Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-11-17 05:24:20 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 7433 additions and 4471 deletions

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Да"</string>
@@ -288,8 +289,7 @@
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Модел лица ће бити трајно и безбедно избрисан.\n\nПосле брисања вам треба PIN, шаблон или лозинка да бисте откључали телефон."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Откључајте телефон лицем"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Отисак прста"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Када се користи откључавање отиском прста"</string>
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Отисак прста за посао"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Додај отисак прста"</string>
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
@@ -370,13 +370,9 @@
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Регистровано је <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> посто"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Регистровање отиска прста је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> посто"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Отисак прста је додат"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Сада можете да користите отисак прста за откључавање таблета или потврду идентитета, на пример, кад се пријављујете у апликације или одобравате куповину"</string>
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
<skip />
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Откључавање само када је екран укључен"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Екран мора да буде укључен да бисте могли да откључате отиском прста. То смањује вероватноћу за случајно откључавање."</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Екран, откључавање"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Урадићу то касније"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Подигните, па опет додирните"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Ставите једну страну прста на сензор и задржите, па ставите другу страну"</string>
@@ -469,31 +465,43 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Желите ли да уклоните заштиту профила?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Тиме се брише и модел отиска прста који је сачуван на уређају. Нећете моћи да потврђујете идентитет отиском прста у апликацијама."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем у апликацијама."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Тиме се брише модел отиска прста који је сачуван на уређају. Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем или отиском прста у апликацијама."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Тиме се брише и модел отиска прста који је сачуван на уређају. Нећете моћи да потврђујете идентитет отиском прста у апликацијама."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем у апликацијама."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Тиме се брише модел отиска прста који је сачуван на уређају. Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем или отиском прста у апликацијама."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Тиме се брише и модел отиска прста који је сачуван на уређају. Нећете моћи да потврђујете идентитет отиском прста у апликацијама."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем у апликацијама."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Тиме се брише модел отиска прста који је сачуван на уређају. Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем или отиском прста у апликацијама."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без закључавања екрана."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Функције заштите уређаја неће радити без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Тиме се брише и модел отиска прста који је сачуван на уређају. Нећете моћи да потврђујете идентитет отиском прста у апликацијама."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Функције заштите уређаја неће радити без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем у апликацијама."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Функције заштите уређаја неће радити без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Тиме се брише модел отиска прста који је сачуван на уређају. Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем или отиском прста у апликацијама."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Избриши"</string>
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> препоручује јак PIN или лозинку и можда неће радити на очекивани начин ако то не подесите"</string>
@@ -1024,13 +1032,18 @@
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Подебљан текст"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Величина фонта"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Увећајте или умањите текст"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Закључавање SIM картице"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"Закључавање SIM картице"</string>
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Закључај SIM картицу"</string>
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
<skip />
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Промени PIN за SIM"</string>
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"PIN за SIM"</string>
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Закључајте SIM картицу"</string>
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Откључајте SIM картицу"</string>
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
<skip />
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Стари PIN за SIM"</string>
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Нови PIN за SIM"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Поново унесите нови PIN"</string>
@@ -1045,7 +1058,8 @@
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Користити <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> за моб. податке?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Користите <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> за мобилне податке. Ако пређете на <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> се више неће користити за мобилне податке."</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Користи <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Ажурирати жељени SIM?"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
<skip />
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> је једина SIM картица у уређају. Желите ли да користите ову SIM картицу за мобилне податке, позиве и SMS поруке?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Нетачан PIN кôд за SIM. Сада морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</string>
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
@@ -1199,17 +1213,20 @@
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Ресетуј WiFi, мобилну мрежу и Bluetooth"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Овим ресетујете сва подешавања мреже, укључујући:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Мобилне податке"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Обриши"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Обриши преузете SIM картице"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
<skip />
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Овим не отказујете ниједан тарифни пакет. Да бисте преузели нове SIM картице, обратите се мобилном оператеру."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Ресетуј подешавања"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже? Ова радња не може да се опозове."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Желите ли да ресетујете подешавања мреже и обришете преузете SIM картице? Ова радња не може да се опозове."</string>
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
<skip />
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Ресетуј подешавања"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Желите да ресетујете?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Ресетовање мреже није доступно за овог корисника"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Подешавања мреже су ресетована"</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Брисање SIM картица није успело"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Преузете SIM картице не могу да се обришу због грешке.\n\nРестартујте уређај и пробајте поново."</string>
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
<skip />
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Обриши све податке (фабричка подешавања)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Обриши све податке (фабричка подешавања)"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"музику"</li>\n<li>"слике"</li>\n<li>"друге податке корисника"</li></string>
@@ -2056,7 +2073,7 @@
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Детаљи историје"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Потрошња батерије"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Погледајте коришћења у последња 24 сата"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Коришћење од последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Прегледајте употребу од последњег пуњења"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Потрошња батерије за апликације"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Коришћење детаља"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Прилагођавање коришћења напајања"</string>
@@ -2154,25 +2171,25 @@
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Пуна батерија траје око"</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Подаци о коришћењу батерије су приближни и могу да се мењају у зависности од начина коришћења."</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Потрошња батерије"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Укупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> коришћења у позадини\nод последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"Укупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> коришћења у позадини\nод последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Укупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> коришћења у позадини\nу последња 24 сата"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Укупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> коришћења у позадини\nу периоду <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Укупно мање од минута од последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Укупно мање од минута од последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Укупно мање од минута у последња 24 сата"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Укупно мање од минута у периоду <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Мање од минута коришћења у позадини од последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"Мање од минута коришћења у позадини од последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Мање од минута коришћења у позадини у последња 24 сата"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"Мање од минута коришћења у позадини у периоду: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Укупно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> од последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"Укупно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> од последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Укупно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> у последња 24 сата"</string>
