Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
This commit is contained in:
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Тийм"</string>
|
||||
@@ -285,8 +286,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Таны нүүрний загварыг аюулгүйгээр бүрмөсөн устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлахын тулд ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Утасныхаа түгжээг тайлахын тулд Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглана уу"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Хурууны хээ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Хурууны хээгээр түгжээг тайлах үед"</string>
|
||||
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Ажлын зориулалтаар ашиглах хурууны хээ"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Хурууны хээ нэмэх"</string>
|
||||
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
|
||||
@@ -366,13 +366,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Бүртгүүлсэн <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> хувь"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Хурууны хээ бүртгүүлэх явц <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> хувь"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Хурууны хээ нэмсэн"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Одоо та хурууны хээгээ таблетынхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудад нэвтрэх, худалдан авалт зөвшөөрөх зэргээр өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахын тулд ашиглах боломжтой"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Зөвхөн дэлгэц асаалттай үед түгжээг тайлах"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Хурууны хээгээрээ түгжээг тайлахаас өмнө дэлгэц асаалттай байх ёстой. Энэ нь санамсаргүйгээр түгжээг тайлах магадлалыг бууруулдаг."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Дэлгэц, Түгжээг тайлах"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Дараа хийх"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Хөндийрүүлээд, дахин хүрнэ үү"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Хурууныхаа хээний хажуу талыг мэдрэгч дээр удаан байрлуулж, дараа нь нөгөө тал руу сэлгэнэ үү"</string>
|
||||
@@ -465,31 +461,43 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Профайлын хамгаалалтыг устгах уу?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Энэ нь мөн таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Та хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царайгаа аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царай эсвэл хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Энэ нь мөн таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Та хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царайгаа аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царай эсвэл хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Энэ нь мөн таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Та хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царайгаа аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царай эсвэл хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Төхөөрөмж хамгаалах тохиргоо нь таны дэлгэцийн түгжээгүйгээр ажиллах боломжгүй."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Төхөөрөмж хамгаалагч онцлогууд нь таны дэлгэцийн түгжээгүйгээр ажиллахгүй.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Энэ нь мөн таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Та хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Төхөөрөмж хамгаалагч онцлогууд таны дэлгэцийн түгжээгүйгээр ажиллахгүй.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царайгаа аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Төхөөрөмж хамгаалагч онцлогууд нь таны дэлгэцийн түгжээгүйгээр ажиллахгүй.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царай эсвэл хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Устгах"</string>
|
||||
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хүчтэй ПИН эсвэл нууц үг санал болгож байгаа бөгөөд үүнгүйгээр сайн ажиллахгүй байж болзошгүй"</string>
|
||||
@@ -1004,13 +1012,18 @@
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Тод текст"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Фонтын хэмжээ"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Текстийг илүү том эсвэл жижиг болгоно уу"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM картын түгжээний тохиргоо"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM картын түгжээ"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"SIM картыг түгжих"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"SIM ПИН өөрчлөх"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM ПИН"</string>
|
||||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"SIM картыг түгжих"</string>
|
||||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"SIM картын түгжээ тайлах"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Хуучин SIM ПИН"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Шинэ SIM ПИН"</string>
|
||||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Шинэ ПИН-г дахиж оруулна уу"</string>
|
||||
@@ -1025,7 +1038,8 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглах уу?"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Та <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглаж байна. Хэрэв та <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> руу сэлгэвэл <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглах боломжгүй."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-г ашиглах"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Өөрийн сонгосон SIM картаа шинэчлэх үү?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"Таны төхөөрөмжид зөвхөн <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> SIM байна. Та мобайл дата ашиглах, дуудлага хийх, SMS мессежийн үйлчилгээ авахын тулд энэ SIM-г ашиглах уу?"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIM ПИН код буруу, та төхөөрөмжийн түгжээх тайлахын тулд өөрийн оператор компанитай холбоо барина уу."</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
|
||||
