Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
This commit is contained in:
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"ඔව්"</string>
|
||||
@@ -285,8 +286,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"ඔබගේ මුහුණු ආකෘතිය ස්ථිරව සහ ආරක්ෂිතව මකනු ඇත.\n\nමැකීමෙන් පසුව, ඔබගේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට ඔබට ඔබගේ PIN, රටාව හෝ මුරපදය අවශ්ය වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"ඔබගේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට මුහුණෙන් අගුළු හැරීම භාවිත කරන්න"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"ඇඟිලි සලකුණ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම භාවිතා කරන විට"</string>
|
||||
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"කාර්යාලය සඳහා ඇඟිලි සලකුණ"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"ඇඟිලි සලකුණ එක් කරන්න"</string>
|
||||
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
|
||||
@@ -366,13 +366,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"ලියාපදිංචි වූයේ සියයට <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>යි"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"ඇඟිලි සලකුණ සියයට <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>ක් ලියාපදිංචි කරමින්"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"ඇඟිලි සලකුණ එක් කරන ලදී"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"දැන් ඔබට ඔබේ ටැබ්ලටය අගුලු හැරීමට හෝ ඔබ යෙදුම් වෙත පුරනය වන විට හෝ මිලදී ගැනීමක් අනුමත කරන විට ඒ ඔබ බව සත්යාපනය කිරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ හැක"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"තිරය ක්රියාත්මක විට පමණක් අගුළු හරින්න"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ සමග අගුළු හැරීමට පෙර තිරය ක්රියාත්මක විය යුතු වේ. මෙය අහම්බෙන් අගුළු හැරීමේ හැකියාව අඩු කරයි."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"තිර, අගුළු හැරීම"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"පසුව එය කරන්න"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"ඔසවා, පසුව නැවත ස්පර්ශ කරන්න"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණුණෙහි පැත්ත සංවේදකය මත තබා අල්ලාගෙන සිටින්න, අනතුරුව අනෙක් පැත්තට මාරු කරන්න"</string>
|
||||
@@ -465,31 +461,43 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"පැතිකඩ ආරක්ෂාව ඉවත් කරන්නද?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"රටාවක් ඔබගේ දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කර ඇත්නම් එය ආරක්ෂා කරයි"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"රටාවක් ඔබගේ දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කර ඇත්නම් එය ආරක්ෂා කරයි.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>මෙය ඔබගේ උපාංගයේ ගබඩා කර ඇති ඇඟිලි සලකුණු ආකෘතියද මකයි. ඔබට යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"රටාවක් ඔබගේ දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කර ඇත්නම් එය ආරක්ෂා කරයි.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>ඔබගේ මුහුණු ආකෘතියද ස්ථිරව හා ආරක්ෂිතව මකනු ඇත. ඔබට යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබගේ මුහුණ භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"රටාවක් ඔබගේ දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කර ඇත්නම් එය ආරක්ෂා කරයි.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>මෙය ඔබගේ උපාංගයේ ගබඩා කර ඇති ඇඟිලි සලකුණු ආකෘතිය මකයි. ඔබගේ මුහුණු ආකෘතියද ස්ථිරව සහ ආරක්ෂිතව මකනු ඇත. ඔබට යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබගේ මුහුණ හෝ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN එකක් ඔබගේ දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කර ඇත්නම් එය ආරක්ෂා කරයි"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN එකක් ඔබගේ දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කර ඇත්නම් එය ආරක්ෂා කරයි.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>මෙය ඔබගේ උපාංගයේ ගබඩා කර ඇති ඇඟිලි සලකුණු ආකෘතියද මකයි. ඔබට යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN එකක් ඔබගේ දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කර ඇත්නම් එය ආරක්ෂා කරයි.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>ඔබගේ මුහුණු ආකෘතියද ස්ථිරව හා ආරක්ෂිතව මකනු ඇත. ඔබට යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබගේ මුහුණ භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN එකක් ඔබගේ දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කර ඇත්නම් එය ආරක්ෂා කරයි.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>මෙය ඔබගේ උපාංගයේ ගබඩා කර ඇති ඇඟිලි සලකුණු ආකෘතිය මකයි. ඔබගේ මුහුණු ආකෘතියද ස්ථිරව සහ ආරක්ෂිතව මකනු ඇත. ඔබට යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබගේ මුහුණ හෝ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"මුරපදයක් ඔබගේ දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කර ඇත්නම් එය ආරක්ෂා කරයි"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"මුරපදයක් ඔබගේ දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කර ඇත්නම් එය ආරක්ෂා කරයි.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>මෙය ඔබගේ උපාංගයේ ගබඩා කර ඇති ඇඟිලි සලකුණු ආකෘතියද මකයි. ඔබට යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"මුරපදයක් ඔබගේ දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කර ඇත්නම් එය ආරක්ෂා කරයි.