Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-11-17 05:24:20 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 7433 additions and 4471 deletions

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"ஆம்"</string>
@@ -285,8 +286,7 @@
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"உங்கள் முகத் தோற்றப் பதிவு நிரந்தரமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நீக்கப்படும்.\n\nஅவ்வாறு நீக்கப்பட்ட பிறகு மொபைலை அன்லாக் செய்வதற்கு உங்கள் பின், பேட்டர்ன் அல்லது கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்த வேண்டும்."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"உங்கள் மொபைலை அன்லாக் செய்ய, \'முகம் காட்டித் திறத்தல்\' அம்சத்தைப் பயன்படுத்தலாம்"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"கைரேகை"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"கைரேகை அன்லாக் அம்சத்தைப் பயன்படுத்தும்போது"</string>
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"பணிக்கான கைரேகை"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"கைரேகையைச் சேர்"</string>
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
@@ -366,13 +366,9 @@
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> சதவீதம் பதிவுசெய்யப்பட்டுள்ளது"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"கைரேகை <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> சதவீதம் பதிவுசெய்யப்பட்டது"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"கைரேகை சேர்க்கப்பட்டது"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"இப்போது உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தி டேப்லெட்டை அன்லாக் செய்யலாம் அல்லது ஆப்ஸில் உள்நுழைதல், பர்ச்சேஸை அங்கீகரித்தல் போன்ற செயல்பாடுகளின்போது அது நீங்கள்தான் என்பதை உறுதிப்படுத்தலாம்"</string>
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
<skip />
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"திரை இயக்கத்தில் இருக்கும்போது மட்டும் அன்லாக் செய்தல்"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"உங்கள் கைரேகை மூலம் அன்லாக் செய்யும் முன்பு திரை இயக்கத்தில் இருக்க வேண்டும். இது தற்செயலாக அன்லாக் செய்யப்படுவதைக் குறைக்கும்."</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"திரையை அன்லாக் செய்யும்"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"இப்போது வேண்டாம்"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"விரலை எடுத்துவிட்டு, மீண்டும் தொடவும்"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"உங்கள் விரலின் விளிம்புப் பகுதியை சென்சாரின் ஒரு பக்கத்தில் வைத்துப் பிடித்திருந்து, பிறகு மற்றொரு பக்கத்திற்கு மாற்றவும்"</string>
@@ -465,31 +461,43 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"சுயவிவரப் பாதுகாப்பை அகற்றவா?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"உங்கள் மொபைல் தொலைந்தாலோ திருடப்பட்டாலோ பேட்டர்ன் அதைப் பாதுகாத்திடும்"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"உங்கள் மொபைல் தொலைந்தாலோ திருடப்பட்டாலோ பேட்டர்ன் அதைப் பாதுகாத்திடும்.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள கைரேகைப் பதிவையும் இது நீக்கிவிடும். ஆப்ஸில் அங்கீகரிக்க கைரேகையைப் பயன்படுத்த முடியாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"உங்கள் மொபைல் தொலைந்தாலோ திருடப்பட்டாலோ பேட்டர்ன் அதைப் பாதுகாத்திடும்.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>உங்கள் முகத் தோற்றப் பதிவும் நிரந்தரமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நீக்கப்படும். ஆப்ஸில் அங்கீகரிக்க முகத்தைப் பயன்படுத்த முடியாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"உங்கள் மொபைல் தொலைந்தாலோ திருடப்பட்டாலோ பேட்டர்ன் அதைப் பாதுகாத்திடும்.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள கைரேகைப் பதிவை இது நீக்கிவிடும். உங்கள் முகத் தோற்றப் பதிவும் நிரந்தரமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நீக்கப்படும். ஆப்ஸில் அங்கீகரிக்க முகத்தையோ கைரேகையையோ பயன்படுத்த முடியாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"உங்கள் மொபைல் தொலைந்தாலோ திருடப்பட்டாலோ \'பின்\' அதைப் பாதுகாத்திடும்"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"உங்கள் மொபைல் தொலைந்தாலோ திருடப்பட்டாலோ \'பின்\' அதைப் பாதுகாத்திடும்.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள கைரேகைப் பதிவையும் இது நீக்கிவிடும். ஆப்ஸில் அங்கீகரிக்க கைரேகையைப் பயன்படுத்த முடியாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"உங்கள் மொபைல் தொலைந்தாலோ திருடப்பட்டாலோ \'பின்\' அதைப் பாதுகாத்திடும்.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>உங்கள் முகத் தோற்றப் பதிவும் நிரந்தரமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நீக்கப்படும். ஆப்ஸில் அங்கீகரிக்க முகத்தைப் பயன்படுத்த முடியாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"உங்கள் மொபைல் தொலைந்தாலோ திருடப்பட்டாலோ \'பின்\' அதைப் பாதுகாத்திடும்.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள கைரேகைப் பதிவை இது நீக்கிவிடும். உங்கள் முகத் தோற்றப் பதிவும் நிரந்தரமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நீக்கப்படும். ஆப்ஸில் அங்கீகரிக்க முகத்தையோ கைரேகையையோ பயன்படுத்த முடியாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"உங்கள் மொபைல் தொலைந்தாலோ திருடப்பட்டாலோ கடவுச்சொல் அதைப் பாதுகாத்திடும்"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"உங்கள் மொபைல் தொலைந்தாலோ திருடப்பட்டாலோ கடவுச்சொல் அதைப் பாதுகாத்திடும்.