Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
This commit is contained in:
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Да"</string>
|
||||
@@ -369,7 +370,6 @@
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message (6183535114682369699) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Отпечатокот е додаден"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Сега може да го користите отпечатокот за да го отклучите таблетот или да потврдите дека сте вие, како кога се најавувате на апликации или одобрувате купување"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Отклучете само кога екранот е вклучен"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Екранот мора да биде вклучен пред да може да го отклучите со отпечаток. Ова го прави случајното отклучување да биде помалку веројатно."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Екран, отклучување"</string>
|
||||
@@ -465,31 +465,43 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Да се отстрани заштитата на профилот?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Шемата го заштитува телефонот ако го изгубите или ви го украдат"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Шемата го заштитува телефонот ако го изгубите или ви го украдат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ова ќе го избрише и моделот на отпечаток зачуван на уредот. Нема да може да го користите вашиот отпечаток за проверка во апликации."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Шемата го заштитува телефонот ако го изгубите или ви го украдат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>И моделот на лицето трајно и безбедно ќе се избрише. Нема да може да го користите вашиот лик за проверка во апликации."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Шемата го заштитува телефонот ако го изгубите или ви го украдат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ова ќе го избрише моделот на отпечаток зачуван на уредот. И моделот на лицето трајно и безбедно ќе се избрише. Нема да може да го користите вашиот лик или отпечатокот за проверка во апликации."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN-кодот го заштитува телефонот ако го изгубите или ви го украдат"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN-кодот го заштитува телефонот ако го изгубите или ви го украдат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ова ќе го избрише и моделот на отпечаток зачуван на уредот. Нема да може да го користите вашиот отпечаток за проверка во апликации."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN-кодот го заштитува телефонот ако го изгубите или ви го украдат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>И моделот на лицето трајно и безбедно ќе се избрише. Нема да може да го користите вашиот лик за проверка во апликации."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN-кодот го заштитува телефонот ако го изгубите или ви го украдат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ова ќе го избрише моделот на отпечаток зачуван на уредот. И моделот на лицето трајно и безбедно ќе се избрише. Нема да може да го користите вашиот лик или отпечатокот за проверка во апликации."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Лозинката го заштитува телефонот ако го изгубите или ви го украдат"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Лозинката го заштитува телефонот ако го изгубите или ви го украдат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ова ќе го избрише и моделот на отпечаток зачуван на уредот. Нема да може да го користите вашиот отпечаток за проверка во апликации."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Лозинката го заштитува телефонот ако го изгубите или ви го украдат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>И моделот на лицето трајно и безбедно ќе се избрише. Нема да може да го користите вашиот лик за проверка во апликации."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Лозинката го заштитува телефонот ако го изгубите или ви го украдат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ова ќе го избрише моделот на отпечаток зачуван на уредот. И моделот на лицето трајно и безбедно ќе се избрише. Нема да може да го користите вашиот лик или отпечатокот за проверка во апликации."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Функциите за заштита на уредот нема да работат без заклучувањето на екранот."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Функциите за заштита на уредот нема да работат без заклучувањето на екранот.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ова ќе го избрише и моделот на отпечаток зачуван на уредот. Нема да може да го користите вашиот отпечаток за проверка во апликации."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Функциите за заштита на уредот нема да работат без заклучувањето на екранот.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>И моделот на лицето трајно и безбедно ќе се избрише. Нема да може да го користите вашиот лик за проверка во апликации."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Функциите за заштита на уредот нема да работат без заклучувањето на екранот.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ова ќе го избрише моделот на отпечаток зачуван на уредот. И моделот на лицето трајно и безбедно ќе се избрише. Нема да може да го користите вашиот лик или отпечатокот за проверка во апликации."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Избриши"</string>
|
||||
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> препорачува силен PIN или лозинка и може да не работи според очекувањата без тоа"</string>
|
||||
@@ -1004,13 +1016,18 @@
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Текст во болд"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Големина на фонт"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Намалете го или зголемете го текстот"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Поставки за заклучување SIM-картичка"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"Заклучување SIM-картичка"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Заклучи SIM-картичка"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Промени PIN на SIM-картичка"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"PIN на SIM картичка"</string>
|
||||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Заклучи SIM-картичка"</string>
|
||||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Отклучи SIM картичка"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Стар PIN на SIM картичка"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Нов PIN на SIM картичка"</string>
|
||||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Повторно внеси нов PIN"</string>
|
||||
@@ -1025,7 +1042,8 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Да се користи <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> за интернет?"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Користите <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> за мобилен интернет. Ако се префрлите на <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> веќе нема да се користи за мобилен интернет."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Користи <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Ажурирајте ја SIM-картичка?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> е единственaта SIM-картичка во вашиот уред. Дали сакате да ја користите за мобилен интернет, повици и SMS-пораки?"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"PIN кодот за SIM картичката е неточен. Контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот."</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