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>ඔබගේ මුහුණු ආකෘතියද ස්ථිරව හා ආරක්ෂිතව මකනු ඇත. ඔබට යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබගේ මුහුණ භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"මුරපදයක් ඔබගේ දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කර ඇත්නම් එය ආරක්ෂා කරයි.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>මෙය ඔබගේ උපාංගයේ ගබඩා කර ඇති ඇඟිලි සලකුණු ආකෘතිය මකයි. ඔබගේ මුහුණු ආකෘතියද ස්ථිරව සහ ආරක්ෂිතව මකනු ඇත. ඔබට යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබගේ මුහුණ හෝ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ තිර අගුල නොමැතිව ක්රියා නොකරනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ තිර අගුල නොමැතිව ක්රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>මෙය ඔබගේ උපාංගයේ ගබඩා කර ඇති ඇඟිලි සලකුණු ආකෘතියද මකයි. ඔබට යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ තිර අගුල නොමැතිව ක්රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>ඔබගේ මුහුණු ආකෘතියද ස්ථිරව හා ආරක්ෂිතව මකනු ඇත. ඔබට යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබගේ මුහුණ භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ තිර අගුල නොමැතිව ක්රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>මෙය ඔබගේ උපාංගයේ ගබඩා කර ඇති ඇඟිලි සලකුණු ආකෘතිය මකයි. ඔබගේ මුහුණු ආකෘතියද ස්ථිරව සහ ආරක්ෂිතව මකනු ඇත. ඔබට යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබගේ මුහුණ හෝ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"මකන්න"</string>
|
||||
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ශක්තිමත් රහස් අංකයක් හෝ මුරපදයක් නිර්දේශ කරන අතර, එසේ එකක් නොමැතිව අපේක්ෂා කෙරෙන පරිදි ක්රියා නොකළ හැක"</string>
|
||||
@@ -989,8 +997,7 @@
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"නිදන කාල ප්රකාරය ක්රියාත්මක නිසා ලබා ගත නොහැක"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"තිර සුරැකුම භාවිත කරන්න"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"ආරෝපණය හෝ ඩොක් කර ඇති විට"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screensaver_settings_summary_dock_and_charging (8485905100159376156) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"ඈදා ආරෝපණය වන අතරේ"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"ආරෝපණය වන අතරතුර"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"ඩොක් කර ඇති විට"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"කවදාවත් නෑ"</string>
|
||||
@@ -1005,13 +1012,18 @@
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"තදකුරු පෙළ"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"අකුරු ප්රමාණය"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"පෙළ වඩා විශාල හෝ වඩා කුඩා කරන්න"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM කාඩ් පතෙහි අඟුළු සැකසුම්"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM කාඩ් පතෙහි අඟුල"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"SIM කාඩය අගුලු දමන්න"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"SIM PIN වෙනස් කරන්න"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM PIN"</string>
|
||||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුලු දමන්න"</string>
|
||||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුලු හරින්න"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"පැරණි SIM PIN"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"නව SIM PIN"</string>
|
||||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"අලුත් PIN එක නැවත ටයිප් කරන්න"</string>
|
||||
@@ -1026,7 +1038,8 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"ජංගම දත්ත සඳහා <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්නේද?"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"ඔබ ජංගම දත්ත සඳහා <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> භාවිත කරයි. ඔබ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> වෙත මාරු වන්නේ නම්, ජංගම දත්ත සඳහා <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>තවදුරටත් භාවිත නොකෙරේ."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්න"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"යාවත්කාලීන වලට මනාප කළ SIM කාඩ්පත කුමක්ද?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ඔබගේ උපාංගය තුළ ඇති එකම අලුත් SIM එකය. ජංගම දත්ත, ඇමතුම්, සහ SMS පණිවිඩ සඳහා මෙම SIM එක භාවිත කිරීමට ඔබට අවශ්යද?"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකතනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා ඔබ දැන් සම්බන්ධ කරගත යුතුය."</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
|
||||
@@ -1179,17 +1192,20 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi, ජංගම, බ්ලූටූත් යළි සකසන්න"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"මෙය, පහත ඒවා ඇතුළුව සියලු ජාල සැකසීම් යළි සකසනු ඇත:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"ජංගම දත්ත"</li>\n<li>"බ්ලූටූත්"</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"මකන්න"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"බාගත් SIM පත් මකන්න"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"මෙය ජංගම සේවා සැලසුම් කිසිවක් අවලංගු නොකරනු ඇත. ප්රතිස්ථාපන SIM බාගැනීමට, ඔබගේ වාහකය අමතන්න."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"සියලු ජාල සැකසීම් යළි සකසන්නේද? ඔබට මෙම ක්රියාව අස් කළ නොහැක."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"සියලු ජාල සැකසීම් යළි සකසන අතර බාගත් SIM මකන්නේද? ඔබට මෙම ක්රියාව අස් කළ නොහැක."