Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-11-17 05:24:20 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 7433 additions and 4471 deletions

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Igen"</string>
@@ -285,8 +286,7 @@
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Arcmodelljét véglegesen és biztonságosan töröljük.\n\nAz eltávolítás után PIN-kódra, mintára vagy jelszóra lesz szüksége a telefon feloldásához."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"A telefon feloldásához használja az Arcalapú feloldást"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Ujjlenyomat"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Ujjlenyomattal való feloldás használata esetén"</string>
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Ujjlenyomat munkához"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Ujjlenyomat hozzáadása"</string>
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
@@ -366,13 +366,9 @@
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Regisztrálva <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> százalék"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Ujjlenyomat regisztrálása folyamatban <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> százalék"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Ujjlenyomat hozzáadva"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Mostantól használhatja ujjlenyomatát eszköze zárolásának feloldásához vagy személyazonossága igazolásához (például amikor valamilyen alkalmazásba jelentkezik be, vagy vásárlást hagy jóvá)."</string>
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
<skip />
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Csak akkor oldja fel a képernyőt, ha be van kapcsolva a képernyő"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"A képernyőnek bekapcsolva kell lennie, hogy feloldhassa az ujjlenyomatával. Így kisebb az esélye a véletlen feloldásoknak."</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Képernyő, feloldás"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Később"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Emelje fel, majd érintse meg újra"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Helyezze az ujja oldalsó részét az érzékelőre, és tartsa lenyomva, majd helyezze az érzékelőre az ujja másik oldalát"</string>
@@ -465,31 +461,43 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Eltávolítja a profilvédelmet?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Minta védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Minta védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt is. Nem tudja majd hitelesítésre használni az ujjlenyomatát az appokban."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Minta védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát az appokban."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Minta védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt. Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát és ujjlenyomatát az appokban."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN-kód védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN-kód védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt is. Nem tudja majd hitelesítésre használni az ujjlenyomatát az appokban."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN-kód védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát az appokban."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN-kód védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt. Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát és ujjlenyomatát az appokban."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Jelszó védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Jelszó védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt is. Nem tudja majd hitelesítésre használni az ujjlenyomatát az appokban."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Jelszó védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát az appokban."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Jelszó védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt. Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát és ujjlenyomatát az appokban."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a képernyőzár nélkül."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek majd a képernyőzár nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt is. Nem tudja majd hitelesítésre használni az ujjlenyomatát az appokban."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek majd a képernyőzár nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát az appokban."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek majd a képernyőzár nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt. Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát és ujjlenyomatát az appokban."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Törlés"</string>
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> erős PIN-kód vagy jelszó beállítását javasolja. Enélkül előfordulhat, hogy nem az elvárt módon működik."</string>
@@ -1004,13 +1012,18 @@
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Félkövér szöveg"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Betűméret"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Szöveg nagyítása vagy kicsinyítése"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM-kártya lezárási beállításai"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM-kártya zárolása"</string>
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"SIM-kártya lezárása"</string>
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
<skip />
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"SIM-kártya PIN-kódjának módosítása"</string>
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM-kártya PIN-kódja"</string>
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"SIM-kártya lezárása"</string>
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"SIM-kártya feloldása"</string>
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
<skip />
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"SIM-kártya régi PIN-kódja"</string>
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Új PIN-kód a SIM kártyához"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Írja be ismét az új PIN-kódot"</string>
@@ -1025,7 +1038,8 @@
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"A(z) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> szolgáltatót használja?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"A(z) <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> szolgáltatót használja a mobiladat-kapcsolathoz. Ha a(z) <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> szolgáltatóra vált, az eszköz többé nem használja a(z) <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> szolgáltatót a mobiladat-kapcsolathoz."</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> használata"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Frissíti a preferált SIM-et?"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
<skip />
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"Az eszközben található egyetlen SIM-kártya a következő: <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>. Ezt a SIM-kártyát szeretné használni mobiladat-kapcsolathoz, hívásokhoz és SMS-üzenetekhez?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Helytelen PIN-kód a SIM kártyához; vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával az eszköz feloldásához."</string>
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
@@ -1178,17 +1192,20 @@
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi, mobiladatok és Bluetooth visszaállítása"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Az összes hálózati beállítást visszaállítja, például a következőket:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Mobiladat"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Törlés"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Letöltött SIM-ek törlése"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
