Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
This commit is contained in:
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Иә"</string>
|
||||
@@ -285,8 +286,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Бет үлгісі біржола әрі қауіпсіз жойылады.\n\nОны жойған соң, телефон құлпын ашу үшін PIN кодын, өрнекті немесе құпия сөзді пайдалану керек болады."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Телефон құлпын ашу үшін бет тану функциясын пайдаланыңыз."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Саусақ ізі"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Саусақ ізімен ашуды қолданған кезде"</string>
|
||||
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Жұмысқа арналған саусақ ізі"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Саусақ ізін қосу"</string>
|
||||
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
|
||||
@@ -366,13 +366,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> пайыз тіркелді"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Саусақ ізі тіркелуде: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> пайыз."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Саусақ ізі енгізілді"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Енді планшет құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде немесе бірдеңе сатып алғанда) саусақ ізін пайдалана аласыз."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Экран қосулы кезде ғана құлпын ашу"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Саусақ ізімен құлпын ашпас бұрын экран қосулы болуы керек. Мұндайда кездейсоқ ашып қою сирек болады."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Экран құлпын ашу"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Кейінірек"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Саусағыңызды алып, қайта түртіңіз."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Саусақ ізінің бір жағын датчикке қойыңыз, сосын екінші жағына ауысыңыз."</string>
|
||||
@@ -465,31 +461,43 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Профильді қорғауды жою керек пе?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Жоғалған немесе ұрланған жағдайда, өрнек телефоныңызды қорғайды."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Жоғалған немесе ұрланған жағдайда, өрнек телефоныңызды қорғайды.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Бұл әрекет құрылғыда сақталған саусақ ізі үлгісін де жояды. Қолданбаларда аутентификациялану үшін саусақ ізін пайдалана алмайтын боласыз."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Жоғалған немесе ұрланған жағдайда, өрнек телефоныңызды қорғайды.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Бет үлгіңіз біржола әрі қауіпсіз жойылады. Қолданбаларда аутентификациялану үшін бетіңізді пайдалана алмайтын боласыз."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Жоғалған немесе ұрланған жағдайда, өрнек телефоныңызды қорғайды.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Бұл әрекет құрылғыда сақталған саусақ ізі үлгісін жояды. Бет үлгіңіз де біржола әрі қауіпсіз жойылады. Қолданбаларға аутентификациялану үшін бетіңізді немесе саусақ ізін пайдалана алмайтын боласыз."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"Жоғалған немесе ұрланған жағдайда, PIN коды телефоныңызды қорғайды."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"Жоғалған немесе ұрланған жағдайда, PIN коды телефоныңызды қорғайды.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Бұл әрекет құрылғыда сақталған саусақ ізі үлгісін де жояды. Қолданбаларда аутентификациялану үшін саусақ ізін пайдалана алмайтын боласыз."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"Жоғалған немесе ұрланған жағдайда, PIN коды телефоныңызды қорғайды.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Бет үлгіңіз біржола әрі қауіпсіз жойылады. Қолданбаларда аутентификациялану үшін бетіңізді пайдалана алмайтын боласыз."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"Жоғалған немесе ұрланған жағдайда, PIN коды телефоныңызды қорғайды.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Бұл әрекет құрылғыда сақталған саусақ ізі үлгісін жояды. Бет үлгіңіз де біржола әрі қауіпсіз жойылады. Қолданбаларға аутентификациялану үшін бетіңізді немесе саусақ ізін пайдалана алмайтын боласыз."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Жоғалған немесе ұрланған жағдайда, құпия сөз телефоныңызды қорғайды."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Жоғалған немесе ұрланған жағдайда, құпия сөз телефоныңызды қорғайды.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Бұл әрекет құрылғыда сақталған саусақ ізі үлгісін де жояды. Қолданбаларда аутентификациялану үшін саусақ ізін пайдалана алмайтын боласыз."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Жоғалған немесе ұрланған жағдайда, құпия сөз телефоныңызды қорғайды.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Бет үлгіңіз біржола әрі қауіпсіз жойылады. Қолданбаларда аутентификациялану үшін бетіңізді пайдалана алмайтын боласыз."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Жоғалған немесе ұрланған жағдайда, құпия сөз телефоныңызды қорғайды.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Бұл әрекет құрылғыда сақталған саусақ ізі үлгісін жояды. Бет үлгіңіз де біржола әрі қауіпсіз жойылады. Қолданбаларға аутентификациялану үшін бетіңізді немесе саусақ ізін пайдалана алмайтын боласыз."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктері экран құлпынсыз жұмыс істемейді."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Құрылғыны қорғау функциялары экран құлпысыз жұмыс істемейді.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Бұл әрекет құрылғыда сақталған саусақ ізі үлгісін де жояды. Қолданбаларда аутентификациялану үшін саусақ ізін пайдалана алмайтын боласыз."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Құрылғыны қорғау функциялары экран құлпысыз жұмыс істемейді.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Бет үлгіңіз біржола әрі қауіпсіз жойылады. Қолданбаларда аутентификациялану үшін бетіңізді пайдалана алмайтын боласыз."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Құрылғыны қорғау функциялары экран құлпысыз жұмыс істемейді.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Бұл әрекет құрылғыда сақталған саусақ ізі үлгісін жояды. Бет үлгіңіз де біржола әрі қауіпсіз жойылады. Қолданбаларға аутентификациялану үшін бетіңізді немесе саусақ ізін пайдалана алмайтын боласыз."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Жою"</string>
|
||||
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы күрделі PIN кодын немесе құпия сөзді орнатуды ұсынады. Олардың ешқайсысы орнатылмаса, ойдағыдай жұмыс істемеуі мүмкін."</string>
|
||||
@@ -989,8 +997,7 @@