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"සැකසීම් යළි පිහිටුවන්න"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"යළි පිහිටුවන්නද?"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"මෙම පරිශීලකයා වෙත ජාලය යළි පිහිටුවීමේ හැකියාව නැත"</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"ජාල සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"SIM මැකිය නොහැක"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"දෝෂයක් හේතුවෙන් බාගත් SIM මැකිය නොහැක.\n\nඔබේ උපාංගය යළි අරඹා නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"සියලු දත්ත මකන්න (කර්මාන්තශාලා යළි සැකසීම)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"සියලු දත්ත මකන්න (කර්මාන්තශාලා යළි සැකසීම)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"සංගීතය"</li>\n<li>"ඡායාරූප"</li>\n<li>"වෙනත් පරිශීලක දත්ත"</li></string>
|
||||
@@ -2027,7 +2043,7 @@
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"ඉතිහාස විස්තර"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"බැටරි භාවිතය"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"පසුගිය පැය 24 සඳහා භාවිතය බලන්න"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයේ සිට භාවිතය බලන්න"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"අවසන් සම්පූර්ණ ආරෝපණයේ සිට භාවිතය බලන්න"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"යෙදුම් බැටරි භාවිතය"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"විස්තර භාවිත කරන්න"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"බල භාවිතය සීරුමාරු කරන්න"</string>
|
||||
@@ -2118,25 +2134,25 @@
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"පූර්ණ ආරෝපණය පවතින්නේ"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"බැටරි භාවිත දත්ත දළ අගයක් වන අතර භාවිතය අනුව වෙනස් විය හැකිය."</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"බැටරි භාවිතය"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"මුළු <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයේ සිට\n<xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>ක පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"මුළු වශයෙන් <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයේ පටන්\n<xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"මුළු <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • පසුගිය පැය 24 සඳහා <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nක පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"මුළු <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> සඳහා <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nක පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයේ සිට මිනිත්තුවකට වඩා අඩු එකතුව"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයේ පටන් මිනිත්තුවකට වඩා අඩු එකතුව"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"පසුගිය පැය 24 සඳහා මිනිත්තුවකට වඩා අඩු එකතුව"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> සඳහා මිනිත්තුවකට වඩා අඩු එකතුව"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයේ සිට මිනිත්තුවකට වඩා අඩු පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයේ පටන් මිනිත්තුවකට වඩා අඩු පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"පසුගිය පැය 24 සඳහා මිනිත්තුවකට වඩා අඩු පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> සඳහා මිනිත්තුවකට වඩා අඩු පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයේ සිට මුළු <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයේ පටන් මුළු වශයෙන් <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"පසුගිය පැය 24 සඳහා මුළු <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> සඳහා එකතුව <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයෙන් පසුව <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයේ පටන් <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"පසුගිය පැය 24 සඳහා <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> සඳහා <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"මුළු <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයේ සිට\nමිනිත්තුවකට වඩා අඩු පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"මුළු වශයෙන් <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • අවසන් සම්පූර්ණ ආරෝපණයේ\nපටන් මිනිත්තුවකට අඩු පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"මුළු <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • පසුගිය පැය 24 සඳහා\nමිනිත්තුවකට වඩා අඩු පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"මුළු <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> සඳහා\nමිනිත්තුවකට වඩා අඩු පසුබිම"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයේ සිට භාවිත කර නැත"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"අවසන් සම්පූර්ණ ආරෝපණයෙන් පසු භාවිතයක් නැත"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"පසුගිය පැය 24 සඳහා භාවිතයක් නැත"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"වෙනත් පරිශීලකයින්"</string>
|
||||
@@ -2547,7 +2563,8 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"මෙම උපාංගයෙන් <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> මකන්න"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"අගුලු තිර සැකසීම්"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"අගුලු තිරයෙන් පරිශීලකයන් එක් කරන්න"</string>
|
||||
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"ඈඳූ වූ විට පරිපාලක පරිශීලක වෙත මාරු වන්න"</string>
