Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-11-17 05:24:20 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 7433 additions and 4471 deletions

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Ya"</string>
@@ -365,7 +366,6 @@
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> peratus didaftarkan"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Mendaftarkan cap jari <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> peratus"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Cap jari ditambahkan"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Kini anda boleh menggunakan cap jari anda untuk membuka kunci tablet atau mengesahkan identiti anda, misalnya ketika anda log masuk ke apl atau meluluskan pembelian"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Hanya buka kunci apabila skrin dihidupkan"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Skrin perlu dihidupkan sebelum anda boleh membuka kunci dengan cap jari anda. Tindakan ini dapat mengurangkan kemungkinan kunci terbuka secara tidak sengaja."</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Skrin, Buka Kunci"</string>
@@ -461,31 +461,43 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Alih keluar perlindungan profil?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Corak melindungi telefon anda jika ia hilang atau dicuri"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Corak melindungi telefon anda jika ia hilang atau dicuri.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ini juga memadamkan model cap jari yang disimpan pada peranti anda. Anda tidak akan dapat menggunakan cap jari anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Corak melindungi telefon anda jika ia hilang atau dicuri.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Model wajah anda juga akan dipadamkan secara kekal dan selamat. Anda tidak akan dapat menggunakan wajah anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Corak melindungi telefon anda jika ia hilang atau dicuri.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ini memadamkan model cap jari yang disimpan pada peranti anda. Model wajah anda juga akan dipadamkan secara kekal dan selamat. Anda tidak akan dapat menggunakan wajah atau cap jari anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN melindungi telefon anda jika telefon hilang atau dicuri"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN melindungi telefon anda jika telefon hilang atau dicuri.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ini juga memadamkan model cap jari yang disimpan pada peranti anda. Anda tidak akan dapat menggunakan cap jari anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN melindungi telefon anda jika telefon hilang atau dicuri.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Model wajah anda juga akan dipadamkan secara kekal dan selamat. Anda tidak akan dapat menggunakan wajah anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN melindungi telefon anda jika telefon hilang atau dicuri.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ini memadamkan model cap jari yang disimpan pada peranti anda. Model wajah anda juga akan dipadamkan secara kekal dan selamat. Anda tidak akan dapat menggunakan wajah atau cap jari anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Kata laluan melindungi telefon anda jika ia hilang atau dicuri"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Kata laluan melindungi telefon anda jika ia hilang atau dicuri.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ini juga memadamkan model cap jari yang disimpan pada peranti anda. Anda tidak akan dapat menggunakan cap jari anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Kata laluan melindungi telefon anda jika ia hilang atau dicuri.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Model wajah anda juga akan dipadamkan secara kekal dan selamat. Anda tidak akan dapat menggunakan wajah anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Kata laluan melindungi telefon anda jika ia hilang atau dicuri.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ini memadamkan model cap jari yang disimpan pada peranti anda. Model wajah anda juga akan dipadamkan secara kekal dan selamat. Anda tidak akan dapat menggunakan wajah atau cap jari anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Ciri perlindungan peranti tidak akan berfungsi tanpa kunci skrin anda."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Ciri perlindungan peranti tidak akan berfungsi tanpa kunci skrin anda.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ini juga memadamkan model cap jari yang disimpan pada peranti anda. Anda tidak akan dapat menggunakan cap jari anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Ciri perlindungan peranti tidak akan berfungsi tanpa kunci skrin anda.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Model wajah anda juga akan dipadamkan secara kekal dan selamat. Anda tidak akan dapat menggunakan wajah anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Ciri perlindungan peranti tidak akan berfungsi tanpa kunci skrin anda.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ini memadamkan model cap jari yang disimpan pada peranti anda. Model wajah anda juga akan dipadamkan secara kekal dan selamat. Anda tidak akan dapat menggunakan wajah atau cap jari anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Padam"</string>
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mengesyorkan PIN atau kata laluan yang kukuh dan mungkin tidak berfungsi seperti yang dijangkakan tanpa salah satu perkara ini"</string>
@@ -1000,13 +1012,18 @@
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Teks huruf tebal"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Saiz fon"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Besarkan atau kecilkan teks"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Tetapan kunci kad SIM"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"Kunci kad SIM"</string>
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Kunci kad SIM"</string>
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
<skip />
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Tukar PIN SIM"</string>
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"PIN SIM"</string>
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Kunci kad SIM"</string>
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Buka kunci kad SIM"</string>
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
<skip />
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"PIN SIM lama"</string>
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"PIN SIM baru"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Taipkan semula PIN baharu"</string>
@@ -1021,7 +1038,8 @@
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Gunakan <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> utk data mudah alih?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Anda menggunakan <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> untuk data mudah alih. Jika anda bertukar kepada <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> tidak lagi digunakan untuk data mudah alih."</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Gunakan <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Kemas kini kad SIM pilihan?"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
<skip />
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> merupakan satu-satunya SIM dalam peranti anda. Adakah anda mahu menggunakan SIM ini untuk data mudah alih, panggilan dan mesej SMS?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Kod PIN SIM tidak betul, jadi anda harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti."</string>
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
@@ -1174,17 +1192,20 @@