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள கைரேகைப் பதிவையும் இது நீக்கிவிடும். ஆப்ஸில் அங்கீகரிக்க கைரேகையைப் பயன்படுத்த முடியாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"உங்கள் மொபைல் தொலைந்தாலோ திருடப்பட்டாலோ கடவுச்சொல் அதைப் பாதுகாத்திடும்.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>உங்கள் முகத் தோற்றப் பதிவும் நிரந்தரமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நீக்கப்படும். ஆப்ஸில் அங்கீகரிக்க முகத்தைப் பயன்படுத்த முடியாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"உங்கள் மொபைல் தொலைந்தாலோ திருடப்பட்டாலோ கடவுச்சொல் அதைப் பாதுகாத்திடும்.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள கைரேகைப் பதிவை இது நீக்கிவிடும். உங்கள் முகத் தோற்றப் பதிவும் நிரந்தரமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நீக்கப்படும். ஆப்ஸில் அங்கீகரிக்க முகத்தையோ கைரேகையையோ பயன்படுத்த முடியாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"திரைப் பூட்டு இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"திரைப் பூட்டு இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள கைரேகைப் பதிவையும் இது நீக்கிவிடும். ஆப்ஸில் அங்கீகரிக்க கைரேகையைப் பயன்படுத்த முடியாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"திரைப் பூட்டு இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>உங்கள் முகத் தோற்றப் பதிவும் நிரந்தரமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நீக்கப்படும். ஆப்ஸில் அங்கீகரிக்க முகத்தைப் பயன்படுத்த முடியாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"திரைப் பூட்டு இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள கைரேகைப் பதிவை இது நீக்கிவிடும். உங்கள் முகத் தோற்றப் பதிவும் நிரந்தரமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நீக்கப்படும். ஆப்ஸில் அங்கீகரிக்க முகத்தையோ கைரேகையையோ பயன்படுத்த முடியாது."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"நீக்கு"</string>
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"வலிமையான பின் அல்லது கடவுச்சொல்லை உபயோகிக்குமாறு <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ஆப்ஸ் பரிந்துரைக்கிறது, இவற்றில் ஒன்றை உபயோகிக்கவில்லை எனில் எதிர்பார்த்தபடி ஆப்ஸ் வேலை செய்யாமல் போகலாம்"</string>
@@ -989,8 +997,7 @@
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"உறக்கநேரப் பயன்முறை ஆனில் உள்ளதால் கிடைக்காது"</string>
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"ஸ்கிரீன் சேவரை உபயோகித்தல்"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"இரண்டின் போதும்"</string>
<!-- no translation found for screensaver_settings_summary_dock_and_charging (8485905100159376156) -->
<skip />
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"டாக் மற்றும் சார்ஜிங்கின்போது"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"சார்ஜ் செய்யப்படும்போது"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"சாதனத்தில் இணைந்திருக்கும்போது"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"ஒருபோதும் வேண்டாம்"</string>
@@ -1005,13 +1012,18 @@
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"தடிமன் எழுத்துகள்"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"எழுத்து அளவு"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"எழுத்தின் அளவைப் பெரிதாக்கும் அல்லது சிறிதாக்கும்"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"சிம் கார்டின் பூட்டு அமைப்பு"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"சிம் கார்டுப் பூட்டு"</string>
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"சிம் கார்டைப் பூட்டு"</string>
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
<skip />
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"சிம்மின் பின்னை மாற்று"</string>
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"சிம் பின்"</string>
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"சிம் கார்டைப் பூட்டு"</string>
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"சிம் கார்டை அன்லாக் செய்"</string>
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
<skip />
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"பழைய சிம் பின்"</string>
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"புதிய சிம் பின்"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"புதிய பின்னை மீண்டும் உள்ளிடவும்"</string>
@@ -1026,7 +1038,8 @@
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"டேட்டாவிற்கு <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>ஐ உபயோகிக்கவா?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"மொபைல் டேட்டாவிற்கு <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> சேவையைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள். <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> சேவைக்கு மாறினால் <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> சேவையை மொபைல் டேட்டாவிற்குத் தொடர்ந்து பயன்படுத்த இயலாது."</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்து"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"விருப்ப சிம் கார்டை மாற்றவா?"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
<skip />
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"உங்கள் சாதனத்தில் <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> சிம் மட்டுமே உள்ளது. மொபைல் டேட்டா, அழைப்புகள் மற்றும் SMS செய்திகளுக்கு இந்தச் சிம்மையே பயன்படுத்தவா?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"சிம் பின் குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தை அன்லாக் செய்ய, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்."</string>