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Ұйықтау уақыты режимі қосулы болғандықтан, қолжетімді емес."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Скринсейверді пайдалану"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Зарядтау кезінде немесе қондыру станциясында"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screensaver_settings_summary_dock_and_charging (8485905100159376156) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Қондырылғанда және зарядталғанда"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Зарядтау кезінде"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Қондыру станциясында"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Ешқашан"</string>
|
||||
@@ -1005,13 +1012,18 @@
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Қалың қаріпті мәтін"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Қаріп өлшемі"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Мәтінді ұлғайту немесе кішірейту"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM картасын құлыптау параметрлері"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM картасының құлпы"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"SIM картасын құлыптау"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"SIM PIN кодын өзгерту"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM PIN коды"</string>
|
||||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"SIM картасын құлыптау"</string>
|
||||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"SIM картасын ашу"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Ескі SIM PIN коды"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Жаңа SIM PIN коды"</string>
|
||||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Жаңа PIN кодын қайта теру"</string>
|
||||
@@ -1026,7 +1038,8 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Мобильдік интернет үшін <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> қолданылсын ба?"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Мобильдік интернет үшін <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> операторын пайдаланып жатырсыз. Егер <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> операторына ауыссаңыз, мобильдік интернет үшін <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> бұдан әрі пайдаланылмайтын болады."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> қызметін пайдалану"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Таң-лы SIM кар. жаң. керек пе?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> – құрылғыңыздағы жалғыз SIM картасы. Бұл SIM картасын ұялы деректер, қоңыраулар және SMS хабарлары үшін пайдаланғыңыз келе ме?"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIM PIN коды дұрыс емес қазір сізге құрылғыны ашу өтінішімен жабдықтаушыға хабарласу қажет."</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
|
||||
@@ -1179,17 +1192,20 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi, мобильдік интернет және Bluetooth параметрлерін бастапқы күйіне қайтару"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Барлық желі параметрі бастапқы күйіне қайтарылады, соның ішінде:\n\n"<li>"Wi‑Fi;"</li>\n<li>"мобильдік дерек;"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Өшіру"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Жүктеп алынған SIM карталарын өшіру"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Бұл әрекет тарифтік жоспарлардың күшін жоймайды. Жаңа SIM карталарын жүктеп алу үшін операторға хабарласыңыз."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Параметрлерді бастапқы күйге қайтару"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Барлық желі параметрлері бастапқы күйіне қайтарылсын ба? Бұл әрекетті қайтару мүмкін емес."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Барлық желі параметрлері бастапқы күйіне қайтарылып, жүктеп алынған SIM карталары өшірілсін бе? Бұл әрекет кері қайтарылмайды."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Параметрлерді бастапқы күйге қайтару"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Бастапқы күйге қайтару қажет пе?"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Бұл пайдаланушы желіні қалпына келтіре алмайды"</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Желі параметрлері қалпына келтірілген"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"SIM карталары тазартылмайды"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Жүктеп алынған SIM карталарын қатеге байланысты жою мүмкін емес.\n\nҚұрылғыны қайта қосып, әрекетті қайталаңыз."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Барлық деректерді өшіру (зауыттық параметрлерді қайтару)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Барлық деректерді өшіру (зауыттық параметрлерді қайтару)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"музыка;"</li>\n<li>"фотосуреттер;"</li>\n<li>"пайдаланушының басқа деректері."</li></string>
|
||||
@@ -2027,7 +2043,7 @@
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Тарих егжей-тегжейі"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Батарея шығыны"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Соңғы 24 сағат шығынын көру"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Толық зарядталғаннан бергі шығынды көру"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Соңғы толық зарядталғаннан бергі пайдалану мәліметін көру"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Қолданбаның батарея шығындау көрсеткіші"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Қолдану деректері"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Қуат қолданысын бейімдеу"</string>
|
||||
@@ -2118,25 +2134,25 @@
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Толық зарядтың пайдаланылу шамасы"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Батарея шығыны туралы ақпарат шамалап берілген және пайдалануға байланысты өзгеруі мүмкін."</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Батарея шығыны"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Соңғы толық зарядталғаннан бері\nбарлығы: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • фондық режимде: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"Соңғы толық зарядталғаннан бергі\nжалпы пайдалану уақыты – <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>, фондық режимдегісі – <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Соңғы 24 сағатта\nбарлығы: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • фондық режимде: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> аралығында\n барлығы: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • фондық режимде: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Соңғы толық зарядталғаннан бері барлығы: 1 минуттан кем."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Соңғы толық зарядталғаннан бергі жалпы пайдалану уақыты бір минуттан аз."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Соңғы 24 сағатта барлығы: 1 минуттан кем."