<skip />
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Ezzel nem szűnik meg egyetlen mobil-előfizetési csomag sem. Csere-SIM letöltése érdekében forduljon szolgáltatójához."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Beállítások visszaállítása"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Alaphelyzetbe állítja az összes hálózati beállítást? Ez a művelet nem vonható vissza."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Visszaállítja az összes hálózati beállítást, és törli a letöltött SIM-eket? Ez a művelet nem vonható vissza."</string>
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
<skip />
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Beállítások visszaállítása"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Visszaállítja?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"A hálózati beállítások visszaállítása nem hajtható végre ennél a felhasználónál"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"A hálózati beállítások vissza lettek állítva."</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Nem lehet törölni a SIM-eket"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Hiba történt, ezért nem sikerült a letöltött SIM törlése.\n\nIndítsa újra az eszközt, majd próbálja újra."</string>
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
<skip />
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Összes adat törlése (gyári beállítások visszaállítása)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Összes adat törlése"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Zene"</li>\n<li>"Fotók"</li>\n<li>"Más felhasználói adatok"</li></string>
@@ -2026,7 +2043,7 @@
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Előzmények részletei"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Akkumulátorhasználat"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Használat az elmúlt 24 óra során"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Használat az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Használat az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Alkalmazás akkumulátorhasználata"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Használat részletei"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Az energiafelhasználás beállítása"</string>
@@ -2117,25 +2134,25 @@
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"A legmagasabb töltöttségi szinttel körülbelül ennyit bír:"</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Az akkumulátorhasználati adatok hozzávetőlegesek, és az eszköz használatától függően módosulhatnak."</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Akkuhasználat"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Összesen: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> a háttérben\naz utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"Összesen: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> háttérbeli használat\naz utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Összesen: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Háttérben az\nelmúlt 24 óra során: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Összesen <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> a háttérben\na következő időintervallumban: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Összesen egy percnél kevesebb az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Összesen egy percnél kevesebb az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Összesen egy percnél kevesebb az elmúlt 24 órában"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Összesen kevesebb, mint egy perc a következő időintervallumban: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Egy percnél kevesebb az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"Egy percnél kevesebb háttérbeli használat az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Kevesebb, mint egy percig a háttérben az elmúlt 24 órában"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"Kevesebb, mint egy percig a háttérben a következő időintervallumban: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Összesen: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"Összesen <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Összesen: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> az elmúlt 24 órában"</string>
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Összesen <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> a következő időintervallumban: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> a háttérben az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> háttérbeli használat az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> a háttérben az elmúlt 24 órában"</string>
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> a háttérben a következő időintervallumban: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Összesen: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>kevesebb, mint egy percig a háttérben\naz utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"Összesen: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>Egy percnél kevesebb háttérbeli használat\naz utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Összesen: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • kevesebb, mint egy percig\na háttérben az elmúlt 24 órában"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Összesen <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • kevesebb, mint egy percig\na háttérben a következő időintervallumban: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Nincs használat az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Nem volt használva az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Nem volt használatban az elmúlt 24 órában"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Egyéb felhasználók"</string>
@@ -2546,7 +2563,8 @@
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Lezárási képernyő beállításai"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Felhasználók hozzáadása a lezárási képernyőről"</string>
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Dokkoláskor váltás adminisztrátor felhasználóra"</string>
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
<skip />
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Törli önmagát?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Törli a felhasználót?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Eltávolítja a profilt?"</string>
@@ -2672,7 +2690,8 @@
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Tovább"</string>
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Formázás más módszerrel"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM kártyák"</string>
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
<skip />
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Nem áll rendelkezésre mobiladat"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Adatforgalmi SIM-kártya kiválasztásához koppintson rá"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Mindig ezt használja hívásokhoz"</string>
@@ -2690,7 +2709,8 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM-kártya állapota"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM állapota (%1$d. SIM-foglalat)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM kártyák módosítva."</string>
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
<skip />
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Koppintson ide a beállításhoz"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Mindig kérdezzen rá"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Ki kell választani"</string>
@@ -2716,6 +2736,8 @@