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
@@ -1179,17 +1192,20 @@
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"வைஃபை, மொபைல் &amp; புளூடூத்தை மீட்டமை"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"பின்வருபவை உட்பட, எல்லா நெட்வொர்க் அமைப்புகளையும் இது மீட்டமைக்கும்:\n\n"<li>"வைஃபை"</li>\n<li>"மொபைல் தரவு"</li>\n<li>"புளூடூத்"</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"அழி"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"பதிவிறக்கிய சிம்களை அழி"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
<skip />
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"மொபைல் சேவைத் திட்டங்கள் எவையும் இதனால் ரத்துசெய்யப்படாது. மாற்று சிம்களைப் பதிவிறக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"அமைப்புகளை மீட்டமை"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"அனைத்து நெட்வொர்க் அமைப்புகளையும் மீட்டமைக்கவா? இதைச் செயல்தவிர்க்க இயலாது."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"அனைத்து நெட்வொர்க் அமைப்புகளையும் மீட்டமைத்து, பதிவிறக்கிய சிம்களை அழிக்கவா? இதைச் செயல்தவிர்க்க இயலாது."</string>
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
<skip />
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"அமைப்புகளை மீட்டமை"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"மீட்டமைக்கவா?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"நெட்வொர்க் அமைப்புகளை மீட்டமைக்க, இந்தப் பயனருக்கு அனுமதியில்லை"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"நெட்வொர்க் அமைப்புகள் மீட்டமைக்கப்பட்டன"</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"சிம்களை அழிக்க இயலாது"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"பிழை ஏற்பட்டதால் பதிவிறக்கிய சிம்களை அழிக்க இயலாது.\n\nசாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கி மறுபடியும் முயலவும்."</string>
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
<skip />
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"எல்லாத் தரவையும் அழி (ஆரம்பநிலை ரீசெட்)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"எல்லாத் தரவையும் அழி (ஆரம்பநிலை ரீசெட்)"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"இசை"</li>\n<li>"படங்கள்"</li>\n<li>"பிற பயனர் தரவு"</li></string>
@@ -2027,7 +2043,7 @@
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"வரலாறு விவரங்கள்"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"பேட்டரி உபயோகம்"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"கடந்த 24 மணிநேர உபயோகத்தைக் காட்டும்"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்ததிலிருந்து உபயோகத்தைக் காட்டும்"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"உபயோகம் (கடைசி முழு சார்ஜிலிருந்து)"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"ஆப்ஸின் பேட்டரி உபயோகம்"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"விவரங்களைப் பயன்படுத்து"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"ஆற்றல் பயன்பாட்டைச் சரிசெய்க"</string>
@@ -2118,25 +2134,25 @@
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"முழுச் சார்ஜ் பேட்டரியை உபயோகித்த கால அளவு"</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"பேட்டரி உபயோகத் தரவு தோராயமானது. மேலும் உபயோகத்தின் அடிப்படையில் இந்தத் தரவு மாறலாம்."</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"பேட்டரி உபயோகம்"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"மொத்தம்: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • கடந்த முறை முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து\nபின்னணி உபயோகம்: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"மொத்தம்: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்யப்பட்டதிலிருந்து\nபின்னணி உபயோகம்: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"மொத்தம்: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • கடந்த 24 மணிநேரத்தில்\nபின்னணி உபயோகம்: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"மொத்தம் <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • \n <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> வரை பின்னணி உபயோகம் <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"கடந்த முறை முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான மொத்த உபயோகம்"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்யப்பட்டதிலிருந்து ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான மொத்த உபயோகம்"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"கடந்த 24 மணிநேரத்தில் ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான மொத்த உபயோகம்"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> கால அளவில் மொத்த உபயோகம் ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவானது"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"கடந்த முறை முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான பின்னணி உபயோகம்"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்யப்பட்டதிலிருந்து ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான பின்னணி உபயோகம்"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"கடந்த 24 மணிநேரத்தில் ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான பின்னணி உபயோகம்"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> கால அளவில் ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான பின்னணி உபயோகம்"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"கடந்த முறை முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து மொத்த உபயோகம்: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"மொத்தம்: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> (கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்யப்பட்டதிலிருந்து)"</string>