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"ඔබව මකන්නද?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"මෙම පරිශීලකයා මකන්නද?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"මෙම පැතිකඩ ඉවත් කරන්නද?"</string>
|
||||
@@ -2673,7 +2690,8 @@
|
||||
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"මීලඟ"</string>
|
||||
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"වෙන ක්රමයට ෆෝමැට් කරන්න"</string>
|
||||
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
|
||||
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM කාඩ් පත්"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"ජංගම දත්ත ලබා ගත හැකිය"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"දත්ත SIM එකක් තේරීමට තට්ටු කරන්න"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"ඇමතුම් සඳහා මෙම එක සැමවිටම භාවිතා කරන්න"</string>
|
||||
@@ -2691,7 +2709,8 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM තත්ත්වය"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM තත්ත්වය (sim විවරය %1$d)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM කාඩ්පත් වෙනස් කෙරිණි."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"පිහිටුවීමට තට්ටු කරන්න"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"සෑම වේලාවකම ආසන්න"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"තේරීමක් අවශ්යයි"</string>
|
||||
@@ -2717,6 +2736,8 @@
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"මුරපද සහ ගිණුම්"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"සුරැකි මුරපද, ස්වයං පිරවුම, සමමුහුර්ත කළ ගිණුම්"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"පෙරනිමි යෙදුම්"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"භාෂා, ඉංගිත, වේලාව, උපස්ථය"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"පද්ධති භාෂා, යෙදුම් භාෂා"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, ජාල සම්බන්ධය, අන්තර්ජාලය, රැහැන් රහිත, දත්ත, wi fi"</string>
|
||||
@@ -3167,8 +3188,7 @@
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"ඔබගේ ඉල්ලීම මත, Android මෙම යෙදුමෙහි දැනුම්දීම් මෙම උපාංගය මත දිස් වීම අවහිර කරමින් ඇත"</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"ඔබගේ ඉල්ලීම මත, Android මෙම දැනුම්දීම් ප්රවර්ගය මෙම උපාංගය මත දිස් වීම අවහිර කරමින් ඇත"</string>
|
||||
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"ඔබගේ ඉල්ලීම මත, Android මෙම දැනුම්දීම් සමූහය මෙම උපාංගය මත දිස් වීම අවහිර කරමින් ඇත"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notifications_not_send_desc (5683060986735070528) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"මෙම යෙදුම දැනුම්දීම් යවන්නේ නැත"</string>
|
||||
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"ප්රවර්ග"</string>
|
||||
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"වෙනත්"</string>
|
||||
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"මෙම යෙදුම දැනුම්දීම් කිසිවක් පළ කර නැත"</string>
|
||||
@@ -3332,7 +3352,8 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"ගැලවීමට පෙර මුරපදය විමසන්න"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"ගැලවීමට උපාංගය අගුළු දමා ඇත"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"SIM අනාවරණය තහවුරු කරන්න"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"බාගත් SIM එකක් මකා දැමීමට පෙර ඒ ඔබ බව සත්යාපනය කරන්න"</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"මෙම කාර්යාල පැතිකඩ කළමනාකරණය කරන්නේ:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> විසින් කළමනාකරණය කරන ලදී"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"ආරක්ෂිත ආරම්භය"</string>
|
||||
@@ -4108,7 +4129,8 @@
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"ජංගම දත්ත"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"ජංගම ජාලය භාවිතයෙන් දත්ත වෙත ප්රවේශ වන්න"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"දුරකථනය පරාසය තුළ තිබෙන විට ස්වයංක්රීයව වාහකය වෙත මාරු වෙයි"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"SIM කාඩ්පත් කිසිවක් ලබා ගත නොහැකිය"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"ඇමතුම් මනාපය"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"කෙටි පණිවුඩ මනාප"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"සැම විටම අසන්න"</string>
|
||||
@@ -4123,8 +4145,10 @@
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"තව එක් කරන්න"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"සක්රීය / SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"අක්රිය / SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"ක්රියාත්මක / බාගත් SIM පත"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"අක්රිය / බාගත් SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM පතේ නම සහ වර්ණය"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"නම"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"වර්ණය (ගැළපෙන යෙදුම් විසින් භාවිත කෙරේ)"</string>
|
||||
