Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-11-17 05:24:20 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 7433 additions and 4471 deletions

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Bai"</string>
@@ -285,8 +286,7 @@
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Aurpegi-eredua betiko eta modu seguruan ezabatuko da.\n\nEzabatu ondoren, hatz-marka, PINa, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Erabili aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea telefonoa desblokeatzeko"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Hatz-marka digitala"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Hatz-markaren bidez desblokeatzeko eginbidea erabiltzean"</string>
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Lanerako hatz-marka"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Gehitu hatz-marka bat"</string>
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
@@ -366,13 +366,9 @@
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Erregistratze-prozesuaren aurrerapena: ehuneko <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Hatz-markaren ehuneko <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> erregistratu da"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Gehitu da hatz-marka"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Orain, hatz-marka erabil dezakezu tableta desblokeatzeko edo zeu zarela egiaztatzeko, hala nola aplikazioetan saioa hastean edo erosketak onartzean"</string>
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
<skip />
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Desblokeatu pantaila aktibo badago bakarrik"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Pantailak aktibo egon behar du hatz-markarekin desblokeatu ahal izateko. Horrela, nahi gabe desblokeatzea ekiditen da."</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"pantaila, desblokeatu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Geroago"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Jaso hatza eta ukitu berriro"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Jarri hatz-markaren albo bat sentsorearen gainean eta eutsi horrela. Ondoren, egin gauza bera beste alboarekin."</string>
@@ -465,31 +461,43 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Profilaren babes-sistema kendu nahi duzu?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Ereduak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Ereduak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ere ezabatuko da. Ezingo duzu erabili hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Ereduak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Ereduak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ezabatuko da. Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia edo hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PINak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PINak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ere ezabatuko da. Ezingo duzu erabili hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PINak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PINak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ere ezabatuko da. Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia edo hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Pasahitzak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Pasahitzak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ere ezabatuko da. Ezingo duzu erabili hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Pasahitzak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Pasahitzak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ezabatuko da. Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia edo hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Pantailaren blokeoa kodea behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Pantailaren blokeoa behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ere ezabatuko da. Ezingo duzu erabili hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Pantailaren blokeoa behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Pantailaren blokeoa behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ekintza horrek gailuan gordetako hatz-markaren eredua ezabatuko du. Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia edo hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Ezabatu"</string>
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak PIN edo pasahitz konplexu bat erabiltzea gomendatzen du, eta baliteke ez funtzionatzea behar bezala halakorik gabe"</string>
@@ -1004,13 +1012,18 @@
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Testu lodia"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Letra-tamaina"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Handitu edo txikitu testua"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM txartelaren blokeo-ezarpenak"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM txartelaren blokeoa"</string>
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Blokeatu SIM txartela"</string>
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
<skip />
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Aldatu SIMaren PINa"</string>
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIMaren PINa"</string>
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Blokeatu SIM txartela"</string>
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Desblokeatu SIM txartela"</string>
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
<skip />
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"SIMaren PIN zaharra"</string>
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"SIMaren PIN berria"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Idatzi berriro PIN berria"</string>
@@ -1025,7 +1038,8 @@
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> erabili datu-konexiorako?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> erabiltzen duzu datu-konexioetarako. <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> operadorera aldatuz gero, aurrerantzean ez da erabiliko <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> datu-konexioetarako."</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Erabili <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"SIM txartel hobetsia eguneratu?"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
<skip />
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> da gailuan daukazun SIM txartel bakarra. SIM hori erabili nahi duzu datu-konexiorako, deiak egiteko eta SMS mezuak bidaltzeko?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIMaren PIN kodea okerra da. Gailua desblokeatzeko, operadorearekin harremanetan jarri beharko duzu."</string>
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
@@ -1178,17 +1192,20 @@
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Berrezarri wifia, Bluetootha eta sare mugikorrak"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Hori eginez gero, sare guztien ezarpenak berrezarriko dira; besteak beste: \n\n"<li>"wifia"</li>\n<li>"datu-konexioa"</li>\n<li>"Bluetootha"</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Ezabatu eduki guztia"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Ezabatu deskargatutako SIMetako edukia"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
<skip />
