Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
This commit is contained in:
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Kyllä"</string>
|
||||
@@ -285,8 +286,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Kasvomalli poistetaan pysyvästi ja turvallisesti.\n\nPoistamisen jälkeen tarvitset PIN-koodia, kuviota tai salasanaa puhelimen lukituksen avaamiseen."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Avaa puhelimen lukitus kasvojentunnistusavauksella"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Sormenjälki"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Kun sormenjälkiavaus on käytössä"</string>
|
||||
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Sormenjälki (työ)"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Lisää sormenjälki"</string>
|
||||
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Kasvot ja sormenjäljet lisättiin"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Kasvot ja sormenjälki lisättiin"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Otettuasi kasvojentunnistus- ja sormenjälkiavauksen käyttöön puhelimesi pyytää sormenjälkeäsi, kun käytät maskia tai olet pimeässä ympäristössä"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Tapoja avata lukitus"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Lukituksen avaustavat"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Avaa puhelimen lukitus"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Vahvista henkilöllisyytesi sovelluksilla"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Käytä kasvoja"</string>
|
||||
@@ -366,13 +366,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosenttia otettu käyttöön"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Sormenjäljen käyttöönotosta <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosenttia valmiina"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Sormenjälki lisätty"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Voit nyt käyttää sormenjälkeäsi tabletin lukituksen avaamiseen tai henkilöllisyyden todentamiseen esim. kirjautuessasi sovelluksiin tai hyväksyessäsi ostoksen"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Avaa lukitus vain, kun näyttö on päällä"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Näytön täytyy olla päällä, jotta voit avata lukituksen sormenjäljellä. Näin on epätodennäköisempää, että lukitus avautuu vahingossa."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Näytön lukituksen avaaminen"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Tee myöhemmin"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Nosta sormi ja kosketa taas"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Aseta sormenjäljen reuna tunnistimen päälle ja pidä se siinä, ja tee sitten sama toiselle reunalle"</string>
|
||||
@@ -465,31 +461,43 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Poistetaanko profiilin suojaus?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Kuvio suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Kuvio suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Tämä poistaa myös laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Et voi käyttää sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Kuvio suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi sovelluksissa todentamiseen."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Kuvio suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Tämä poistaa laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi tai sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN-koodi suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN-koodi suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Tämä poistaa myös laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Et voi käyttää sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN-koodi suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi sovelluksissa todentamiseen."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN-koodi suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Tämä poistaa laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi tai sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Salasana suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Salasana suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Tämä poistaa myös laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Et voi käyttää sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Salasana suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi sovelluksissa todentamiseen."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Salasana suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Tämä poistaa laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi tai sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Laitteen suojausominaisuudet eivät toimi ilman näytön lukitusta."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Laitteen suojausominaisuudet eivät toimi ilman näytön lukitusta.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Tämä poistaa myös laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Et voi käyttää sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Laitteen suojausominaisuudet eivät toimi ilman näytön lukitusta.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi sovelluksissa todentamiseen."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Laitteen suojausominaisuudet eivät toimi ilman näytön lukitusta.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Tämä poistaa laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi tai sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Poista"</string>
|
||||
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> suosittelee vahvaa PIN-koodia tai salasanaa – muuten se ei välttämättä toimi oikein."</string>
|
||||
@@ -1004,13 +1012,18 @@
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Lihavoi teksti"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Fontin koko"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Suurenna tai pienennä tekstiä"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM-kortin lukitusasetukset"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM-kortin lukitus"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Lukitse SIM-kortti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Vaihda SIM-kortin PIN-koodi"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM-kortin PIN-koodi"</string>
|
||||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Lukitse SIM-kortti"</string>
|
||||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Poista SIM-kortin lukitus"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Vanha SIM-kortin PIN-koodi"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Uusi SIM-kortin PIN-koodi"</string>
|
||||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Kirjoita uusi PIN-koodi uudelleen"</string>
|
||||
@@ -1025,7 +1038,8 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Käytetäänkö mobiilidataa (<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>)?"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Käytät mobiilidataa (<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>). Jos <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> otetaan käyttöön, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ei enää käytä mobiilidataa."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Valitse <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Päivitä ensisij. SIM-kortti?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> on laitteesi ainoa SIM-kortti. Haluatko käyttää korttia mobiilidataan, puheluihin ja tekstiviesteihin?"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Virheellinen SIM-kortin PIN-koodi. Sinun on nyt otettava yhteys operaattoriin laitteen lukituksen avaamiseksi."</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