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Укупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> у периоду <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> коришћења у позадини од последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> коришћења у позадини од последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> коришћења у позадини у последња 24 сата"</string>
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> коришћења у позадини у периоду: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Укупно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>Мање од минута коришћења у позадини\nод последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"Укупно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>мање од минута коришћења у позадини\nод последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Укупно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Мање од минута коришћења у позадини\nу последња 24 сата"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Укупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Мање од минута коришћења у позадини\nу периоду <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Нема коришћења од последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Није било коришћења од последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Нема коришћења у последња 24 сата"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Остали корисници"</string>
@@ -2587,7 +2604,8 @@
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Избриши <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> са уређаја"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Подешавања закључаног екрана"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Додај кориснике са закључаног екрана"</string>
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Пређи на администратора на базној станици"</string>
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
<skip />
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Желите ли да избришете себе?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Бришете овог корисника?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Уклањате овај профил?"</string>
@@ -2713,7 +2731,8 @@
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Даље"</string>
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Форматирај на други начин"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM картице"</string>
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
<skip />
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Мобилни подаци нису доступни"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Додирните да бисте изабрали SIM картицу за податке"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Увек користи ово за позиве"</string>
@@ -2731,7 +2750,8 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Статус SIM картице"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Статус SIM картице (отвор за SIM: %1$d)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM картице су промењене."</string>
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
<skip />
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Додирните да бисте подесили"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Питај сваки пут"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Потребно је да изаберете нешто"</string>
@@ -2757,6 +2777,8 @@
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Лозинке и налози"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Сачуване лозинке, аутоматско попуњавање, синхронизовани налози"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Подразумеване апликације"</string>
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
<skip />
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Језици, покрети, време, резервне копије"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Језици система, језици апликације"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, веза са мрежом, интернет, бежично, подаци, wi fi"</string>
@@ -3378,7 +3400,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Тражи лозинку пре откачињања"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Закључај уређај пре откачињања"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Потврда брисања SIM картице"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Потврдите да сте то ви пре него што обришете преузету SIM картицу"</string>
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
<skip />
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Овим пословним профилом управља:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Управља <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Безбедно покретање"</string>
@@ -4173,7 +4196,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Мобилни подаци"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Користи податке преко мобилне мреже"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Телефон ће аутоматски прећи на овог оператера када буде у домету"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"SIM картица није доступна"</string>
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
<skip />
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Подешавање позива"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Жељена подешавања за SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Питај сваки пут"</string>
@@ -4188,8 +4212,10 @@
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Додајте још"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Активно/SIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Неактивно/SIM"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Активно/преузети SIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Неактивно/преузети SIM"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
<skip />
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Назив и боја SIM картице"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Назив"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Боја (користе компатибилне апликације)"</string>
@@ -4225,7 +4251,8 @@
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Желите ли да пређете на SIM картицу?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Желите да користите <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"У датом тренутку може да буде активна само једна SIM картица.\n\nПребацивањем на <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> нећете отказати услугу <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"У датом тренутку може да буде активна само једна преузета SIM картица.\n\nПребацивањем на <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> нећете отказати услугу <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"У датом тренутку може да буде активна само једна SIM картица.\n\nПребацивањем нећете отказати услугу <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Можете да користите 2 SIM картице истовремено. Да бисте користили <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, искључите другу SIM картицу."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Пређи на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4267,8 +4294,10 @@
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ће се користити за мобилне податке, позиве и SMS."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Није доступан ниједан активан SIM"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Да бисте касније користили мобилне податке, функције позива и SMS, идите на подешавања мреже"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM картица"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Желите ли да обришете овај преузети SIM?"</string>
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
<skip />
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Брисањем ове SIM картице уклонићете услугу мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> са овог уређаја.\n\nУслуга мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> неће бити отказана."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Обриши"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM се брише…"</string>
@@ -4421,8 +4450,10 @@
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Дозволите да Google Fi користи W+ мреже за побољшање брзине и покривености"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ мрежа"</string>
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"ПРЕУЗЕТИ SIM"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"ПРЕУЗЕТЕ SIM КАРТИЦЕ"</string>
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
<skip />
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
<skip />
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Активно"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Неактивно"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" /Подразумевано за: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4478,7 +4509,8 @@
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Подешавања позива"</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Ажурирају се подешавања…"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Грешка у подешавањима позива"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Грешка на мрежи или SIM картици."</string>
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
<skip />
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM картица није активирана."</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Унесите бројеве телефона"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Унесите број телефона"</string>
@@ -4502,10 +4534,14 @@
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Претходна"</string>
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Даље"</string>
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Преглед боје"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Захтев за приступ SIM картици"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Уређај жели да приступа SIM картици. Додирните за детаље."</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Желите да дозволите приступ SIM картици?"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Bluetooth уређај, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, жели да приступа подацима на SIM картици. То обухвата ваше контакте.\n\nДок сте повезани, <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ће примати све позиве упућене на <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth уређај је доступан"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Уређај жели да се повеже. Додирните за детаље."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Желите да се повежете са Bluetooth уређајем?"</string>