|
||||
@@ -1178,17 +1196,20 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Ресетирај Wi-Fi, мобилен интернет и Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Ова ќе ги ресетира сите мрежни поставки, вклучувајќи:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Мобилен интернет"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Избриши"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Избриши ги преземените SIM-картички"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Ова нема да ги откаже пакетите за мобилни услуги. За да преземете SIM-картички за замена, контактирајте со операторот."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Ресетирај поставки"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Да се ресетираат сите мрежни поставки? Ова дејство не може да се врати."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Да се ресетираат сите мрежни поставки и да се избришат преземените SIM-картички? Ова дејство не може да се врати."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Ресетирај поставки"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Ресетирај?"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Мрежното ресетирање не е достапно за овој корисник"</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Мрежните поставки се ресетирани"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Не може да се избришат SIM-картичките"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Преземените SIM-картички не може да се избришат поради грешка.\n\nРестартирајте го уредот и обидете се повторно."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Избриши ги сите податоци (фабричко ресетирање)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Избриши ги сите податоци"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"музиката"</li>\n<li>"фотографиите"</li>\n<li>"другите кориснички податоци"</li></string>
|
||||
@@ -2026,7 +2047,7 @@
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Детали на историја"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Користење на батеријата"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Прикажи користење во минатите 24 часа"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Прикажи користење од последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Користење од последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Користење на батеријата за апликации"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Користи детали"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Приспособи употреба на струја"</string>
|
||||
@@ -2117,25 +2138,25 @@
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Целосното полнење трае околу"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Податоците за користењето на батеријата се приближни и може да се менуваат зависно од користењето."</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Користење на батеријата"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Вкупно: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> во заднина\nод последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"Вкупно: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Во заднина: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nод последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Вкупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> во заднина\nво минатите 24 часа"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Вкупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> во заднина\nво периодот <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Вкупно: помалку од една минута од последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Вкупно: помалку од една минута од последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Вкупно: помалку од една минута во минатите 24 часа"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Вкупно: помалку од минута <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Во заднина помалку од една минута од последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"Во заднина: помалку од една минута од последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Во заднина помалку од минута во минатите 24 часа"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"Во заднина помалку од една минута во периодот <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Вкупно: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> од последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"Вкупно: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> од последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Вкупно: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> во минатите 24 часа"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Вкупно: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> во заднина од последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"Во заднина: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> од последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> во заднина во минатите 24 часа"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> во заднина во периодот <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Вкупно: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Во заднина помалку од една минута\nод последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"Вкупно: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Во заднина: помалку од една минута\nод последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Вкупно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Во заднина помалку од една минута\nво минатите 24 часа"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Вкупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Во заднина помалку од една минута\nво периодот <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Не е користена од последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Нема користење од последното целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Не е користена во минатите 24 часа"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Други корисници"</string>
|
||||
@@ -2546,7 +2567,8 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Избриши го <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> од тука"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Поставки на екранот за заклучување"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Додавање корисници од заклучен екран"</string>
|
||||
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Префрли се на корисник администратор кога уредот е приклучен на док"</string>
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Избриши се себеси?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Да се избрише корисникот?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Да се отстрани профилот?"</string>
|
||||
@@ -2672,7 +2694,8 @@
|
||||
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Следно"</string>
|
||||
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Форматирај на друг начин"</string>
|
||||
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
|
||||
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM-картички"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Мобилниот интернет е недостапен"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Допрете за да изберете SIM за податоци"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Секогаш користи го ова за повици"</string>
|
||||