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Tetapkan semula Wi-Fi, mudah alih &amp; Bluetooth"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Tindakan ini akan menetapkan semula semua tetapan rangkaian, termasuk:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Data mudah alih"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Padam"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Padamkan SIM yang dimuat turun"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
<skip />
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Tindakan ini tidak akan membatalkan mana-mana pelan perkhidmatan mudah alih. Untuk memuat turun SIM gantian, hubungi pembawa anda."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Tetapkan semula tetapan"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Tetapkan semula semua tetapan rangkaian? Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Tetapkan semula semua tetapan rangkaian dan padamkan SIM yang dimuat turun? Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."</string>
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
<skip />
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Tetapkan semula tetapan"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Tetapkan semula?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Tetapan semula rangkaian tidak tersedia untuk pengguna ini"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Tetapan rangkaian telah ditetapkan semula"</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Tidak dapat memadamkan SIM"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"SIM yang dimuat turun tidak dapat dipadamkan disebabkan ralat.\n\nMulakan semula peranti anda, kemudian cuba lagi."</string>
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
<skip />
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Padamkan semua data (tetapan semula kilang)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Padamkan semua data (tetapan semula kilang)"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Muzik"</li>\n<li>"Foto"</li>\n<li>"Data pengguna yang lain"</li></string>
@@ -2022,7 +2043,7 @@
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Butiran sejarah"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Penggunaan bateri"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Lihat penggunaan untuk 24 jam yang lalu"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Lihat penggunaan dari cas penuh terakhir"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Lihat penggunaan sejak cas penuh"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Penggunaan bateri apl"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Butiran penggunaan"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Laraskan penggunaan kuasa"</string>
@@ -2113,25 +2134,25 @@
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Cas penuh boleh digunakan selama kira-kira"</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Data penggunaan bateri ialah anggaran dan boleh berubah berdasarkan penggunaan."</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Penggunaan bateri"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Sejumlah <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> latar\nsejak cas penuh terakhir"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"Sejumlah <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> latar \nsejak cas penuh terakhir"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Sejumlah <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> latar\nuntuk 24 jam yang lalu"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Sejumlah <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> latar\nuntuk <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Jumlah kurang dari seminit sejak cas penuh yang lalu"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Sejumlah kurang daripada seminit sejak cas penuh terakhir"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Jumlah kurang dari seminit untuk tempoh 24 jam yang lalu"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Jumlah kurang dari seminit untuk <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Latar kurang daripada seminit sejak cas penuh terakhir"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"Latar kurang daripada seminit sejak cas penuh terakhir"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Latar kurang daripada seminit untuk tempoh 24 jam yang lalu"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"Latar kurang daripada seminit untuk tempoh <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Sejumlah <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> sejak cas penuh yang lalu"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"Sejumlah <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> sejak cas penuh terakhir"</string>
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Selama <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> untuk tempoh 24 jam yang lalu"</string>
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Sejumlah <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> untuk <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> latar sejak cas penuh terakhir"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> latar sejak cas penuh terakhir"</string>
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> latar untuk tempoh 24 jam yang lalu"</string>
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> latar untuk <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Selama <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • latar kurang daripada seminit\nsejak cas penuh yang lalu"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"Sejumlah <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • latar kurang daripada seminit\nsejak cas penuh terakhir"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Selama <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • latar kurang daripada seminit\nuntuk tempoh 24 jam yang lalu"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Selama <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • latar kurang daripada seminit\nuntuk tempoh <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Tiada penggunaan sejak cas penuh terakhir"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Tiada penggunaan sejak cas penuh terakhir"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Tiada penggunaan untuk tempoh 24 jam yang lalu"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Pengguna lain"</string>
@@ -2542,7 +2563,8 @@
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Padam <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> dari peranti"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Tetapan skrin kunci"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Tambahkan pengguna daripada skrin kunci"</string>
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Tukar kepada pengguna pentadbir apabila didok"</string>
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
<skip />
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Padam diri anda sendiri?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Padamkan pengguna ini?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Alih keluar profil ini?"</string>
@@ -2668,7 +2690,8 @@
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Seterusnya"</string>
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Formatkan cara lain"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"Kad SIM"</string>
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
<skip />
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Data mudah alih tidak tersedia"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Ketik untuk memilih SIM data"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Sentiasa gunakan ini untuk panggilan"</string>
@@ -2686,7 +2709,8 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Status SIM"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Status SIM (slot sim %1$d)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"Kad SIM ditukar."</string>