|
||||
@@ -1178,17 +1192,20 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Nollaa Wi-Fin, mobiiliverkon ja Bluetoothin asetukset"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Tämä nollaa kaikki verkkoasetukset, esimerkiksi seuraavat:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Mobiilidata"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Tyhjennä"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Tyhjennä ladatut SIM-kortit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Tämä ei peru liittymäsopimustasi. Jos haluat ladata korvaavia SIM-kortteja, ota yhteyttä operaattoriin."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Nollaa asetukset"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Nollataanko kaikki verkkoasetukset? Toimintoa ei voi kumota."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Haluatko nollata kaikki verkkoasetukset ja tyhjentää ladatut SIM-kortit? Toimintoa ei voi kumota."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Nollaa asetukset"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Nollataanko?"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Tämä käyttäjä ei voi palauttaa verkon asetuksia."</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Verkkoasetuksesi on nollattu."</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"SIM-korttien tyhjennys ei onnistu"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Ladattuja SIM-kortteja ei voi poistaa virheen vuoksi.\n\nKäynnistä laite uudelleen ja yritä sitten uudelleen."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Poista data (tehdasasetuksiin)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Poista data (tehdasasetuksiin)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Musiikin"</li>\n<li>"Valokuvat"</li>\n<li>"Muun käyttäjädatan"</li></string>
|
||||
@@ -2026,7 +2043,7 @@
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Historiatiedot"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Akun käyttö"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Näytä 24 viime tunnin käyttötiedot"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Katso käyttö edell. täyteen lataamisesta"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Katso täyden latauksen jälkeinen käyttö"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Sovelluksen akunkäyttö"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Käyttötiedot"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Säädä virrankäyttöä"</string>
|
||||
@@ -2117,25 +2134,25 @@
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Täysi lataus kestää noin"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Akun käyttödata on arvio ja voi muuttua käytön perusteella."</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Akun käyttö"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Yhteensä <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> taustalla\nviimeisimmän täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"Yhteensä <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> taustalla\nedellisen täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Yhteensä <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> taustalla\n24 viime tunnin aikana"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Yhteensä <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> taustalla\nklo <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Yhteensä alle minuutti viimeisimmän täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Yhteensä alle minuutti edellisen täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Yhteensä alle minuutti 24 viime tunnin aikana"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Yhteensä alle minuutti klo <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Alle minuutti taustalla viimeisimmän täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"Alle minuutti taustalla edellisen täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Alle minuutti taustalla 24 viime tunnin aikana"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"Alle minuutti taustalla klo <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Yhteensä <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> viimeisimmän täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> edellisen täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Yhteensä <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> 24 viime tunnin aikana"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Yhteensä <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> klo <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> taustalla viimeisimmän täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> taustalla edellisen täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> taustalla 24 viime tunnin aikana"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> taustalla klo <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Yhteensä <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • alle minuutti taustalla\nviimeisimmän täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"Yhteensä <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • alle minuutti taustalla edellisen\ntäyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Yhteensä <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • alle minuutti taustalla\n24 viime tunnin aikana"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Yhteensä <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • alle minuutti taustalla\nklo <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Ei käyttöä viimeisimmän täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Ei käyttöä edellisen täyteen lataamisen jälkeen"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Ei käyttöä 24 viime tunnin aikana"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Muut käyttäjät"</string>
|
||||
@@ -2546,7 +2563,8 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Poista <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> laitteesta"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Lukitusnäytön asetukset"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Lisää käyttäjiä lukitusnäytöllä"</string>
|
||||
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Vaihda järjestelmänvalvojakäyttäjään telineessä"</string>
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Haluatko poistaa itsesi?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Poistetaanko käyttäjä?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Poistetaanko profiili?"</string>
|
||||
@@ -2672,7 +2690,8 @@
|
||||
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Seuraava"</string>
|
||||
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Alusta toisella tavalla"</string>
|
||||
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
|
||||
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM-kortit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Mobiilidata ei käytettävissä"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Valitse SIM-kortti koskettamalla."</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Käytä kaikille puheluille"</string>
|
||||