@@ -1178,17 +1192,20 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi, мобайл, Bluetooth-г шинэчлэх"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Энэ нь дараах бүх сүлжээний тохиргоог шинэчилнэ: \n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"мобайл дата"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Устгах"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Татаж авсан SIM-үүдийг устгах"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Энэ нь мобайл үйлчилгээний ямар ч багцыг цуцлахгүй. Орлуулах SIM татахын тулд оператор компанитайгаа холбогдоно уу."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Дахин тохируулах"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Сүлжээний бүх тохиргоог шинэчлэх үү? Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Сүлжээний бүх тохиргоог шинэчилж, татсан SIM-үүдийг устгах уу? Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Дахин тохируулах"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Дахин тохируулах уу?"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Энэ хэрэглэгчид сүлжээний тохиргоо хийх боломжгүй байна"</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Сүлжээний тохиргоог дахин тохируулсан байна"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"SIM-үүдийг устгаж чадсангүй"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Татаж авсан SIM-үүдийг алдааны улмаас устгах боломжгүй байна.\n\nТөхөөрөмжөө дахин эхлүүлээд дахин оролдоно уу."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Бүх өгөгдлийг устгах (үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Бүх өгөгдлийг устгах (үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Хөгжим"</li>\n<li>"Зураг"</li>\n<li>"Бусад хэрэглэгчийн өгөгдөл"</li></string>
|
||||
@@ -2026,7 +2043,7 @@
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Түүхийн мэдээлэл"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Батарей ашиглалт"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Өнгөрсөн 24 цагийн ашиглалтыг харах"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Сүүлийн бүрэн цэнэглэлтээс ашиглалтыг харах"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойших ашиглалтыг харах"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Аппын батарейны ашиглалт"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Ашиглалтын мэдээлэл"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Цэнэг ашиглалтыг тохируулах"</string>
|
||||
@@ -2117,25 +2134,25 @@
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Бүрэн цэнэглэсний дараа барих хугацаа"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Батарей ашиглалтын өгөгдлийг барагцаалж гаргадаг бөгөөд ашиглалтад тулгуурлан өөрчлөгдөж болно."</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Батарей ашиглалт"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Нийт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш\nдэвсгэрт <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"Нийт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш дэвсгэрт <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Нийт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • өнгөрсөн 24 цагийн\nтурш дэвсгэрт <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Нийт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>-н\nтурш дэвсгэрт <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш нийт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш нийт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш нийт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>-н турш нийт нэг минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш дэвсгэрт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш дэвсгэрт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш дэвсгэрт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>-н турш дэвсгэрт нэг минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш нийт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш нийт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш нийт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>-н турш нийт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш дэвсгэрт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш дэвсгэрт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш дэвсгэрт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>-н турш дэвсгэрт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Нийт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш\nдэвсгэрт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"Нийт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш дэвсгэрт 1 минутаас бага хугацаанд\nашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Нийт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • өнгөрсөн 24 цагийн\nтурш дэвсгэрт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Нийт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>-н\nтурш дэвсгэрт нэг минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш ашиглаагүй"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш ашиглаагүй"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш ашиглаагүй"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Бусад хэрэглэгч"</string>
|
||||
@@ -2546,7 +2563,8 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>-г энэ төхөөрөмжөөс устгах"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Дэлгэц түгжих тохиргоо"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Түгжигдсэн дэлгэцээс хэрэглэгч нэмэх"</string>
|
||||
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Суурилуулах үед админ хэрэглэгч рүү сэлгэх"</string>
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Өөрийгөө устгах уу?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Энэ хэрэглэгчийг устгах уу?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Энэ профайлыг устгах уу?"</string>
|
||||
@@ -2672,7 +2690,8 @@
|
||||
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Дараагийн"</string>
|
||||
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Өөр аргаар форматлах"</string>
|
||||
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
|
||||
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM карт"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Мобайл дата боломжгүй байна"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Дата SIM сонгох бол дарна уу"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Дуудлагад байнга үүнийг ашиглах"</string>
|
||||
@@ -2690,7 +2709,8 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM статус"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM-н төлөв (sim-н слот %1$d)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM картуудыг өөрчилсөн байна."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Тохируулахын тулд дарна уу"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Тухай бүрд асуух"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Сонгох шаардлагатай"</string>
|
||||
@@ -2716,6 +2736,8 @@