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Ez da utziko bertan behera inongo zerbitzu-planik. Ordezko SIMak deskargatzeko, jarri harremanetan operadorearekin."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Berrezarri ezarpenak"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Sareko ezarpen guztiak berrezarri nahi dituzu? Ezin da desegin ekintza hori."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Sareko ezarpen guztiak berrezarri eta deskargatutako SIM txartelen datu guztiak ezabatu nahi dituzu? Ezin da desegin ekintza hori."</string>
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
<skip />
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Berrezarri ezarpenak"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Berrezarri?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Erabiltzaileak ez du sarea berrezartzeko baimenik"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Berrezarri dira sareko ezarpenak"</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Ezin da ezabatu SIM txarteletako eduki guztia"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Ezin da ezabatu deskargatutako SIM txartelen edukia errore bat gertatu delako.\n\nBerrabiarazi gailua eta saiatu berriro."</string>
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
<skip />
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Ezabatu datu guztiak (berrezarri jatorrizkoak)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Ezabatu datu guztiak (berrezarri jatorrizkoak)"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"musika"</li>\n<li>"argazkiak"</li>\n<li>"bestelako erabiltzaile-datuak"</li></string>
@@ -2026,7 +2043,7 @@
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Historiaren xehetasunak"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Bateria-erabilera"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Ikusi azken 24 orduetako erabilera"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Ikusi erabilera bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Ikusi guztiz kargatu zenetik emandako erabilera"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Aplikazioek erabiltzen duten bateria"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Erabilera-xehetasunak"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Doitu energia-erabilera"</string>
@@ -2117,25 +2134,25 @@
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Bateria osoaren iraupena, gutxi gorabehera"</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Bateria-erabileraren datuak gutxi gorabeherakoak dira, eta baliteke erabileraren arabera aldatzea"</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Bateria-erabilera"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> guztira • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> atzeko planoan\nbateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> guztira • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> atzeko planoan\nbateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> guztira • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> atzeko planoan\nazken 24 orduetan"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> guztira • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> atzeko planoan\n<xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> bitartean"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Minutu bat baino gutxiago guztira bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Minutu bat baino gutxiago guztira bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Minutu bat baino gutxiago guztira azken 24 orduetan"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Minutu bat baino gutxiago guztira <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> bitartean"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Minutu bat baino gutxiago atzeko planoan, bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"Minutu bat baino gutxiago atzeko planoan, bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Minutu bat baino gutxiago atzeko planoan azken 24 orduetan"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"Minutu bat baino gutxiago atzeko planoan <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> bitartean"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> guztira bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> guztira bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> guztira azken 24 orduetan"</string>
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> guztira <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> bitartean"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> atzeko planoan, bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> atzeko planoan bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> atzeko planoan azken 24 orduetan"</string>
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> atzeko planoan <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> bitartean"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> guztira • Minutu bat baino gutxiago atzeko planoan bateria guztiz kargatu zenetik\n"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> guztira • Minutu bat baino gutxiago atzeko planoan\nbateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> guztira • Minutu bat baino gutxiago atzeko planoan azken 24 orduetan\n"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> guztira • Minutu bat baino gutxiago atzeko planoan <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> bitartean\n"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Erabilerarik ez bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Erabilerarik ez bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Erabilerarik ez azken 24 orduetan"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Beste erabiltzaileak"</string>
@@ -2546,7 +2563,8 @@
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Ezabatu <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> gailutik"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Pantaila blokeatuaren ezarpenak"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Gehitu erabiltzaileak pantaila blokeatutik"</string>
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Aldatu administratzailea den erabiltzailera gailua oinarrian jarrita dagoenean"</string>
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
<skip />
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Zeure burua ezabatu nahi duzu?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Erabiltzaile hau ezabatu?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Profil hau kendu nahi duzu?"</string>
@@ -2672,7 +2690,8 @@
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Hurrengoa"</string>
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Formateatu beste modu batera"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM txartelak"</string>
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
<skip />
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Ez dago datu-konexiorik"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Datuen SIM txartela hautatzeko, sakatu hau"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Erabili beti hau deietarako"</string>
@@ -2690,7 +2709,8 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIMaren egoera"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIMaren egoera (%1$d. SIM zirrikitua)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM txartelak aldatu egin dira."</string>
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
<skip />
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Konfiguratzeko, sakatu hau"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Galdetu beti"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Zerbait hautatu behar da"</string>
