Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
This commit is contained in:
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Ja"</string>
|
||||
@@ -285,8 +286,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Ansiktsmodellen din blir slettet permanent og sikkert.\n\nEtter slettingen trenger du PIN-kode, mønster eller passord når du skal låse opp telefonen."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Bruk ansiktslås til å låse opp telefonen"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Fingeravtrykk"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Ved bruk av opplåsing med fingeravtrykk"</string>
|
||||
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Fingeravtrykk for jobb"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Legg til fingeravtrykk"</string>
|
||||
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
|
||||
@@ -366,13 +366,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Registrert <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosent"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registrerer fingeravtrykket: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosent"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Fingeravtrykket er lagt til"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Nå kan du bruke fingeravtrykket til å låse opp nettbrettet eller bekrefte at det er deg, for eksempel når du logger på apper eller godkjenner kjøp"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Lås bare opp enheten når skjermen er på"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Skjermen må være på før du kan låse opp enheten med fingeravtrykket. Dermed reduseres sannsynligheten for at enheten låses opp ved et uhell."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Skjerm, opplåsing"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Gjør det senere"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Løft fingeren og trykk igjen"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Plasser siden av fingeravtrykket på sensoren og hold. Bytt deretter til den andre siden."</string>
|
||||
@@ -465,31 +461,43 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Vil du fjerne profilbeskyttelsen?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Et mønster beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Et mønster beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Dette sletter også fingeravtrykkmodellen som er lagret på enheten. Da kan du ikke bruke fingeravtrykket til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Et mønster beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ansiktsmodellen blir også slettet permanent og sikkert. Du kan ikke bruke ansiktet til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Et mønster beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Dette sletter fingeravtrykkmodellen som er lagret på enheten. Ansiktsmodellen blir også slettet permanent og sikkert. Da kan du ikke bruke ansiktet eller fingeravtrykket til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"En PIN-kode beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"En PIN-kode beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Dette sletter også fingeravtrykkmodellen som er lagret på enheten. Da kan du ikke bruke fingeravtrykket til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"En PIN-kode beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ansiktsmodellen blir også slettet permanent og sikkert. Du kan ikke bruke ansiktet til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"En PIN-kode beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Dette sletter fingeravtrykkmodellen som er lagret på enheten. Ansiktsmodellen blir også slettet permanent og sikkert. Da kan du ikke bruke ansiktet eller fingeravtrykket til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Et passord beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Et passord beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Dette sletter også fingeravtrykkmodellen som er lagret på enheten. Da kan du ikke bruke fingeravtrykket til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Et passord beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ansiktsmodellen blir også slettet permanent og sikkert. Du kan ikke bruke ansiktet til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Et passord beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Dette sletter fingeravtrykkmodellen som er lagret på enheten. Ansiktsmodellen blir også slettet permanent og sikkert. Da kan du ikke bruke ansiktet eller fingeravtrykket til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til å fungere uten skjermlåsen din."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Funksjonene for enhetsbeskyttelse fungerer ikke uten skjermlåsen.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Dette sletter også fingeravtrykkmodellen som er lagret på enheten. Da kan du ikke bruke fingeravtrykket til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Funksjonene for enhetsbeskyttelse fungerer ikke uten skjermlåsen.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ansiktsmodellen blir også slettet permanent og sikkert. Du kan ikke bruke ansiktet til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Funksjonene for enhetsbeskyttelse fungerer ikke uten skjermlåsen.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Dette sletter fingeravtrykkmodellen som er lagret på enheten. Ansiktsmodellen blir også slettet permanent og sikkert. Da kan du ikke bruke ansiktet eller fingeravtrykket til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Slett"</string>
|
||||
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> anbefaler en sterk PIN-kode eller et sterkt passord og fungerer muligens ikke som den skal, hvis du ikke har det"</string>
|
||||
@@ -989,8 +997,7 @@
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Utilgjengelig fordi sengetidsmodus er på"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Bruk skjermsparer"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Når enheten lades / er i dokken"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screensaver_settings_summary_dock_and_charging (8485905100159376156) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Når enheten er dokket og lader"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Når enheten lades"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Når enheten er i dokken"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Aldri"</string>
|
||||
@@ -1005,13 +1012,18 @@
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Fet tekst"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Skriftstørrelse"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Gjør tekst større eller mindre"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Innstillinger for SIM-kort-lås"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM-kortlås"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Lås SIM-kortet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Endre SIM-PIN-kode"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"PIN-koden for SIM-kortet"</string>
|
||||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Lås SIM-kortet"</string>
