Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
This commit is contained in:
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"بله"</string>
|
||||
@@ -285,8 +286,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"مدل چهره شما بهطور دائم و ایمن حذف خواهد شد.\n\n پساز حذف، برای باز کردن قفل تلفن به پین، الگو، یا گذرواژه نیاز خواهید داشت."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"استفاده از «قفلگشایی با چهره» برای باز کردن قفل تلفن"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"اثر انگشت"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"هنگام استفاده از «قفلگشایی با اثر انگشت»"</string>
|
||||
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"اثر انگشت نمایه کاری"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"افزودن اثر انگشت"</string>
|
||||
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
|
||||
@@ -366,13 +366,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> درصد ثبت شده است"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"درحال ثبت اثر انگشت: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> درصد"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"اثر انگشت اضافه شد"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"اکنون میتوانید از اثر انگشتتان برای باز کردن قفل رایانه لوحی یا بهتأیید رساندن هویتتان (مثلاً هنگام ورود به سیستم برنامهها یا تأیید خریدها) استفاده کنید"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"باز کردن قفل تنها هنگامی که صفحهنمایش روشن باشد"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"پیشاز اینکه بتوانید قفل را با اثر انگشتتان باز کنید، صفحهنمایش باید روشن باشد. این کار احتمال باز شدن قفل بهصورت تصادفی را کاهش میدهد."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"صفحهنمایش، باز کردن قفل"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"بعداً انجام شود"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"بردارید و دوباره لمس کنید"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"یک سمت انگشتتان را روی حسگر قرار دهید و نگه دارید، سپس این کار را با سمت دیگر تکرار کنید"</string>
|
||||
@@ -465,31 +461,43 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"محافظت از نمایه غیرفعال شود؟"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"درصورت گم شدن یا سرقت شدن تلفن، الگو از آن محافظت میکند"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"درصورت گم شدن یا سرقت شدن تلفن، الگو از آن محافظت میکند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>با این کار، مدل اثر انگشت ذخیرهشده در دستگاهتان هم حذف میشود. نمیتوانید از اثر انگشتتان برای اصالتسنجی در برنامهها استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"درصورت گم شدن یا سرقت شدن تلفن، الگو از آن محافظت میکند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>مدل چهرهتان بهصورت دائم و ایمن حذف خواهد شد. نمیتوانید از چهرهتان برای اصالتسنجی در برنامهها استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"درصورت گم شدن یا سرقت شدن تلفن، الگو از آن محافظت میکند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>با این کار، مدل اثر انگشت ذخیرهشده در دستگاهتان حذف میشود. مدل چهرهتان بهصورت دائم و ایمن حذف خواهد شد. نمیتوانید از چهره یا اثر انگشتتان برای اصالتسنجی در برنامهها استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"درصورت گم شدن یا سرقت شدن تلفن، پین از آن محافظت میکند"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"درصورت گم شدن یا سرقت شدن تلفن، پین از آن محافظت میکند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>با این کار، مدل اثر انگشت ذخیرهشده در دستگاهتان هم حذف میشود. نمیتوانید از اثر انگشتتان برای اصالتسنجی در برنامهها استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"درصورت گم شدن یا سرقت شدن تلفن، پین از آن محافظت میکند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>مدل چهرهتان هم بهصورت دائم و ایمن حذف خواهد شد. نمیتوانید از چهرهتان برای اصالتسنجی در برنامهها استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"درصورت گم شدن یا سرقت شدن تلفن، پین از آن محافظت میکند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>با این کار، مدل اثر انگشت ذخیرهشده در دستگاهتان حذف میشود. مدل چهرهتان بهصورت دائم و ایمن حذف خواهد شد. نمیتوانید از چهره یا اثر انگشتتان برای اصالتسنجی در برنامهها استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"درصورت گم شدن یا سرقت شدن تلفن، گذرواژه از آن محافظت میکند"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"درصورت گم شدن یا سرقت شدن تلفن، گذرواژه از آن محافظت میکند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>با این کار، مدل اثر انگشت ذخیرهشده در دستگاهتان هم حذف میشود. نمیتوانید از اثر انگشتتان برای اصالتسنجی در برنامهها استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"درصورت گم شدن یا سرقت شدن تلفن، گذرواژه از آن محافظت میکند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>مدل چهرهتان بهصورت دائم و ایمن حذف خواهد شد. نمیتوانید از چهرهتان برای اصالتسنجی در برنامهها استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"درصورت گم شدن یا سرقت شدن تلفن، گذرواژه از آن محافظت میکند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>با این کار، مدل اثر انگشت ذخیرهشده در دستگاهتان حذف میشود. مدل چهرهتان بهصورت دائم و ایمن حذف خواهد شد. نمیتوانید از چهره یا اثر انگشتتان برای اصالتسنجی در برنامهها استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"ویژگیهای محافظت از دستگاه بدون قفل صفحه کار نخواهد کرد."