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> аралығында барлығы: 1 минуттан кем."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Соңғы толық зарядталғаннан бері фондық режимде пайдаланылу уақыты: 1 минуттан кем."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"Соңғы толық зарядталғаннан бергі фондық режимде пайдалану уақыты бір минуттан аз."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Соңғы 24 сағатта фондық режимде пайдаланылу уақыты: 1 минуттан кем."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> аралығында фондық режимде пайдаланылу уақыты: 1 минуттан кем."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Соңғы толық зарядталғаннан бері барлығы: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"Соңғы толық зарядталғаннан бергі жалпы пайдалану уақыты – <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Соңғы 24 сағатта барлығы: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> аралығында барлығы: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"Соңғы толық зарядталғаннан бері фондық режимде пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"Соңғы толық зарядталғаннан бері <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> фондық режимде болды."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"Соңғы 24 сағатта фондық режимде пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> аралығында фондық режимде пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Соңғы толық зарядталғаннан бері\nбарлығы: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • фондық режимде: 1 минуттан кем."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"Соңғы толық зарядталғаннан бергі\nжалпы пайдалану уақыты – <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>, фондық режимдегісі бір минуттан аз."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Соңғы 24 сағатта\nбарлығы: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • фондық режимде: 1 минуттан кем."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> аралығында\nбарлығы: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • фондық режимде: 1 минуттан кем"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Соңғы толық зарядталғаннан бері пайдаланылмады."</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Соңғы толық зарядталғаннан бері пайдаланылмады."</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Соңғы 24 сағатта пайдаланылмады."</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Басқа пайдаланушылар"</string>
|
||||
@@ -2547,7 +2563,8 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> осы құралдан жою"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Құлып экранының параметрлері"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Құлыптаулы экраннан пайдаланушыларды қосу"</string>
|
||||
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Қондырылғанда әкімші мүмкіндіктері берілген пайдаланушыға ауысу"</string>
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Өзіңізді жоясыз ба?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Пайдаланушы жойылсын ба?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Осы профил. жою керек пе?"</string>
|
||||
@@ -2673,7 +2690,8 @@
|
||||
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Келесі"</string>
|
||||
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Басқаша форматтау"</string>
|
||||
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
|
||||
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM карталары"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Мобильдік интернет қолжетімді емес"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Деректер SIM картасын таңдау үшін түртіңіз"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Осыны қоңыраулар үшін әрқашан пайдалану"</string>
|
||||
@@ -2691,7 +2709,8 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM күйі"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM картасының күйі (sim ұясы: %1$d)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM cards changed."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Реттеу үшін түртіңіз"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Әр қоңырау үшін сұрау"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Таңдау қажет"</string>
|
||||
@@ -2717,6 +2736,8 @@
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Құпия сөздер және аккаунттар"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Сақталған құпия сөздер, автотолтыру, синхрондалған аккаунттар"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Әдепкі қолданбалар"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Тілдер, қимылдар, уақыт, cақтық көшірмелер"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Жүйе тілдері, қолданба тілдері"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"WiFi, Wi-Fi, желілік байланыс, интернет, сымсыз, дерек, Wi Fi"</string>
|
||||
@@ -3167,8 +3188,7 @@
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Сұрауыңыз бойынша Android бұл қолданбаның хабарландыруларын көрсетпейді."</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Сұрауыңыз бойынша Android мұндай хабарландыруларды көрсетпейді"</string>
|
||||
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Сұрауыңыз бойынша Android бұл құрылғыда мұндай хабарландырулар тобын бөгейді"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notifications_not_send_desc (5683060986735070528) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Бұл қолданба хабарландырулар жібермейді."</string>
|
||||
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Санаттар"</string>
|
||||
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Басқа"</string>
|
||||
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Бұл қолданба ешқандай хабарландыру жіберген жоқ."</string>
|
||||
@@ -3332,7 +3352,8 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Босату алдында құпия сөзді сұрау"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Босатқанда құрылғыны құлыптау"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"SIM картасының жойылуын растау"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Жүктеп алынған SIM картасын тазаламас бұрын, сіз екеніңізді растаңыз."</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Бұл жұмыс профилін басқаратын:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> арқылы басқарылады"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Қорғалған іске қосу"</string>
|
||||
@@ -4108,7 +4129,8 @@
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Мобильдік интернет"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Интернетке мобильдік желі арқылы кіру"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Телефон байланыс аясында болған кезде, автоматты түрде осы операторға ауысады."</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"SIM картасы жоқ."</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Қоңыраулар үшін"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS үшін"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Әрдайым сұрау"</string>
