Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-11-17 05:24:20 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 7433 additions and 4471 deletions

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Da"</string>
@@ -371,7 +372,6 @@
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message (6183535114682369699) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisak prsta je dodan"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Sad svojim otiskom prsta možete otključati tablet ili potvrditi da ste to vi, na primjer prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Otključavanje samo kad je zaslon uključen"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Zaslon mora biti uključen da biste ga mogli otključati otiskom prsta. Time se smanjuje mogućnost slučajnog otključavanja."</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Zaslon, otključati"</string>
@@ -467,31 +467,43 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Želite li ukloniti zaštitu profila?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Uzorak štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Uzorak štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Time se također briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. Nećete se moći autentificirati otiskom prsta u aplikacijama."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Uzorak štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem u aplikacijama."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Uzorak štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Time se briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem ni otiskom prsta u aplikacijama."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Time se također briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. Nećete se moći autentificirati otiskom prsta u aplikacijama."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem u aplikacijama."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Time se briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem ni otiskom prsta u aplikacijama."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Zaporka štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Zaporka štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Time se također briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. Nećete se moći autentificirati otiskom prsta u aplikacijama."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Zaporka štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem u aplikacijama."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Zaporka štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Time se briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem ni otiskom prsta u aplikacijama."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Time se također briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. Nećete se moći autentificirati otiskom prsta u aplikacijama."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem u aplikacijama."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Time se briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem ni otiskom prsta u aplikacijama."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Izbriši"</string>
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> preporučuje snažniji PIN ili zaporku i bez toga možda neće pravilno funkcionirati"</string>
@@ -1022,13 +1034,18 @@
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Podebljani tekst"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Veličina fonta"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Povećajte ili smanjite tekst"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Postavke zaključavanja SIM kartice"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"Zaključavanje SIM kartice"</string>
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Zaključaj SIM karticu"</string>
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
<skip />
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Promijeni PIN za SIM"</string>
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM PIN"</string>
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Zaključaj SIM karticu"</string>
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Otključaj SIM karticu"</string>
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
<skip />
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Stari PIN SIM kartice"</string>
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Novi SIM PIN"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
@@ -1043,7 +1060,8 @@
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Koristiti <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> za mobilne podatke?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Koristite usluge mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> za mobilne podatke. Ako prijeđete na mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, operater<xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> više se neće koristiti za mobilne podatke."</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Koristi operatera <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Ažurirati preferirani SIM?"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
<skip />
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je jedini SIM u vašem uređaju. Želite li upotrebljavati taj SIM za mobilne podatke, pozive i SMS poruke?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Netočan PIN kôd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj."</string>
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
@@ -1197,17 +1215,20 @@
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Poništavanje Wi-Fija, mobilne mreže i Bluetootha"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Time će se poništiti sve postavke mreže, uključujući:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"mobilne podatke"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Izbriši"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Brisanje preuzetih SIM-ova"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
<skip />
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Time se neće poništiti ugovori o mobilnim uslugama. Za preuzimanje zamjenskih SIM-ova obratite se mobilnom operateru."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Poništi postavke"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Želite li poništiti sve postavke mreže? Ta se radnja ne može poništiti."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Želite li vratiti sve postavke mreže na zadano i izbrisati preuzete SIM-ove? Ta se radnja ne može poništiti."</string>
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
<skip />
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Poništi postavke"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Poništiti?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Vraćanje mreže na zadano nije dostupno za ovog korisnika"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Postavke mreže vraćene su na zadano."</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Brisanje SIM-ova nije uspjelo"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Preuzeti SIM-ovi ne mogu se izbrisati zbog pogreške.\n\nPonovo pokrenite uređaj i pokušajte još jednom."</string>
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
<skip />
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Brisanje svih podataka (vraćanje na tvorničke postavke)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Izbriši sve podatke"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"glazbu"</li>\n<li>"fotografije"</li>\n<li>"ostale korisničke podatke"</li></string>
@@ -2054,7 +2075,7 @@
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Detalji povijesti"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Potrošnja baterije"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Prikaz potrošnje u posljednja 24 sata"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Prikaz potrošnje nakon potpunog punjenja"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Pregled upotrebe od zadnjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Potrošnja baterije za aplikaciju"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Detalji upotrebe"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Podesi potrošnju energije"</string>
@@ -2152,25 +2173,25 @@
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Potpuna napunjenost traje oko"</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Podaci o potrošnji baterije približni su i mogu se promijeniti ovisno o upotrebi."</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Potrošnja baterije"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Ukupno <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> u pozadini\nod posljednjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"Ukupno <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> u pozadini \nod zadnjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Ukupno <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> u pozadini\nu posljednja 24 h"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Ukupno <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> u pozadini\nu razdoblju <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Ukupno manje od minute od posljednjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Ukupno manje od minute od zadnjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Ukupno manje od minute u posljednja 24 sata"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Ukupno manje od minute u razdoblju <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Manje od minute u pozadini od posljednjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"Manje od minute u pozadini od zadnjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Manje od minute u pozadini u posljednja 24 h"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"Manje od minute u pozadini u razdoblju <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Ukupno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> od posljednjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"Ukupno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> od zadnjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Ukupno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> u posljednja 24 h"</string>