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"ویژگیهای محافظت از دستگاه بدون قفل صفحه کار نمیکند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>با این کار، مدل اثر انگشت ذخیرهشده در دستگاهتان هم حذف میشود. نمیتوانید از اثر انگشتتان برای اصالتسنجی در برنامهها استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"ویژگیهای محافظت از دستگاه بدون قفل صفحه کار نخواهد کرد.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>مدل چهرهتان هم بهصورت دائم و ایمن حذف خواهد شد. نمیتوانید از چهرهتان برای اصالتسنجی در برنامهها استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"ویژگیهای محافظت از دستگاه بدون قفل صفحه کار نخواهد کرد.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>با این کار، مدل اثر انگشت ذخیرهشده در دستگاهتان حذف میشود. مدل چهرهتان بهصورت دائم و ایمن حذف خواهد شد. نمیتوانید از چهره یا اثر انگشتتان برای اصالتسنجی در برنامهها استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"حذف"</string>
|
||||
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> توصیه میکند از پین یا گذرواژهای قوی استفاده کنید و ممکن است درصورت عدم ارائه یکی از این موارد کار نکند"</string>
|
||||
@@ -989,8 +997,7 @@
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"دردسترس نیست زیرا «حالت وقت خواب» روشن است"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"استفاده از محافظ صفحه"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"هنگام شارژ یا اتصال به پایه"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screensaver_settings_summary_dock_and_charging (8485905100159376156) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"هنگام اتصال به پایه و شارژ"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"هنگام شارژ شدن"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"وقتی روی پایه است"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"هرگز"</string>
|
||||
@@ -1005,13 +1012,18 @@
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"نوشتار پررنگ"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"اندازه قلم"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"نوشتار را بزرگتر یا کوچکتر میکند"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"تنظیمات قفل سیم کارت"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"قفل سیم کارت"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"قفل کردن سیم کارت"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"تغییر پین سیم کارت"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"پین سیم کارت"</string>
|
||||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"قفل کردن سیم کارت"</string>
|
||||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"بازگشایی قفل سیم کارت"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"پین سیم کارت قدیمی"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"پین سیم کارت جدید"</string>
|
||||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"پین جدید را دوباره تایپ کنید"</string>
|
||||
@@ -1026,7 +1038,8 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"استفاده از <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> برای داده همراه؟"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"برای داده تلفن همراه، از <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> استفاده میکنید. اگر به <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> جابهجا شوید، دیگر <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> برای داده تلفن همراه استفاده نمیشود."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"استفاده از <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"سیمکارت ترجیحی بهروز شود؟"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> تنها سیمکارت در دستگاه شما است. میخواهید از این سیمکارت برای داده شبکه تلفن همراه، تماس تلفنی و پیامک استفاده کنید؟"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"کد پین سیم کارت اشتباه است، اکنون برای گشودن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
|
||||
@@ -1179,17 +1192,20 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"بازنشانی Wi-Fi، داده شبکه همراه و بلوتوث"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"این کار همه تنظیمات شبکه را بازنشانی میکند، ازجمله:\n\n"<li>"Wi-Fi"</li>\n<li>"داده شبکه تلفن همراه"</li>\n<li>"بلوتوث"</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"پاکسازی"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"پاکسازی سیمکارتهای بارشده"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"با این کار، هیچیک از طرحهای سرویس تلفن همراه لغو نمیشود. برای بارگیری سیمکارتهای جایگزین، با شرکت مخابراتیتان تماس بگیرید."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"بازنشانی تنظیمات"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"همه تنظیمات شبکه بازنشانی شود؟ این کنش واگرد نمیشود."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"همه تنظیمات شبکه بازنشانی شود و سیمکارتهای بارگیریشده پاکسازی شود؟ این کنش واگرد نمیشود."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"بازنشانی تنظیمات"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"بازنشانی؟"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"بازنشانی شبکه برای این کاربر در دسترس نیست"</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"تنظیمات شبکه بازنشانی شد"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"سیمکارتها پاکسازی نشدند"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"بهدلیل بروز خطا، سیمکارتهای بارگیریشده پاکسازی نشدند.\n\nدستگاه را بازراهاندازی کنید و دوباره امتحان کنید."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"پاک کردن همه دادهها (بازنشانی کارخانهای)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"پاک کردن همه دادهها (بازنشانی کارخانهای)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"موسیقی"</li>\n<li>"عکس"</li>\n<li>"دیگر اطلاعات کاربر"</li></string>
