +4145,10 @@
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"مزید شامل کریں"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"‏فعال / SIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"‏غیر فعال / SIM"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"‏فعال / ڈاؤن لوڈ کردہ SIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"‏غیر فعال / ڈاؤن لوڈ کردہ SIM"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
<skip />
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM کا نام اور رنگ"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"نام"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"(موافق ایپس کے ذریعے استعمال کردہ) رنگ"</string>
@@ -4160,7 +4184,8 @@
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM کارڈ استعمال کرنے کے لیے سوئچ کریں؟"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> کا استعمال کریں؟"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"‏ایک وقت میں صرف ایک SIM فعال ہو سکتی ہے۔\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کرنے سے آپ کے <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> کی سروس منسوخ نہیں ہو گی۔"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"‏ایک وقت میں صرف ایک ڈاؤن لوڈ کردہ SIM فعال ہو سکتی ہے۔\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کرنے سے آپ کے <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> کی سروس منسوخ نہیں ہو گی۔"</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"‏ایک وقت میں صرف ایک SIM فعال ہو سکتی ہے۔\n\nسوئچ کرنے سے آپ کے <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> کی سروس منسوخ نہیں ہوگی۔"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"‏آپ ایک وقت میں 2 SIM کا استعمال کر سکتے ہیں۔ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> کا استعمال کرنے کے لیے، دوسری SIM آف کریں۔"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کریں"</string>
@@ -4202,8 +4227,10 @@
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> کا استعمال موبائل ڈیٹا، کالز اور SMS کے لیے کیا جائے گا۔"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"‏کوئی فعال SIMs دستیاب نہیں ہے"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"‏موبائل ڈیٹا، کال کی خصوصیات اور SMS کو بعد میں استعمال کرنے کے لیے اپنے نیٹ ورک کی ترتیبات پر جائیں"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM کارڈ"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"‏ڈاؤن لوڈ کردہ اس SIM کو مٹائیں؟"</string>
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
<skip />
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"‏اس SIM کو مٹانے سے اس آلہ سے <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> سروس ہٹ جاتی ہے۔\n\n <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> کی سروس منسوخ نہیں ہوگی۔"</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"مٹائیں"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM کو مٹایا جا رہا ہے…"</string>
@@ -4355,8 +4382,10 @@
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"‏رفتار اور کوریج کو بہتر بنانے کیلئے Google Fi کو W+ نیٹ ورکس استعمال کرنے کی اجازت دیں"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ نیٹ ورک"</string>
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"‏ڈاؤن لوڈ کردہ SIM"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"‏ڈاؤن لوڈ کردہ SIMs"</string>
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
<skip />
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
<skip />
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"فعال"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"غیر فعال"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> کے لیے ڈیفالٹ"</string>
@@ -4412,7 +4441,8 @@
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"کال کی ترتیبات"</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"ترتیبات اپ ڈیٹ ہورہی ہیں…"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"کال کی ترتیبات کی خرابی"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"‏نیٹ ورک یا SIM کارڈ کی خرابی۔"</string>
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
<skip />
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"Sim فعال نہیں ہے۔"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"فون نمبرز درج کریں"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"فون نمبر درج کریں"</string>
@@ -4436,10 +4466,14 @@
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"پچھلا"</string>
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"اگلا"</string>
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"رنگ کا پیش منظر"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"SIM کارڈ تک رسائی کی درخواست"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"‏ایک آلہ آپ کے SIM کارڈ تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔ تفصیلات کے ليے تھپتھپائيں۔"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"SIM کارڈ تک رسائی کی اجازت دیں؟"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"‏ایک بلوٹوتھ آلہ، <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، آپ کے SIM کارڈ پر ڈیٹا تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔ اس میں آپ کے رابطے شامل ہیں۔\n\n منسلک ہونے کے دوران، <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> کو <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> پر کی جانے والی تمام کالز موصول ہوں گی۔"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"بلوٹوتھ آلہ دستیاب ہے"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"ایک آلہ منسلک ہونا چاہتا ہے۔ تفصیلات کے ليے تھپتھپائيں۔"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"بلوٹوتھ آلے سے منسلک ہوں؟"</string>
@@ -4453,10 +4487,8 @@
<string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"بیلنسز"</string>
<string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"کھپت کی حدود"</string>
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"ابتدائی کھپت کی حد"</string>
<!-- no translation found for tare_min_consumption_limit (3293145670921755789) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_max_consumption_limit (8335700580111808823) -->
<skip />
<string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"کم از کم کھپت کی حد"</string>
<string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"زیادہ سے زیادہ کھپت کی حد"</string>
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"موڈیفائرز"</string>
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"کارروائیاں (پروڈیوس کرنے کی لاگت)"</string>
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"کارروائیاں (بنیادی قیمت)"</string>