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Jelszavak és fiókok"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Mentett jelszavak, automatikus kitöltés, szinkronizált fiókok"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Alapértelmezett alkalmazások"</string>
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
<skip />
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Nyelvek, kézmozdulatok, idő, biztonsági mentés"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Rendszernyelvek, alkalmazásnyelvek"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"WiFi, Wi-Fi, hálózati kapcsolat, internet, vezeték nélküli, adatok, Wi Fi"</string>
@@ -3330,7 +3352,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Jelszó kérése a rögzítés feloldásához"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Eszköz zárolása a rögzítés feloldásakor"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"SIM törlésének megerősítése"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"A letöltött SIM törlése előtt igazolnia kell magát"</string>
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
<skip />
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"A munkahelyi profil kezelője:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Kezeli: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Biztonságos indítás"</string>
@@ -4106,7 +4129,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobiladat"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Adathozzáférés a mobilhálózaton keresztül"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"A telefon automatikusan erre a szolgáltatóra vált, ha hatókörön belül van"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Nem áll rendelkezésre SIM-kártya"</string>
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
<skip />
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Hívásokra vonatkozó preferencia"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS-preferencia"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Mindig kérdezzen rá"</string>
@@ -4121,8 +4145,10 @@
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Továbbiak hozzáadása"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktív / SIM-kártya"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Inaktív / SIM-kártya"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktív / Letöltött SIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Inaktív / Letöltött SIM"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
<skip />
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM-kártya neve és színe"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Név"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Szín (kompatibilis alkalmazásokban)"</string>
@@ -4158,7 +4184,8 @@
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Átvált SIM-kártya használatára?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"A(z) <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatót szeretné használni?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Egyszerre csak egy SIM-kártya lehet aktív.\n\nA(z) <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatóra történő váltással nem mondja le a(z) <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> szolgáltatását."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Egyszerre csak egy letöltött SIM lehet aktív.\n\nA(z) <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatóra történő váltással nem mondja le a(z) <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> szolgáltatását."</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Egyszerre csak egy SIM-kártya lehet aktív.\n\nA váltással nem mondja le a(z) <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatását."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Egyszerre két SIM-kártyát használhat. A(z) <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltató használatához kapcsolja ki a másik SIM-kártyát."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Váltás erre: <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4200,8 +4227,10 @@
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"A rendszer a(z) <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatót használja a mobiladatokhoz, a hívásokhoz és az SMS-ekhez."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Nincs rendelkezésre álló aktív SIM-kártya"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Ha a jövőben mobiladatokkal, telefonhívással, továbbá SMS-ekkel kapcsolatos funkciókat szeretne használni, nyissa meg a hálózati beállításokat"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM-kártya"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Törli ezt a letöltött SIM-et?"</string>
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
<skip />
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"A SIM törlésével eltávolítja a(z) <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> szolgáltatását erről az eszközről.\n\nA(z) <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> szolgáltatását nem mondja le."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Törlés"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM törlése…"</string>
@@ -4353,8 +4382,10 @@
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Engedélyezi a Google Fi szolgáltatásnak W+-hálózatok használatát a sebesség és lefedettség növeléséhez"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+-hálózat"</string>
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"LETÖLTÖTT SIM"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"LETÖLTÖTT SIM-EK"</string>
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
<skip />
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
<skip />
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktív"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Inaktív"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Alapértelmezett a következőhöz: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4410,7 +4441,8 @@
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Hívásbeállítások"</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Beállítások frissítése…"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Hiba a hívásbeállításokban"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Hiba a hálózatban vagy a SIM-kártyánál."</string>
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
<skip />
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"A SIM nincs aktiválva."</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Telefonszámok megadása"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Telefonszám megadása"</string>
@@ -4434,10 +4466,14 @@
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Előző"</string>
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Következő"</string>
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Szín előnézete"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"SIM-kártyához való hozzáférés kérése"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Egy eszköz szeretne hozzáférni a SIM-kártyájához. Koppintson a részletekért."</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Engedélyezi a SIM-kártyához való hozzáférést?"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Egy Bluetooth-eszköz (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) szeretne hozzáférni a SIM-kártyáján található adatokhoz (többek között a névjegyeihez is).\n\nAmíg csatlakozik, a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> eszköz fogadja majd a(z) <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> telefonszámra érkező összes hívást."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth-eszköz áll rendelkezésre"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Egy eszköz csatlakozni szeretne. Koppintson a részletekért."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Csatlakozik a Bluetooth-eszközhöz?"</string>