|
||||
@@ -2027,7 +2043,7 @@
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"جزئیات سابقه"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"مصرف باتری"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"مشاهده مصرف باتری در ۲۴ ساعت قبل"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"مشاهده مصرف باتری از آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"مشاهده میزان استفاده از آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"مصرف باتری برنامه"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"جزئیات استفاده"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"تنظیم استفاده از نیرو"</string>
|
||||
@@ -2118,25 +2134,25 @@
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"دوام تقریبی شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"دادههای مصرف باتری تقریبی است و میتواند براساس استفاده تغییر کند."</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"مصرف باتری"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> در مجموع • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> استفاده در پسزمینه\nاز آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> در مجموع • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> در پسزمینه\nاز زمان آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> درمجموع • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> استفاده در پسزمینه\nطی ۲۴ ساعت گذشته"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> درمجموع • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> استفاده در پسزمینه\nدر بازه <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"در مجموع کمتر از یک دقیقه استفاده از آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"مجموعاً کمتراز یک دقیقه از زمان آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"مجموع کمتر از یک دقیقه در ۲۴ ساعت گذشته"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"مجموع کمتر از یک دقیقه در بازه <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"کمتراز یک دقیقه استفاده در پسزمینه از آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"کمتراز یک دقیقه در پسزمینه از زمان آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"کمتر از یک دقیقه استفاده در پسزمینه طی ۲۴ ساعت گذشته"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"کمتر از یک دقیقه استفاده در پسزمینه طی <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> در مجموع از آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"مجموعاً <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> از زمان آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"مجموع <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> در ۲۴ ساعت گذشته"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"مجموع <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> در بازه <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> استفاده در پسزمینه از آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> در پسزمینه از زمان آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> استفاده در پسزمینه در ۲۴ ساعت گذشته"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> استفاده در پسزمینه در بازه <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"در مجموع: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • کمتراز یک دقیقه استفاده در پسزمینه\nاز آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> در مجموع • کمتراز یک دقیقه در پسزمینه\nاز زمان آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"در مجموع: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • کمتراز یک دقیقه استفاده در پسزمینه\nطی ۲۴ ساعت گذشته"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"درمجموع: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • کمتراز یک دقیقه استفاده در پسزمینه\nطی <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"از آخرین شارژ کامل استفاده نشده است"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"هیچ استفادهای از زمان آخرین شارژ کامل نداشته است"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"در ۲۴ ساعت گذشته استفاده نشده است"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"کاربران دیگر"</string>
|
||||
@@ -2547,7 +2563,8 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"حذف <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> از این دستگاه"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"تنظیمات صفحه قفل"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"افزودن کاربران از صفحه قفل"</string>
|
||||
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"هنگام اتصال به پایه، به کاربر سرپرست جابهجا شود"</string>
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"حذف خودتان؟"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"این کاربر حذف شود؟"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"این نمایه حذف شود؟"</string>