@@ -4160,7 +4184,8 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM කාඩ්පත භාවිතයට මාරු වන්නද?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්නද?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"වරකට SIM එකක් පමණක් සක්රිය කළ හැකිය.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත මාරු වීම ඔබේ <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> සේවය අවලංගු නොකරනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"වරකට බාගත් SIM එකක් පමණක් සක්රිය විය හැකිය.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත මාරු වීම ඔබේ <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> සේවය අවසන් නොකරනු ඇත."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"වරකට SIM එකක් පමණක් සක්රිය කළ හැකිය.\n\nමාරු වීම ඔබේ <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> සේවය අවලංගු නොකරනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"ඔබට වරකට SIM 2ක් භාවිත කළ හැකිය. <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> භාවිත කිරීමට, තවත් SIM එකක් ක්රියාවිරහිත කරන්න"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත මාරු වන්න"</string>
|
||||
@@ -4202,8 +4227,10 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"ජංගම දත්ත, ඇමතුම්, සහ SMS සඳහා <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> භාවිත කරනු ඇත."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"ලබා ගත හැකි සක්රිය SIM නැත"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"පසු වේලාවක ජංගම දත්ත, ඇමතුම් විශේෂාංග, සහ SMS භාවිත කිරීමට, ඔබගේ ජාල සැකසීම් වෙත යන්න"</string>
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM කාඩ්පත"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"මෙම බාගත් SIM මකන්නද?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"මෙම SIM මැකීමෙන් මෙම උපාංගයෙන් <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> සේවාව ඉවත් කරයි.\n\n<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> සඳහා වන සේවාව අවලංගු නොකෙරේ."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"මකන්න"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM මකමින්…"</string>
|
||||
@@ -4355,8 +4382,10 @@
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"වේගය සහ ආවරණය වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා W + ජාල භාවිත කිරීමට Google Fi හට ඉඩ දෙන්න"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ ජාලය"</string>
|
||||
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"බාගත් SIM"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"බාගත් SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"සක්රිය"</string>
|
||||
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"අක්රිය"</string>
|
||||
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> සඳහා පෙරනිමි"</string>
|
||||
@@ -4412,7 +4441,8 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"ඇමතුම් සැකසීම්"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"සැකසීම් යාවත්කාලීන කරමින්…"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"ඇමතුම් සැකසීම් දෝෂයකි"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"ජාල හෝ SIM කාඩ්පත් දෝෂයකි."</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"Sim සක්රිය කර නැත."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"දුරකථන අංක ඇතුළත් කරන්න"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"දුරකථන අංකය ඇතුළත් කරන්න"</string>
|
||||
@@ -4436,10 +4466,14 @@
|
||||
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"පෙර"</string>
|
||||
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"ඊළඟ"</string>
|
||||
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"වර්ණ පෙරදසුන"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"SIM කාඩ්පත් ප්රවේශ ඉල්ලීම"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"උපාංගයකට ඔබගේ SIM කාඩ්පත වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යයි. විස්තර සඳහා තට්ටු කරන්න."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"SIM කාඩ්පත වෙත ප්රවේශය ඉඩ දෙන්නද?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"බ්ලූටූත් උපාංගයකට, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, ඔබගේ SIM කාඩ්පතෙහි දත්තවලට ප්රවේශ වීමට අවශ්යයි. මෙයට ඔබගේ සම්බන්ධතා ඇතුළත් වේ.\n\nසම්බන්ධ වී සිටින අතරතුර, <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> හට <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> වෙත සිදු කළ ඇමතුම් ලැබෙනු ඇත."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"බ්ලූටූත් උපාංගය ලබා ගත හැකිය"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"උපාංගයකට සම්බන්ධ වීමට අවශ්යයි. විස්තර සඳහා තට්ටු කරන්න."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"බ්ලූටූත් උපාංගයට සම්බන්ධ වන්නද?"</string>
|
||||
@@ -4453,10 +4487,8 @@
|
||||
<string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"ශේෂ"</string>
|
||||
<string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"පරිභෝජන සීමා"</string>
|
||||
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"මූලික උපරිම පරිභෝජන සීමාව"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tare_min_consumption_limit (3293145670921755789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_max_consumption_limit (8335700580111808823) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"අවම පරිභෝජන සීමාව"</string>
|
||||
<string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"උපරිම පරිභෝජන සීමාව"</string>
|
||||
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"සංස්කාරක"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"ක්රියා (නිෂ්පාදන වියදම)"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"ක්රියා (මූලික මිල)"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user