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Нууц үг, бүртгэл"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Хадгалсан нууц үг, автоматаар бөглөх хэсэг, синк хийсэн бүртгэлүүд"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Өгөгдмөл апп"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Хэл, зангаа, цаг, нөөцлөлт"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Системийн хэл, аппын хэл"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, сүлжээний холболт, интернэт, утасгүй сүлжээ, дата, wi fi"</string>
|
||||
@@ -3330,7 +3352,8 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Тогтоосныг суллахаас өмнө нууц үг асуух"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Бэхэлснийг болиулах үед төхөөрөмжийг түгжинэ"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"SIM-г устгахыг баталгаажуулна уу"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Татсан SIM-г устгахын өмнө та өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулна уу"</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Энэ ажлын профайлыг удирдагч нь:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>-аар удирдана"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Аюулгүй эхлэл"</string>
|
||||
@@ -4106,7 +4129,8 @@
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Мобайл дата"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Мобайл сүлжээг ашиглан датад холбогдох"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Утас энэ оператор компанийг хүрээнд байх үед автоматаар сэлгэнэ"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"SIM карт боломжгүй"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Дуудлагын сонголт"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS-н сонголт"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Тухай бүрд асуух"</string>
|
||||
@@ -4121,8 +4145,10 @@
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Бусад мобайл үйлчилгээг нэмэх"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Идэвхтэй / SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Идэвхгүй / SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Идэвхтэй / Татаж авсан SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Идэвхгүй / Татаж авсан SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM-н нэр болон өнгө"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Нэр"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Өнгө (тохирох аппуудын ашигладаг)"</string>
|
||||
@@ -4158,7 +4184,8 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM картыг ашиглахад сэлгэх үү?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Нэг удаад зөвхөн нэг SIM-г идэвхжүүлэх боломжтой.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэснээр таны <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Нэг удаад зөвхөн нэг татаж авсан SIM-г идэвхжүүлэх боломжтой.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэснээр таны <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Нэг удаад зөвхөн нэг SIM идэвхжүүлэх боломжтой.\n\nСэлгэснээр таны <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Та нэг дор 2 SIM ашиглах боломжтой. <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г ашиглахын тулд нөгөө SIM-г унтраана уу."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэх"</string>
|
||||
@@ -4200,8 +4227,10 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г мобайл дата, дуудлага болон SMS-д ашиглана."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Идэвхтэй SIM байхгүй байна"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Мобайл дата, дуудлагын онцлогууд болон SMS-г дараа ашиглахын тулд сүлжээнийхээ тохиргоонд очно уу"</string>
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM карт"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Энэ татаж авсан SIM-г устгах уу?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Энэ SIM-г устгаснаар <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>-н үйлчилгээг энэ төхөөрөмжөөс хасна.\n\n<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Устгах"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM-г устгаж байна…"</string>
|
||||
@@ -4353,8 +4382,10 @@
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Хурд болон хамрах хүрээг сайжруулахын тулд Google Fi-д W+ сүлжээг ашиглахыг зөвшөөрнө үү"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ сүлжээ"</string>
|
||||
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"ТАТСАН SIM"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"ТАТАЖ АВСАН SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Идэвхтэй"</string>
|
||||
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Идэвхгүй"</string>
|
||||
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-н өгөгдмөл"</string>
|
||||
@@ -4410,7 +4441,8 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Дуудлагын тохиргоо"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Тохиргоог шинэчилж байна..."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Дуудлагын тохиргооны алдаа гарлаа"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Сүлжээ эсвэл SIM картын алдаа гарлаа."</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"Sim-г идэвхжүүлээгүй байна."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Утасны дугаарууд оруулна уу"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Утасны дугаар оруулна уу"</string>
|
||||
@@ -4434,10 +4466,14 @@
|
||||
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Өмнөх"</string>
|
||||
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Дараах"</string>
|
||||
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Өнгийг урьдчилан үзэх"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"SIM картад хандах хүсэлт"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Төхөөрөмж таны SIM картад хандахыг хүсэж байна. Дэлгэрэнгүйг харахын тулд товшино уу."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"SIM картад хандахыг зөвшөөрөх үү?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Bluetooth төхөөрөмж <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> таны SIM карт дээрх өгөгдөлд хандахыг хүсэж байна. Үүнд таны харилцагчид багтaна.\n\nХолбогдсон үед <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> нь <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> руу хийсэн бүх дуудлагыг хүлээн авна."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth төхөөрөмж боломжтой байна"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Төхөөрөмж холбогдохыг хүсэж байна. Дэлгэрэнгүйг харахын тулд товшино уу."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Bluetooth төхөөрөмжид холбогдох уу?"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user