|
||||
@@ -2673,7 +2690,8 @@
|
||||
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"بعدی"</string>
|
||||
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"قالببندی با روشی دیگر"</string>
|
||||
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
|
||||
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"سیمکارتها"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"داده شبکه تلفن همراه دردسترس نیست"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"برای انتخاب سیمکارت داده ضربه بزنید"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"همیشه این سیم برای تماسها استفاده شود"</string>
|
||||
@@ -2691,7 +2709,8 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"وضعیت سیمکارت"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"وضعیت سیمکارت (شیار سیمکارت %1$d)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"سیمکارتها تغییر یافتند."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"برای راهاندازی ضربه بزنید"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"هر بار پرسیده شود"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"انتخاب مورد نیاز است"</string>
|
||||
@@ -2717,6 +2736,8 @@
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"گذرواژهها و حسابها"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"گذرواژههای ذخیرهشده، تکمیل خودکار، حسابهای همگامسازیشده"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"برنامههای پیشفرض"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"زبانها، ژستها، زمان، پشتیبان"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"زبانهای سیستم، زبانهای برنامه"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi، Wi-Fi، اتصال شبکه، اینترنت، بیسیم، داده، wi fi"</string>
|
||||
@@ -3167,8 +3188,7 @@
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"طبق درخواست شما، Android اعلانهای این برنامه را مسدود میکند تا در این دستگاه نشان داده نشوند"</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"طبق درخواست شما، Android این دسته از اعلانها را مسدود میکند تا در این دستگاه نشان داده نشوند"</string>
|
||||
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"طبق درخواست شما، Android این گروه از اعلانها را مسدود میکند تا در این دستگاه نشان داده نشوند"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notifications_not_send_desc (5683060986735070528) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"این برنامه اعلان ارسال نمیکند"</string>
|
||||
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"دستهها"</string>
|
||||
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"موارد دیگر"</string>
|
||||
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"این برنامه هیچ اعلانی پست نکرده است"</string>
|
||||
@@ -3332,7 +3352,8 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"درخواست گذرواژه قبل از برداشتن سنجاق"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"قفل کردن دستگاه هنگام برداشتن سنجاق"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"تأیید حذف سیمکارت"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"قبل از پاک کردن سیمکارت بارگیریشده، هویت خود را به تأیید برسانید"</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"سرپرست زیر این نمایه کاری را مدیریت میکند:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"مدیریت شده توسط <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"راهاندازی امن"</string>
|
||||
@@ -4108,7 +4129,8 @@
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"داده تلفن همراه"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"دسترسی به دادهها با استفاده از شبکه تلفن همراه"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"تلفن، وقتی در محدوده باشد، بهطور خودکار به این شرکت مخابراتی جابهجا میشود"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"سیمکارت موجود نیست"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"اولویت تماسها"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"اولویتها پیامک"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"هربار پرسیده شود"</string>
|
||||
@@ -4123,8 +4145,10 @@
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"افزودن موارد بیشتر"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"فعال / سیمکارت"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"غیرفعال / سیمکارت"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"فعال / سیمکارت بارگیریشده"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"غیرفعال / سیمکارتهای بارگیریشده"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"رنگ و نام سیمکارت"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"نام"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"رنگ (برنامههای سازگار از آن استفاده میکنند)"</string>
|
||||