|
||||
@@ -4123,8 +4145,10 @@
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Тағы қосу"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Іске қосулы/SIM картасы"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Іске қосылмаған/SIM картасы"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Іске қосулы/Жүктеп алынған SIM картасы"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Өшірулі/Жүктеп алынған SIM картасы"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM картасының атауы және түсі"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Атауы"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Түс (үйлесімді қолданбада пайдаланылады)"</string>
|
||||
@@ -4160,7 +4184,8 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM картасына ауысасыз ба?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> қолданылсын ба?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Бір уақытта тек бір SIM картасын пайдалануға болады.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> картасына ауыссаңыз да, <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> қызметінен бас тартылмайды."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Бір уақытта тек бір жүктеп алынған SIM картасын пайдалануға болады.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> картасына ауыссаңыз да, <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> қызметінен бас тартылмайды."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Бір уақытта тек бір SIM картасын пайдалануға болады. \n\nБасқа картаға ауыссаңыз да, <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> қызметінен бас тартылмайды."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Екі SIM картасын қатар қолдануға болады. <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> операторын қолдану үшін басқа SIM картасын өшіріңіз."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> қызметіне ауысу"</string>
|
||||
@@ -4202,8 +4227,10 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"Мобильдік интернет, қоңыраулар және SMS хабарлары үшін <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> пайдаланылады."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Іске қосулы SIM карталары жоқ"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Мобильдік интернетті, қоңырау шалу және SMS жіберу функцияларын пайдалану үшін желі параметрлеріне өтіңіз."</string>
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM картасы"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Бұл жүктеп алынған SIM картасы өшірілсін бе?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Бұл SIM картасының деректерін өшірсеңіз, <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> қызметі бұл құрылғыдан жойылады.\n\n<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> қызметінен бас тартылмайды."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Өшіру"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM картасы өшіріледі…"</string>
|
||||
@@ -4355,8 +4382,10 @@
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Жылдамдық пен байланыс аумағын жақсарту үшін Google Fi қызметіне W+ желісін пайдалануға рұқсат ету"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ желісі"</string>
|
||||
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"ЖҮКТЕП АЛЫНҒАН SIM"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"ЖҮКТЕП АЛЫНҒАН SIM КАРТАЛАРЫ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Қосулы"</string>
|
||||
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Өшірулі"</string>
|
||||
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" /<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> үшін әдепкі"</string>
|
||||
@@ -4412,7 +4441,8 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Қоңырау параметрлері"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Параметрлер жаңартылуда…"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Қоңырау параметрлері қатесі"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Желі немесе SIM картасының қатесі."</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM картасы іске қосылмаған."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Телефон нөмірлерін енгізіңіз"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Телефон нөмірін енгізіңіз"</string>
|
||||
@@ -4436,10 +4466,14 @@
|
||||
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Алдыңғы"</string>
|
||||
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Келесі"</string>
|
||||
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Түсті алдын ала көру"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"SIM картасын пайдалануға рұқсат сұрау"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Құрылғы SIM картаңызды пайдалануға рұқсат сұрайды. Толық мәлімет алу үшін түртіңіз."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"SIM картасын пайдалануға рұқсат берілсін бе?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Bluetooth құрылғысы (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) SIM картаңыздағы деректерді (соның ішінде контактілеріңізді) пайдалануға рұқсат сұрайды.\n\nҚосылған кезде, <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> құрылғысы <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> нөміріне келген барлық қоңырауды қабылдайды."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth құрылғысы қолжетімді"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Құрылғы қосылуға рұқсат сұрайды. Толық мәлімет алу үшін түртіңіз."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Bluetooth құрылғысына қосылу керек пе?"</string>
|
||||
@@ -4453,10 +4487,8 @@
|
||||
<string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Баланстар"</string>
|
||||
<string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Тұтыну лимиттері"</string>
|
||||
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Бастапқы тұтыну лимиті"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tare_min_consumption_limit (3293145670921755789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_max_consumption_limit (8335700580111808823) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"Минималды тұтыну шегі"</string>
|
||||
<string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"Максималды тұтыну шегі"</string>
|
||||
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Өзгерткіштер"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Әрекеттер (өндіріс бағасы)"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Әрекеттер (негізгі баға)"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user