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"கடந்த 24 மணிநேரத்தில்: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> கால அளவில் மொத்த உபயோகம் <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"கடந்த முறை முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து பின்னணி உபயோகம்: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"பின்னணி உபயோகம்: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> (கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்யப்பட்டதிலிருந்து)"</string>
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"கடந்த 24 மணிநேரத்தில் பின்னணி உபயோகம்: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> கால அளவில் பின்னணி உபயோகம்: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"மொத்தம்: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • கடந்த முறை முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து\nஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான பின்னணி உபயோகம்"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"மொத்தம்: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்யப்பட்டதிலிருந்து\nஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான பின்னணி உபயோகம்"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"மொத்தம்: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • கடந்த 24 மணிநேரத்தில்\nஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான பின்னணி உபயோகம்"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"மொத்தம் <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • \n <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> வரை ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான பின்னணி உபயோகம்"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"கடந்த முறை முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து எந்த உபயோகமும் இல்லை"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்யப்பட்டதிலிருந்து உபயோகிக்கப்படவில்லை"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"கடந்த 24 மணிநேரத்தில் எந்த உபயோகமும் இல்லை"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"பிற பயனர்கள்"</string>
@@ -2547,7 +2563,8 @@
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"சாதனத்திலிருந்து <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ நீக்கு"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"லாக் ஸ்கிரீன் அமைப்புகள்"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"லாக் ஸ்கிரீனிலிருந்து பயனர்களைச் சேர்"</string>
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"இணைந்திருக்கும்போது நிர்வாகப் பயனருக்கு மாறும்"</string>
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
<skip />
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"உங்களை நீக்கவா?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"இந்தப் பயனரை நீக்கவா?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"இதை அகற்றவா?"</string>
@@ -2673,7 +2690,8 @@
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"அடுத்து"</string>
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"வேறுவிதமாக ஃபார்மேட் செய்"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"சிம் கார்டுகள்"</string>
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
<skip />
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"மொபைல் டேட்டா இல்லை"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"தரவு சிம்மைத் தேர்ந்தெடுக்க, தட்டவும்"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"அழைப்புகளுக்கு எப்போதும் இதை பயன்படுத்து"</string>
@@ -2691,7 +2709,8 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"சிம் நிலை"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"சிம் நிலை (சிம் செருகுமிடம் %1$d)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"சிம் கார்டுகள் மாற்றப்பட்டன."</string>
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
<skip />
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"அமைக்க, தட்டவும்"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"ஒவ்வொரு முறையும் கேள்"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"தேர்வு தேவை"</string>
@@ -2717,6 +2736,8 @@
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"கடவுச்சொற்கள் &amp; கணக்குகள்"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"சேமிக்கப்பட்டுள்ள கடவுச்சொற்கள், தானாக நிரப்புதல், ஒத்திசைக்கப்பட்ட கணக்குகள்"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"இயல்புநிலை ஆப்ஸ்"</string>
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
<skip />
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"மொழிகள், சைகைகள், நேரம், காப்புப் பிரதி"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"சிஸ்டம் மொழிகள், ஆப்ஸ் மொழிகள்"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"வைஃபை, வை-ஃபை, நெட்வொர்க் இணைப்பு, இணையம், வயர்லெஸ், டேட்டா, வை ஃபை"</string>
@@ -3167,8 +3188,7 @@
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"உங்கள் கோரிக்கையின் படி, சாதனத்தில் இந்த ஆப்ஸின் அறிவிப்புகள் தோன்றுவதை Android தடுக்கிறது"</string>