@@ -4160,7 +4184,8 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"برای استفاده از سیمکارت، شرکت مخابراتیتان را عوض میکنید؟"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"از <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> استفاده شود؟"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"هربار فقط یک سیمکارت را میتوان فعال کرد.\n\nبا رفتن به <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>، سرویس <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> شما لغو نخواهد شد."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"هربار فقط یک سیمکارت بارگیریشده میتواند فعال شود.\n\nبا رفتن به <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>، سرویس <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> شما لغو نخواهد شد."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"هربار فقط یک سیمکارت را میتوان فعال کرد.\n\nعوض کردن شرکت مخابراتی، باعث لغو سرویس <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> شما نخواهد شد."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"میتوانید همزمان از دو سیمکارت استفاده کنید. برای استفاده از <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>، سیمکارت دیگر را خاموش کنید."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"رفتن به <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4202,8 +4227,10 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> برای داده تلفن همراه، تماس تلفنی، و پیامک استفاده میشود."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"هیچ سیمکارت فعالی وجود ندارد"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"برای استفاده از داده تلفن همراه، ویژگیهای تماس تلفنی، و بعدتر پیامک، به تنظیمات شبکهتان بروید"</string>
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"سیمکارت"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"این سیمکارت بارگیریشده پاکسازی شود؟"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"با پاکسازی این سیمکارت، سرویس <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> از این دستگاه برداشته میشود.\n\nسرویس مربوط به <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> لغو نمیشود."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"پاکسازی"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"درحال پاکسازی سیمکارت…"</string>
|
||||
@@ -4355,8 +4382,10 @@
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"به Google Fi اجازه داده میشود برای بهبود سرعت و پوشش از شبکههای W+ استفاده کند"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"شبکه W+"</string>
|
||||
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"سیمکارت"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"سیمکارت بارگیریشده"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"سیمکارتهای بارگیریشده"</string>
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"فعال"</string>
|
||||
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"غیرفعال"</string>
|
||||
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / پیشفرض برای <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4412,7 +4441,8 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"تنظیمات تماس"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"درحال بهروزرسانی «تنظیمات»…"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"خطای «تنظیمات تماس»"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"خطای شبکه یا سیمکارت."</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"سیمکارت فعال نیست."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"وارد کردن شمارههای تلفن"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"وارد کردن شماره تلفن"</string>
|
||||
@@ -4436,10 +4466,14 @@
|
||||
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"قبلی"</string>
|
||||
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"بعدی"</string>
|
||||
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"پیشدید رنگ"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"درخواست دسترسی به سیمکارت"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"دستگاهی میخواهد به سیمکارتتان دسترسی داشته باشد. برای دیدن جزئیات، ضربه بزنید."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"دسترسی به سیمکارت مجاز شود؟"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"دستگاه بلوتوثی (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) میخواهد به دادههای سیمکارتتان دسترسی داشته باشد. این دادهها شامل مخاطبین شما میشود.\n\nوقتی متصل باشد، <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> همه تماسهایی را که با <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> برقرار میشود دریافت خواهد کرد."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"دستگاه بلوتوث دردسترس است"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"دستگاهی میخواهد متصل شود. برای دیدن جزئیات، ضربه بزنید."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"به دستگاه بلوتوث متصل میشوید؟"</string>
|
||||
@@ -4453,10 +4487,8 @@
|
||||
<string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"تراز"</string>
|
||||
<string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"محدودیتهای مصرف"</string>
|
||||
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"حداکثر محدودیت مصرف اولیه"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tare_min_consumption_limit (3293145670921755789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_max_consumption_limit (8335700580111808823) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"حداقل محدودیت مصرف"</string>
|
||||
<string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"حداکثر محدودیت مصرف"</string>
|
||||
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"اصلاحکنندهها"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"کنشها (هزینه تولید)"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"کنشها (قیمت پایه)"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user