|
||||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Lås opp SIM-kortet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Gammel PIN-kode for SIM-kortet"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Ny PIN-kode for SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Skriv inn ny PIN-kode på nytt"</string>
|
||||
@@ -1026,7 +1038,8 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Vil du bruke <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> for mobildata?"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Du bruker <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> for mobildata. Hvis du bytter til <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, brukes ikke <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> for mobildata lenger."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Bruk <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Oppdater foretrukket SIM-kort?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> er det eneste SIM-kortet i enheten din. Vil du bruke dette SIM-kortet for mobildata, anrop og SMS-meldinger?"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du må nå kontakte operatøren din for å låse opp enheten."</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
|
||||
@@ -1179,17 +1192,20 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Tilbakestill Wifi, mobil og Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Dette tilbakestiller alle nettverksinnstillinger, inkludert\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"mobildata"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Slett"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Slett nedlastede SIM-kort"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Dette fører ikke til at du sier opp noen mobilabonnementer. Kontakt operatøren din for å laste ned erstatnings-SIM-kort."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Tilbakestill innstillingene"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Vil du tilbakestille alle nettverksinnstillingene? Denne handlingen kan ikke angres."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Vil du tilbakestille alle nettverksinnstillingene og slette nedlastede SIM-kort? Denne handlingen kan ikke angres."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Tilbakestill innstillingene"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Vil du tilbakestille?"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Tilbakestilling av nettverket er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Nettverksinnstillingene er tilbakestilt"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Kan ikke slette SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Nedlastede SIM-kort kan ikke slettes på grunn av en feil.\n\nStart enheten din å nytt og prøv igjen."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Slett alle data (tilbakestill til fabrikkstandard)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Slett alle data (tilbakestill)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"musikk"</li>\n<li>"bilder"</li>\n<li>"andre brukerdata"</li></string>
|
||||
@@ -1930,7 +1946,7 @@
|
||||
<string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Fordi en app skjuler tillatelsesforespørselen, kan ikke Innstillinger bekrefte svaret ditt."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ber om full kontroll over denne enheten. Tjenesten kan lese skjermen og handle på vegne av brukere med tilgjengelighetsbehov. Dette kontrollnivået er ikke passende for de fleste apper."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Full kontroll er passende for apper som hjelper deg med tilgjengelighetsbehov, men ikke for de fleste apper."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Se og kontrollér skjermen"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Se og kontroller skjermen"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Den kan lese alt innhold på skjermen og vise innhold over andre apper."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Se og utfør handlinger"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Den kan spore kommunikasjonen din med en app eller maskinvaresensor og kommunisere med apper på dine vegne."</string>
|
||||
@@ -2027,7 +2043,7 @@
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Loggdetaljer"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Batteribruk"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Se bruk de siste 24 timene"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Se bruk siden siste fulle opplading"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Se bruk siden siste fullading"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Batteribruk for apper"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Bruksdetaljer"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Juster strømforbruk"</string>
|
||||
@@ -2118,25 +2134,25 @@
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Full lading varer omtrent"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Data om batteribruk er omtrentlig og kan endres avhengig av bruk."</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Batteribruk"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> totalt • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> i bakgrunnen\nsiden sist batteriet var fulladet"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> totalt • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> i bakgrunnen\nsiden siste fullading"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> totalt • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> i bakgrunnen\nde siste 24 timene"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> totalt • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> i bakgrunnen\ni perioden <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Totalt mindre enn ett minutt siden sist batteriet var fulladet"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Totalt under et minutt siden siste fullading"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Totalt mindre enn ett minutt de siste 24 timene"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Totalt mindre enn ett minutt <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Mindre enn ett minutt i bakgrunnen siden sist batteriet var fulladet"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"Under et minutt i bakgrunnen siden siste fullading"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Mindre enn ett minutt i bakgrunnen de siste 24 timene"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"Mindre enn ett minutt i bakgrunnen <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> totalt siden sist batteriet var fulladet"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> totalt siden siste fullading"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> totalt de siste 24 timene"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> i perioden <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> i bakgrunnen siden sist batteriet var fulladet"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> i bakgrunnen siden siste fullading"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> i bakgrunnen de siste 24 timene"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> i bakgrunnen <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> totalt • mindre enn ett minutt i bakgrunnen\nsiden sist batteriet var fulladet"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> totalt • under et minutt i bakgrunnen\nsiden siste fullading"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> totalt • mindre enn ett minutt i bakgrunnen\nde siste 24 timene"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> totalt • mindre enn et minutt i bakgrunnen\ni perioden <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Ingen bruk siden sist batteriet var fulladet"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Ingen bruk siden siste fullading"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Ingen bruk de siste 24 timene"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Andre brukere"</string>