@@ -2716,6 +2736,8 @@
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Pasahitzak eta kontuak"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Gordetako pasahitzak, betetze automatikoa, sinkronizatutako kontuak"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Aplikazio lehenetsiak"</string>
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
<skip />
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Hizkuntzak, keinuak, ordua, babeskopiak"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Sistemaren hizkuntzak eta aplikazioen hizkuntzak"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, sareko konexioa, internet, haririk gabekoa, datuak, wi fi"</string>
@@ -3330,7 +3352,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Eskatu pasahitza aingura kendu aurretik"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Blokeatu gailua aingura kentzean"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Berretsi SIMeko edukia ezabatu nahi duzula"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Deskargatutako SIM bateko eduki guztia ezabatu aurretik, egiaztatu zeu zarela"</string>
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
<skip />
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Laneko profil hau honen bidez kudeatzen da:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Kudeatzailea: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Abio segurua"</string>
@@ -4106,7 +4129,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Datu-konexioa"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Atzitu datuak datu-konexioaren bidez"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Barrutian dagoenean, automatikoki aldatuko da telefonoa operadore honetara"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Ez dago SIM txartelik erabilgarri"</string>
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
<skip />
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Deien hobespena"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMSen hobespena"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Galdetu beti"</string>
@@ -4121,8 +4145,10 @@
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Gehitu beste batzuk"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktibo / SIM txartela"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Inaktibo / SIM txartela"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktibo / Deskargatutako SIMa"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Inaktibo / Deskargatutako SIMa"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
<skip />
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIMaren izena eta kolorea"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Izena"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Kolorea (aplikazio bateragarrietarako)"</string>
@@ -4158,7 +4184,8 @@
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM txartela erabiltzen hasi nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"SIM bakarra aktiba daiteke aldiko.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorera aldatuta ere, ez da bertan behera utziko <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Deskargatutako SIM bakarra aktiba daiteke aldiko.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorera aldatuta ere, ez da bertan behera utziko <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua."</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"SIM bakarra aktiba daiteke aldiko.\n\nAldatuta ere, ez da bertan behera utziko <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Bi SIM erabil ditzakezu batera. <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzeko, desaktibatu beste SIMa."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Aldatu (<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
@@ -4200,8 +4227,10 @@
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorearen bitartez egingo dira deiak, SMS bidalketak eta datu-konexioak."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Ez dago SIM txartel aktiborik erabilgarri"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Geroago datu-konexioa, deien eginbideak eta SMSak erabiltzeko, joan sarearen ezarpenetara"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM txartela"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Deskargatutako SIM honetako eduki guztia ezabatu nahi duzu?"</string>
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
<skip />
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"SIM honetako eduki guztia ezabatuz gero, <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua gailu honetatik kenduko da.\n\nEz da utziko bertan behera <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Ezabatu eduki guztia"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM txarteleko eduki guztia ezabatzen…"</string>
@@ -4353,8 +4382,10 @@
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Abiadura eta estaldura hobetzeko, eman W+ sareak erabiltzeko baimena Google Fi-ri"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ sarea"</string>
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIMa"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"DESKARGATUTAKO SIMa"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"DESKARGATUTAKO SIM-AK"</string>
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
<skip />
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
<skip />
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktibo"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Inaktibo"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> aukera lehenetsia"</string>
@@ -4410,7 +4441,8 @@
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Deien ezarpenak"</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Ezarpenak eguneratzen…"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Deien ezarpenen errorea"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Sareko edo SIM txarteleko errorea."</string>
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
<skip />
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM txartela ez dago aktibatuta."</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Idatzi telefono-zenbakiak"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Idatzi telefono-zenbakia"</string>
@@ -4434,10 +4466,14 @@
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Aurrekoa"</string>
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Hurrengoa"</string>
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Kolorearen aurrebista"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"SIM txartela atzitzeko eskaera"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Gailu bat SIM txartela atzitu nahian dabil. Sakatu hau xehetasunak ikusteko."</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"SIM txartela atzitzeko baimena eman nahi duzu?"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Bluetooth bidezko gailu bat (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) SIM txartelaren datuak atzitu nahian dabil (besteak beste, kontaktuak).\n\nKonektatuta dagoela, <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> telefono-zenbakira egindako dei guztiak jasoko ditu <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gailuak."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth bidezko gailu bat erabilgarri dago"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Gailu bat konektatu nahian dabil. Sakatu hau xehetasunak ikusteko."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Bluetooth bidezko gailura konektatu nahi duzu?"</string>