@@ -2690,7 +2713,8 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Статус на SIM-картичка"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Статус на SIM (отвор за SIM %1$d)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM-картичките се променети."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Допрете за да поставите"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Прашувај секогаш"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Потребно е да се избере"</string>
|
||||
@@ -2716,6 +2740,7 @@
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Лозинки и сметки"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Зачувани лозинки, автоматско пополнување, синхронизирани сметки"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Стандардни апликации"</string>
|
||||
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Клонирани апликации"</string>
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Јазици, движења, време, бекап"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Системски јазици, јазици на апликации"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"WiFi, Wi-Fi, мрежна врска, интернет, безжичен, податоци, Wi Fi"</string>
|
||||
@@ -3330,7 +3355,8 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Побарај лозинка пред откачување"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Заклучи го уредот при откачување"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Потврдете го бришењето на SIM-картичката"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Потврдете дека сте вие пред да избришете преземена SIM-картичка"</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Овој работен профил е управуван од:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Управувано од <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Безбедно стартување"</string>
|
||||
@@ -4106,7 +4132,8 @@
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Мобилен интернет"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Пристап на интернет преку мобилната мрежа"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Телефонот автоматски ќе се префли на овој оператор кога ќе биде во опсег"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Нема SIM-картичка"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Претпочитана претплата за повици"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Претпочитана претплата за SMS"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Прашувај секогаш"</string>
|
||||
@@ -4121,8 +4148,10 @@
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Додајте повеќе"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Активна/SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Неактивна/SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Активна/Преземена SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Неактивна/Преземена SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Име и боја на SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Име"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Боја (за компатибилни апликации)"</string>
|
||||
@@ -4158,7 +4187,8 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Дали сакате да се префрлите на SIM-картичката?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Да се користи <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Само една SIM-картичка може да биде активна.\n\nАко се префрлите на <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, нема да се откаже услугата на <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Само една од преземените SIM-картички може да биде активна.\n\nАко се префрлите на <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, нема да се откаже услугата на <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Само една SIM-картичка може да биде активна.\n\nАко се префрлите, нема да се откаже услугата на <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Може да користите 2 SIM-картички истовремено. За да користите <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, исклучете друга SIM-картичка."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Префрли на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4200,8 +4230,10 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ќе се користи за мобилен интернет, повици и SMS."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Нема активни SIM-картички на располагање"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"За да може подоцна да користите мобилен интернет и функции за повици и SMS, одете во мрежните поставки"</string>
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM-картичка"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Да се избрише преземената SIM-картичка?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Ако ја избришете SIM-картичкава, услугата на <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> ќе се отстрани од уредов.\n\nУслугата на <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> нема да се откаже."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Избриши"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Се брише SIM-картичката…"</string>
|
||||
@@ -4353,8 +4385,10 @@
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Дозволете Google Fi да користи W+ мрежи за да ги подобри брзината и покриеноста"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ мрежа"</string>
|
||||
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"ПРЕЗЕМЕНА SIM"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"ПРЕЗЕМЕНИ SIM-КАРТИЧКИ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Активна"</string>
|
||||
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Неактивна"</string>
|
||||
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" /Стандардно за <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4410,7 +4444,8 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Поставки за повици"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Се ажурираат поставките…"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Грешка со поставки за повици"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Грешка со мрежа или SIM-картичка."</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM-картичката не е активирана."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Внесете телефонски броеви"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Внесете телефонски број"</string>
|
||||
@@ -4434,10 +4469,14 @@
|
||||
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Претходна"</string>
|
||||
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Следна"</string>
|
||||
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Преглед на бојата"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Барање за пристап до SIM-картичката"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Даден уред сака да пристапи до вашата SIM-картичка. Допрете за детали."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Да се дозволи пристап до SIM-картичката?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Уред со Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, сака да пристапи до податоци на вашата SIM-картичка. Ова ги опфаќа и контактите.\n\nДодека е поврзан, <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ќе ги прима сите повици упатени на <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Достапен е уред со Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Даден уред сака да се поврзе. Допрете за детали."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Да се поврзе со уред со Bluetooth?"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user