|
||||
@@ -2547,7 +2563,8 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Slett <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> fra denne enheten"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Innstillinger for låseskjermen"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Legg til brukere fra låseskjermen"</string>
|
||||
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Bytt til administratorbruker under dokking"</string>
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Vil du slette deg selv?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Vil du slette brukeren?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Fjerne denne profilen?"</string>
|
||||
@@ -2673,7 +2690,8 @@
|
||||
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Neste"</string>
|
||||
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Formater på en annen måte"</string>
|
||||
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
|
||||
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM-kort"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Mobildata er ikke tilgjengelig"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Trykk for å velge SIM-kort for databruk"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Bruk alltid dette for samtaler"</string>
|
||||
@@ -2691,7 +2709,8 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM-status"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM-kortstatus (SIM-kortspor %1$d)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM-kortene er endret."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Trykk for å konfigurere"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Spør hver gang"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Du må velge en SIM-innstilling"</string>
|
||||
@@ -2717,6 +2736,8 @@
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Passord og kontoer"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Lagrede passord, autofyll, synkroniserte kontoer"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Standardapper"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Språk, bevegelser, klokkeslett, sikkerhetskopi"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Systemspråk, appspråk"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, Wifi, nettverkstilkobling, Internett, trådløs, data, Wi Fi"</string>
|
||||
@@ -2964,7 +2985,7 @@
|
||||
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Samtale"</string>
|
||||
<string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Administrer"</string>
|
||||
<string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Appinnstillinger"</string>
|
||||
<string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Kontrollér varsler fra enkeltapper"</string>
|
||||
<string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Kontroller varsler fra enkeltapper"</string>
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Generelt"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Jobbvarsler"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"Jobbprofil"</string>
|
||||
@@ -3088,7 +3109,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Aldri"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Enhets- og appvarsler"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Kontrollér hvilke apper og enheter som kan lese varsler"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Kontroller hvilke apper og enheter som kan lese varsler"</string>
|
||||
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Tilgang til varsler fra jobbprofilen er blokkert"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Forbedrede varsler"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Få foreslåtte handlinger, svar med mer"</string>
|
||||
@@ -3167,8 +3188,7 @@
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"I tråd med det du har valgt, hindrer Android at varsler fra denne appen vises på denne enheten"</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"I tråd med det du har valgt, blokkerer Android denne varselkategorien fra å vises på denne enheten"</string>
|
||||
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"I tråd med det du har valgt, blokkerer Android denne varselgruppen fra å vises på denne enheten"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notifications_not_send_desc (5683060986735070528) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Denne appen sender ikke varsler"</string>
|
||||
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Kategorier"</string>
|
||||
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Annet"</string>
|
||||
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Denne appen har ikke publisert noen varsler"</string>
|
||||
@@ -3332,7 +3352,8 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Krev passord for å løsne apper"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Lås enheten når apper løsnes"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Bekreft sletting av SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Bekreft at det er deg, før du sletter et nedlastet SIM-kort"</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Denne jobbprofilen administreres av:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Administrert av <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Trygg oppstart"</string>
|
||||
@@ -3402,7 +3423,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Ingen tillatelser er gitt"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Ingen tillatelser er forespurt"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Kontrollér apptilgang til dataene dine"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Kontroller apptilgang til dataene dine"</string>
|
||||
<string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Personvernoversikt"</string>
|
||||
<string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Vis hvilke apper som nylig har brukt tillatelser"</string>
|
||||
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Ubrukte apper"</string>
|
||||
@@ -3738,7 +3759,7 @@
|
||||