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"உங்கள் கோரிக்கையின் படி, இந்தச் சாதனத்தில், இந்த வகை அறிவிப்புகள் தோன்றுவதை Android தடுக்கிறது"</string>
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"உங்கள் கோரிக்கையின் படி, இந்தச் சாதனத்தில், இந்தக் குழு அறிவிப்புகள் தோன்றுவதை Android தடுக்கிறது"</string>
<!-- no translation found for app_notifications_not_send_desc (5683060986735070528) -->
<skip />
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"இந்த ஆப்ஸ் அறிவிப்புகளை அனுப்பாது"</string>
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"வகைகள்"</string>
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"மற்றவை"</string>
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"இந்த ஆப்ஸ் எந்த அறிவிப்புகளையும் இடுகையிடவில்லை"</string>
@@ -3332,7 +3352,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"அகற்றும் முன் கடவுச்சொல்லைக் கேள்"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"பின் செய்ததை நீக்கும்போது சாதனத்தைப் பூட்டு"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"சிம் நீக்கத்தை உறுதிப்படுத்தவும்"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"பதிவிறக்கப்பட்ட சிம்மை அழிக்கும் முன்பு இது நீங்கள்தான் என்பதை சரிபார்க்கும்"</string>
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
<skip />
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"இந்தப் பணிக் கணக்கை நிர்வகிப்பது:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"நிர்வகிப்பது: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"பாதுகாப்பான தொடக்கம்"</string>
@@ -4108,7 +4129,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"மொபைல் டேட்டா"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"மொபைல் நெட்வொர்க் மூலம் டேட்டாவைப் பயன்படுத்துதல்"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"தொடர்பு எல்லையில் இருக்கும்போது மொபைல் தானாகவே இந்த மொபைல் நிறுவனத்தின் சேவைக்கு மாறிவிடும்"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"சிம் கார்டு எதுவும் இல்லை"</string>
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
<skip />
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"அழைப்புகளின் விருப்பம்"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS விருப்பம்"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"ஒவ்வொரு முறையும் கேள்"</string>
@@ -4123,8 +4145,10 @@
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"மேலும் சேர்"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"செயலில் உள்ளது / சிம்"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"செயலில் இல்லை / சிம்"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"செயலில் உள்ளது / பதிவிறக்கிய சிம்"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"செயலில் இல்லை / பதிவிறக்கிய சிம்"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
<skip />
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"சிம் பெயர் &amp; வண்ணம்"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"பெயர்"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"வண்ணம் (இணக்கமான ஆப்ஸ் உபயோகிப்பவை)"</string>
@@ -4160,7 +4184,8 @@
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"சிம் கார்டுப் பயன்பாட்டிற்கு மாற்றவா?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> சிம்மைப் பயன்படுத்தவா?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"ஒரு நேரத்தில் ஒரு சிம் மட்டுமே செயலில் இருக்கும்.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> சேவைக்கு மாற்றுவதனால் <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> சேவை ரத்துசெய்யப்படாது."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"ஒரு நேரத்தில் ஒரு பதிவிறக்கிய சிம் மட்டுமே செயலில் இருக்கும்.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> சேவைக்கு மாற்றுவதனால் <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> சேவை ரத்துசெய்யப்படாது."</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"ஒரு நேரத்தில் ஒரு சிம் மட்டுமே செயலில் இருக்கும்.\n\nமாற்றுவதனால் <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> சேவை ரத்துசெய்யப்படாது."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"நீங்கள் ஒரே சமயத்தில் 2 சிம்களைப் பயன்படுத்தலாம். <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> சிம்மைப் பயன்படுத்த மற்றொரு சிம்மை முடக்கவும்."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>க்கு மாற்று"</string>
@@ -4202,8 +4227,10 @@
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"மொபைல் டேட்டாவிற்கும், அழைப்புகளுக்கும், மெசேஜுக்கும் <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> சிம் பயன்படுத்தப்படும்."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"இயக்கத்திலுள்ள சிம்கள் எதுவுமில்லை"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"நெட்வொர்க் அமைப்புகளுக்குச் சென்று மொபைல் டேட்டா, மெசேஜ், அழைப்பு அம்சங்களைப் பிறகு பயன்படுத்துவதற்கு ஏற்றவாறு அமைத்துக்கொள்ளலாம்"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM கார்டு"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"இந்தப் பதிவிறக்கிய சிம்மை அழிக்கவா?"</string>
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
<skip />
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"சிம்மை அழிப்பது இந்தச் சாதனத்தில் இருந்து <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> சேவையை அகற்றிவிடும்.\n\nஇதனால் <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> சேவை ரத்துசெய்யப்படாது."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"அழி"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"சிம்மை அழிக்கிறது…"</string>