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
<skip />
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Ketik untuk menyediakan"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Tanya setiap kali"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Pemilihan diperlukan"</string>
@@ -2712,6 +2736,7 @@
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Kata laluan &amp; akaun"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Kata laluan yang disimpan, autolengkap, akaun yang disegerakkan"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Apl lalai"</string>
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Apl Diklon"</string>
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Bahasa, gerak isyarat, masa, sandaran"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Bahasa sistem, bahasa apl"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, sambungan rangkaian, Internet, wayarles, data, wi-fi"</string>
@@ -3326,7 +3351,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Minta kata laluan sebelum menyahsemat"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Kunci peranti semasa menyahsemat"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Sahkan pemadaman SIM"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Sahkan diri anda sebelum memadamkan SIM yang dimuat turun"</string>
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
<skip />
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Profil kerja ini diurus oleh:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Diurus oleh <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Permulaan selamat"</string>
@@ -4102,7 +4128,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Data mudah alih"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Akses data menggunakan rangkaian mudah alih"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Telefon akan bertukar kepada pembawa ini secara automatik apabila berada dalam liputan"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Tiada kad SIM yang tersedia"</string>
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
<skip />
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Pilihan panggilan"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Pilihan SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Tanya setiap kali"</string>
@@ -4117,8 +4144,10 @@
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Tambah lagi"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktif / SIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Tidak aktif / SIM"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktif / SIM Dimuat Turun"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Tidak Aktif / SIM Dimuat Turun"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
<skip />
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Nama &amp; warna SIM"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Nama"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Warna (digunakan oleh apl yang serasi)"</string>
@@ -4154,7 +4183,8 @@
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Tukar kepada penggunaan kad SIM?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Gunakan <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Hanya satu SIM yang boleh aktif pada satu-satu masa.\n\nBertukar kepada <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> tidak akan membatalkan perkhidmatan <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> anda."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Hanya satu SIM yang dimuat turun boleh aktif pada satu-satu masa.\n\nBertukar kepada <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> tidak akan membatalkan perkhidmatan <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> anda."</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Hanya satu SIM yang boleh aktif pada satu-satu masa.\n\nPenukaran tidak akan membatalkan perkhidmatan <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> anda."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Anda tidak boleh menggunakan 2 SIM serentak. Untuk menggunakan <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, matikan SIM lain."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Tukar kepada <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4196,8 +4226,10 @@
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> akan digunakan untuk data mudah alih, panggilan dan SMS."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Tiada SIM aktif yang tersedia"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Untuk menggunakan data mudah alih, ciri panggilan dan SMS pada masa akan datang, pergi ke tetapan rangkaian anda"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"Kad SIM"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Padamkan SIM yang dimuat turun ini?"</string>
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
<skip />
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Pemadaman SIM ini akan mengalih keluar perkhidmatan <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> daripada peranti ini.\n\nPerkhidmatan <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> tidak akan dibatalkan."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Padam"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Memadamkan SIM…"</string>
@@ -4349,8 +4381,10 @@
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Benarkan Google Fi menggunakan rangkaian W+ untuk meningkatkan kelajuan dan liputan"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"Rangkaian W+"</string>
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"SIM YANG DIMUAT TURUN"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"SIM YANG DIMUAT TURUN"</string>
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
<skip />
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
<skip />
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktif"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Tidak aktif"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Lalai untuk <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4406,7 +4440,8 @@
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Tetapan Panggilan"</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Mengemas Kini Tetapan..."</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Ralat Tetapan Panggilan"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Ralat Rangkaian atau kad SIM."</string>
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
<skip />
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"Sim tidak diaktifkan."</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Masukkan nombor Telefon"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Masukkan nombor Telefon"</string>
@@ -4430,10 +4465,14 @@
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Sebelumnya"</string>
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Seterusnya"</string>
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Pratonton warna"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Permintaan akses kad SIM"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Peranti ingin mengakses kad SIM anda. Ketik untuk mendapatkan butiran."</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Benarkan akses kepada kad SIM?"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Peranti Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ingin mengakses data pada kad SIM anda. Ini termasuk kenalan anda.\n\nApabila disambungkan, <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> akan menerima semua panggilan yang dibuat kepada <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Peranti Bluetooth tersedia"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Peranti ingin bersambung. Ketik untuk mendapatkan butiran."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Sambung kepada peranti Bluetooth?"</string>