<string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Se mer"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Tilbakestill kallgrense for ShortcutManager API"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Frekvensberegning for ShortcutManager er tilbakestilt"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Kontrollér informasjon på låseskjermen"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Kontroller informasjon på låseskjermen"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Vis eller skjul varselinnhold"</string>
|
||||
<string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Tips og brukerstøtte"</string>
|
||||
<string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Minste bredde"</string>
|
||||
@@ -4108,7 +4129,8 @@
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobildata"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Bruk data via mobilnettverket"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Telefonen bytter automatisk til denne operatøren når den er innen rekkevidde"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Ingen SIM-kort er tilgjengelige"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Anropsvalg"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS-valg"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Spør hver gang"</string>
|
||||
@@ -4123,8 +4145,10 @@
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Legg til flere"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktiv / SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Inaktiv / SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktiv / nedlastet SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Inaktiv / nedlastet SIM-kort"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM-navn og -farge"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Navn"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Farge (brukes av kompatible apper)"</string>
|
||||
@@ -4160,7 +4184,8 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Vil du bytte til å bruke SIM-kort?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Vil du bruke <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Bare ett SIM-kort kan være aktivt om gangen.\n\nSelv om du bytter til <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, blir ikke <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-abonnementet ditt sagt opp."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Bare ett nedlastet SIM-kort kan være aktivt om gangen.\n\nSelv om du bytter til <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, blir ikke <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-abonnementet ditt sagt opp."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Bare ett SIM-kort kan være aktivt om gangen.\n\nSelv om du bytter, blir ikke <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-abonnementet ditt sagt opp."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Du kan bruke to SIM-kort samtidig. For å bruke <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, slå av et annet SIM-kort."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Bytt til <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4202,8 +4227,10 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> brukes til mobildata, anrop og SMS."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Ingen aktive SIM-kort er tilgjengelige"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"For å bruke mobildata, ringefunksjoner og SMS senere, gå til nettverksinnstillingene"</string>
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vil du slette dette nedlastede SIM-kortet?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Hvis du sletter dette SIM-kortet, fjernes <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>-tjenesten fra denne enheten.\n\n<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>-tjenesten blir ikke sagt opp."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Slett"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Sletter SIM-kortet …"</string>
|
||||
@@ -4355,8 +4382,10 @@
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Tillat at Google Fi bruker W+-nettverk for å forbedre hastighet og dekning"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+-nettverk"</string>
|
||||
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"NEDLASTET SIM-KORT"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"NEDLASTEDE SIM-KORT"</string>
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktiv"</string>
|
||||
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Inaktiv"</string>
|
||||
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Standard for <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4412,7 +4441,8 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Anropsinnstillinger"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Oppdaterer innstillingene …"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Feil med samtaleinnstillinger"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Nettverks- eller SIM-kortfeil."</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM-kortet er ikke aktivert."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Skriv inn telefonnumrene"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Skriv inn telefonnummeret"</string>
|
||||
@@ -4436,10 +4466,14 @@
|
||||
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Forrige"</string>
|
||||
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Neste"</string>
|
||||
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Forhåndsvisning av farge"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Forespørsel om tilgang til SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"En enhet vil ha tilgang til SIM-kortet ditt. Trykk for å se mer informasjon."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Vil du gi tilgang til SIM-kortet?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"En Bluetooth-enhet, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, vil ha tilgang til dataene på SIM-kortet ditt. Dette inkluderer kontaktene dine.\n\nNår <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> er tilkoblet, mottar enheten alle anrop til <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"En Bluetooth-enhet er tilgjengelig"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"En enhet vil koble til. Trykk for å se mer informasjon."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Vil du koble til Bluetooth-enheten?"</string>
|
||||
@@ -4453,10 +4487,8 @@
|
||||
<string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Saldoer"</string>
|
||||
<string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Forbruksgrenser"</string>
|
||||
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Grense for første forbruk"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tare_min_consumption_limit (3293145670921755789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_max_consumption_limit (8335700580111808823) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"Minimumsgrense for forbruk"</string>
|
||||
<string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"Maksimumsgrense for forbruk"</string>
|
||||
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Modifikatorer"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Handlinger (kostnad for å produsere)"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Handlinger (grunnpris)"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user