@@ -4355,8 +4382,10 @@
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"வேகத்தையும் கவரேஜையும் மேம்படுத்த, வைஃபை பிளஸ் நெட்வொர்க்குகளை Google Fi பயன்படுத்துவதற்கு அனுமதிக்கும்"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"வைஃபை பிளஸ் நெட்வொர்க்"</string>
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"சிம்"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"பதிவிறக்கப்பட்ட சிம்"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"பதிவிறக்கிய சிம்கள்"</string>
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
<skip />
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
<skip />
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"செயலிலுள்ளது"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"செயலில் இல்லை"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>க்கான இயல்புநிலை"</string>
@@ -4412,7 +4441,8 @@
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"அழைப்பு அமைப்புகள்"</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"அமைப்புகளைப் புதுப்பிக்கிறது..."</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"அழைப்பு அமைப்புகளில் பிழை"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"நெட்வொர்க்கிலோ சிம் கார்டிலோ பிழை."</string>
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
<skip />
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"சிம் இயக்கப்படவில்லை."</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"மொபைல் எண்களை உள்ளிடுக"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"மொபைல் எண்ணை உள்ளிடுக"</string>
@@ -4436,10 +4466,14 @@
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"முந்தையது"</string>
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"அடுத்து"</string>
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"வண்ண மாதிரிக்காட்சி"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"SIM கார்டை அணுகுவதற்கான கோரிக்கை"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"ஒரு சாதனம் உங்கள் SIM கார்டை அணுக விரும்புகிறது. விவரங்களைப் பார்க்கத் தட்டவும்."</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"SIM கார்டை அணுக அனுமதிக்கவா?"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> எனும் புளூடூத் சாதனம் உங்கள் SIM கார்டிலிருக்கும் தரவை அணுக விரும்புகிறது. இதில் தொடர்புகளும் உள்ளடங்கும்.\n\nஇணைப்பில் இருக்கும்போது, <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> எண்ணிற்கு வரும் அனைத்து அழைப்புகளையும் <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> சாதனம் பெறும்."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"புளூடூத் சாதனம் உள்ளது"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"ஒரு சாதனம் இணைய விரும்புகிறது. விவரங்களைப் பார்க்கத் தட்டவும்."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"புளூடூத் சாதனத்துடன் இணைக்கவா?"</string>
@@ -4453,10 +4487,8 @@
<string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"பேலன்ஸ்கள்"</string>
<string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"நுகர்வு வரம்புகள்"</string>
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"தொடக்க நிலை நுகர்வு வரம்பு"</string>
<!-- no translation found for tare_min_consumption_limit (3293145670921755789) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_max_consumption_limit (8335700580111808823) -->
<skip />
<string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"குறைந்தபட்ச நுகர்வு வரம்பு"</string>
<string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"அதிகபட்ச நுகர்வு வரம்பு"</string>
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"மாற்றிகள்"</string>
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"செயல்கள் (செயல்பாட்டுச் செலவு)"</string>
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"செயல்கள் (அடிப்படை விலை)"</string>
@@ -4498,7 +4530,7 @@
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"நேரம், வானிலை, பிற தகவல்கள் போன்றவற்றை ஸ்கிரீன் சேவரில் காட்டும்"</string>
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"கூடுதல் அமைப்புகள்"</string>
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"உங்கள் ஸ்கிரீன் சேவரைத் தேர்வுசெய்யுங்கள்"</string>
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"உங்கள் டேப்லெட் டாக் செய்யப்பட்டிருக்கும்போது திரையில் என்ன காட்டப்பட வேண்டும் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும். ஸ்கிரீன் சேவரைப் பயன்படுத்தும்போது உங்கள் சாதனம் அதிக பேட்டரியைப் பயன்படுத்தக்கூடும்."</string>
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"உங்கள் டேப்லெட் டாக் செய்யப்பட்டிருக்கும்போது திரையில் என்ன காட்டப்பட வேண்டும் என்பதைத் தேர்வுசெய்யலாம். ஸ்கிரீன் சேவரைப் பயன்படுத்தும்போது உங்கள் சாதனம் அதிக பேட்டரியைப் பயன்படுத்தக்கூடும்."</string>
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"தனிப்பயனாக்கு"</string>
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"குறிப்பிட்ட வடிவமில்லாத சாளரங்களுக்கான ஆதரவை இயக்க சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கவும்."</string>
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"இரண்டாம் நிலைத் திரையில் டெஸ்க்டாப் பயன்முறையைப் பயன்படுத்த, சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்குதல் அவசியம்."</string>