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ukupno u razdoblju <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> u pozadini od posljednjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> u pozadini od zadnjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> u pozadini u posljednja 24 h"</string>
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> u pozadini u razdoblju <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Ukupno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • manje od minute u pozadini\nod posljednjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"Ukupno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • manje od minute u pozadini\nod zadnjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Ukupno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • manje od minute u pozadini\nu posljednja 24 h"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Ukupno <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • manje od minute u pozadini\nu razdoblju <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Nema potrošnje od posljednjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Nema upotrebe od zadnjeg potpunog punjenja"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Nema potrošnje u posljednja 24 h"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Drugi korisnici"</string>
@@ -2585,7 +2606,8 @@
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>: brisanje s uređaja"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Postavke zaključavanja zaslona"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Dodavanje korisnika sa zaključanog zaslona"</string>
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Na priključnoj stanici prijeđi na administratora"</string>
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
<skip />
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Izbrisati sebe?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Želite li izbrisati ovog korisnika?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Ukloniti profil?"</string>
@@ -2711,7 +2733,8 @@
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Dalje"</string>
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Formatiraj na drugi način"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM kartice"</string>
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
<skip />
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Mobilni podaci nisu dostupni"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Dodirnite da biste odabrali podatkovni SIM"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Uvijek upotrebljavaj za pozive"</string>
@@ -2729,7 +2752,8 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Status SIM-a"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Status SIM-a (utor za SIM %1$d)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM kartica je promijenjena."</string>
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
<skip />
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Dodirnite za postavljanje"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Pitaj svaki put"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Potreban je odabir"</string>
@@ -2755,6 +2779,7 @@
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Zaporke i računi"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Spremljene zaporke, automatsko popunjavanje, sinkronizirani računi"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Zadane aplikacije"</string>
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Klonirane aplikacije"</string>
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Jezici, pokreti, vrijeme, sigurnosna kopija"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Jezici sustava, jezici aplikacije"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, mrežna veza, internet, bežično, podaci, wi fi"</string>
@@ -3376,7 +3401,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Traži zaporku radi otkvačivanja"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Zaključaj uređaj prilikom otkvačivanja"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrdite brisanje SIM-a"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Potvrdite svoj identitet da biste mogli izbrisati preuzeti SIM"</string>
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
<skip />
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Ovim poslovnim profilom upravlja:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Upravlja <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Sigurno pokretanje"</string>
@@ -4171,7 +4197,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobilni podaci"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Pristupi podacima pomoću mobilne mreže"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Telefon će automatski prijeći na tog mobilnog operatera kad bude u dometu"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Nije dostupna nijedna SIM kartica"</string>
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
<skip />
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Preferencija za pozive"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Preferencija za SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Pitaj svaki put"</string>
@@ -4186,8 +4213,10 @@
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Dodajte više"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktivno/SIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Neaktivno/SIM"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktivno/preuzeti SIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Neaktivno/preuzeti SIM"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
<skip />
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Naziv i boja SIM-a"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Naziv"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Boja (koriste kompatibilne aplikacije)"</string>
@@ -4223,7 +4252,8 @@
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Želite li prijeći na SIM karticu?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Želite li upotrijebiti operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Istovremeno može biti aktivan samo jedan SIM.\n\nPrelaskom na mobilnog operatera <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> neće se otkazati vaša usluga kod mobilnog operatera <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Istovremeno može biti aktivan samo jedan preuzeti SIM.\n\nPrelaskom na mobilnog operatera <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> neće se otkazati vaša usluga kod mobilnog operatera <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Istovremeno može biti aktivan samo jedan SIM.\n\nPrelaskom se neće otkazati vaša usluga kod mobilnog operatera <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Na ovom uređaju ne možete istovremeno upotrebljavati dva SIM-a. Da biste koristili operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, isključite drugi SIM."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Prebaci na <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4265,8 +4295,10 @@
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> upotrebljavat će se za mobilne podatke, pozive i SMS-ove."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Aktivne SIM kartice nisu dostupne"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Da biste se kasnije koristili mobilnim podacima, značajkama poziva i SMS-a, otvorite postavke mreže"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM kartica"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Želite li izbrisati taj preuzeti SIM?"</string>
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
<skip />
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Brisanjem tog SIM-a s uređaja se uklanja usluga mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nUsluga mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> neće se otkazati."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Izbriši"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Brisanje SIM-a…"</string>
@@ -4419,8 +4451,10 @@
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Omogućite Google Fiju da upotrebljava W+ mreže radi poboljšanja brzine i pokrivenosti"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ mreža"</string>
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"PREUZETI SIM"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"PREUZETI SIM-ovi"</string>
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
<skip />
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
<skip />
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktivno"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Neaktivno"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Zadano za <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4476,7 +4510,8 @@
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Postavke poziva"</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Ažuriranje postavki…"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Pogreška postavki poziva"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Pogreška mreže ili SIM kartice."</string>
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
<skip />
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM nije aktiviran."</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Unesite telefonske brojeve"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Unesite telefonski broj"</string>
@@ -4500,10 +4535,14 @@
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Prethodno"</string>
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Dalje"</string>
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Pregled boje"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Zahtjev za pristup SIM kartici"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Uređaj želi pristupiti vašoj SIM kartici. Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti."</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Želite li dopustiti pristup SIM kartici?"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Bluetooth uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi pristupiti podacima na vašoj SIM kartici. To uključuje vaše kontakte.\n\nDok ste povezani, <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> će primati sve pozive upućene broju <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth uređaj dostupan"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Uređaj se želi povezati. Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Želite li se povezati s Bluetooth uređajem?"</string>