@@ -2690,7 +2709,8 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM-kortin tila"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM-tila (SIM-paikka %1$d)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM-kortteja on muutettu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Määritä koskettamalla."</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Kysy aina"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Valinta on pakollinen"</string>
|
||||
@@ -2716,6 +2736,8 @@
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Salasanat ja tilit"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Tallennetut salasanat, automaattinen täyttö, synkronoidut tilit"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Oletussovellukset"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Kielet, eleet, aika, varmuuskopiointi"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Järjestelmän kielet, sovellusten kielet"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, verkkoyhteys, internet, langaton, data, wi fi"</string>
|
||||
@@ -3330,7 +3352,8 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Pyydä salasana ennen irrotusta"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Lukitse laite irrotuksen aikana"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Vahvista SIM-kortin poisto"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Vahvista henkilöllisyytesi ennen ladatun SIM-kortin tyhjentämistä"</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Tätä työprofiilia hallinnoi"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Hallinnoija: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Turvallinen käynnistys"</string>
|
||||
@@ -4106,7 +4129,8 @@
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobiilidata"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Käytä mobiiliverkon dataa"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Puhelin vaihtaa automaattisesti tähän operaattoriin, kun se on kantoalueella."</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Ei SIM-korttia käytettävissä"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Puheluasetus"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Tekstiviestiasetus"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Kysy aina"</string>
|
||||
@@ -4121,8 +4145,10 @@
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Lisää"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktiivinen / SIM-kortti"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Ei-aktiivinen / SIM-kortti"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktiivinen / Ladattu SIM-kortti"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Ei-aktiivinen / Ladattu SIM-kortti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM-kortin nimi ja väri"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Nimi"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Väri (yhteensopivia sovelluksia varten)"</string>
|
||||
@@ -4158,7 +4184,8 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Vaihdetaanko SIM-korttiin?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Valitaanko <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Vain yksi SIM-kortti voi olla kerrallaan aktiivinen.\n\nVanhaa palvelua (<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>) ei peruuteta, jos <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> otetaan käyttöön."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Vain yksi ladattu SIM-kortti voi olla kerrallaan aktiivinen.\n\nVanhaa palvelua (<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>) ei peruuteta, jos <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> otetaan käyttöön."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Vain yksi SIM-kortti voi olla kerrallaan aktiivinen.\n\nVanhaa palvelua (<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>) ei peruuteta, jos vaihdat uuteen."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Voit käyttää kahta SIM-korttia yhtä aikaa. Jos haluat, että <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> otetaan käyttöön, laita toinen SIM-kortti pois päältä."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Vaihda: <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4200,8 +4227,10 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> on mobiilidatan, puheluiden ja tekstiviestien operaattori."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Ei aktiivisia SIM-kortteja käytettävissä"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Siirry verkkoasetuksiin, jos haluat myöhemmin käyttää mobiilidataa, puheluominaisuuksia tai tekstiviestejä"</string>
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM-kortti"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Tyhjennetäänkö ladattu SIM-kortti?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Tämän SIM-kortin tyhjentäminen poistaa palvelun (<xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>) laitteelta.\n\nPalvelua (<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>) ei peruuteta."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Tyhjennä"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Tyhjennetään SIM-korttia…"</string>
|
||||
@@ -4353,8 +4382,10 @@
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Salli Google Fin käyttää W+ ‑verkkoja nopeuden ja kattavuuden lisäämiseksi"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ ‑verkko"</string>
|
||||
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM-kortti"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"LADATTU SIM-KORTTI"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"LADATUT SIM-kortit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktiivinen"</string>
|
||||
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Ei aktiivinen"</string>
|
||||
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Oletus: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4410,7 +4441,8 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Puheluasetukset"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Päivitetään asetuksia…"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Virhe puheluasetuksissa"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Verkko- tai SIM-korttivirhe."</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM-korttia ei ole aktivoitu."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Lisää puhelinnumeroita"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Lisää puhelinnumero"</string>
|
||||
@@ -4434,10 +4466,14 @@
|
||||
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Edellinen"</string>
|
||||
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Seuraava"</string>
|
||||
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Värin esikatselu"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"SIM-kortin pääsyoikeuspyyntö"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Laite haluaa pääsyn SIM-korttiisi. Katso lisätietoja napauttamalla."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Sallitaanko pääsy SIM-korttiin?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Bluetooth-laite, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, haluaa pääsyn SIM-korttisi dataan. Yhteystietosi sisältyvät dataan.\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> vastaanottaa yhteyden aikana kaikki puhelut, jotka soitetaan numeroon <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth-laite saatavilla"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Laite haluaa muodostaa yhteyden. Katso lisätietoja napauttamalla."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Yhdistetäänkö Bluetooth-laitteeseen?"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user