Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-11-17 05:24:20 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 7433 additions and 4471 deletions

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Ano"</string>
@@ -291,8 +292,7 @@
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemknutí telefonu potřebovat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Odemykejte telefon pomocí obličeje"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Otisk prstu"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Při použití odemknutí otiskem prstu"</string>
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Otisk prstu pro práci"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Přidat otisk prstu"</string>
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
@@ -374,13 +374,9 @@
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Zaregistrováno <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisk byl přidán"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Odteď můžete otiskem prstu odemykat tablet nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
<skip />
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Odemknou jen při zapnuté obrazovce"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Před odemknutím pomocí otisku prstu musí být obrazovka zapnutá. Nezamýšlené odemknutí je tak méně pravděpodobné."</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Obrazovka, odemknutí"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Později"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Umístěte boční stranu prstu na snímač a podržte ho, poté ho „překulte“ na druhou stranu"</string>
@@ -473,31 +469,43 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Odstranit ochranu profilu?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Gesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Gesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí také smažete model otisku prstu uložený v zařízení. Otisk prstu nebudete moci používat ani k ověřování v aplikacích."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Gesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. K ověření v aplikacích nebudete moci používat obličej."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Gesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí smažete model otisku prstu uložený v zařízení. Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. Obličej ani otisk prstu nebudete moci používat ani k ověřování v aplikacích."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí také vymažete model otisku prstu uložený v zařízení. Otisk prstu nebudete moci používat ani k ověřování v aplikacích."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. K ověření v aplikacích nebudete moci používat obličej."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí smažete model otisku prstu uložený v zařízení. Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. Obličej ani otisk prstu nebudete moci používat ani k ověřování v aplikacích."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Heslo chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Heslo chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí také smažete model otisku prstu uložený v zařízení. Otisk prstu nebudete moci používat ani k ověřování v aplikacích."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Heslo chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. K ověření v aplikacích nebudete moci používat obličej."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Heslo chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí smažete model otisku prstu uložený v zařízení. Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. Obličej ani otisk prstu nebudete moci používat ani k ověřování v aplikacích."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Bez zámku obrazovky nebudou funkce ochrany zařízení fungovat."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Bez zámku obrazovky nebudou fungovat funkce ochrany zařízení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí také smažete model otisku prstu uložený v zařízení. Otisk prstu nebudete moci používat ani k ověřování v aplikacích."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Bez zámku obrazovky nebudou fungovat funkce ochrany zařízení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. K ověření v aplikacích nebudete moci používat obličej."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Bez zámku obrazovky nebudou fungovat funkce ochrany zařízení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí smažete model otisku prstu uložený v zařízení. Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. Obličej ani otisk prstu nebudete moci používat ani k ověřování v aplikacích."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Smazat"</string>
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> doporučuje silný PIN nebo heslo bez něj nemusí fungovat správně"</string>
@@ -1044,13 +1052,18 @@
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Tučný text"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Velikost písma"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Zvětšit nebo zmenšit text"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Nastavení zámku SIM"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"Zámek SIM karty"</string>
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Zamykat SIM kartu"</string>
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
<skip />
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Změnit PIN SIM karty"</string>
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"Kód PIN SIM karty"</string>
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Zamykat SIM kartu"</string>
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Odemknout SIM kartu"</string>
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
<skip />
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Starý PIN SIM karty"</string>
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Nový PIN SIM karty"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Potvrďte nový kód PIN"</string>
@@ -1065,7 +1078,8 @@
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Používat pro mobilní data <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Pro mobilní data používáte <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>. Pokud přepnete na operátora <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> už se používat nebude."</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Použít <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Změnit preferovanou SIM kartu?"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
<skip />
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je jediná SIM karta v zařízení. Chcete pomocí této SIM karty volat, posílat SMS a používat mobilní data?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Nyní musíte za účelem odemknutí zařízení kontaktovat svého operátora."</string>
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
@@ -1220,17 +1234,20 @@
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Resetovat Wi-Fi, data a Bluetooth"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Tato akce resetuje nastavení všech sítí, včetně:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"mobilní sítě"</li>\n<li>"sítě Bluetooth"</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Vymazat"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Vymazat stažené SIM karty"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
<skip />
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Tímto krokem nezrušíte mobilní tarif. Pokud chcete stáhnout náhradní SIM karty, obraťte se na svého operátora."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Resetovat nastavení"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Chcete resetovat všechna nastavení sítí? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Obnovit všechna síťová nastavení a vymazat stažené SIM karty? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
<skip />
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Obnovit nastavení"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Obnovit nastavení?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Pro tohoto uživatele resetování sítě není k dispozici"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Nastavení sítí bylo resetováno"</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"SIM karty nelze vymazat"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Staženou SIM kartu nelze vymazat z důvodu chyby.\n\nRestartujte zařízení a zkuste to znovu."</string>
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
<skip />
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Vymazat data (tovární reset)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Vymazat data (tovární reset)"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"hudbu"</li>\n<li>"fotky"</li>\n<li>"další uživatelská data"</li></string>
@@ -2086,7 +2103,7 @@
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Podrobnosti historie"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Využití baterie"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Využití za posledních 24 hodin"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Využití od posledního plného nabití"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Zobrazit využití od posledního úplného nabití"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Využití baterie aplikací"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Podrobnosti využívání"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Upravit spotřebu energie"</string>
@@ -2191,25 +2208,25 @@
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Přibližná výdrž na plné nabití"</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a mohou se změnit podle způsobu používání."</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Využití baterie"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> Od posledního nabití\npoužíváno na pozadí <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> na pozadí\nod posledního úplného nabití"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Za uplynulých 24 hodin\npoužíváno na pozadí <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>\npoužíváno na pozadí <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Od posledního nabití celkem méně než minutu"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Od posledního úplného nabití celkem méně než minutu"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Za posledních 24 hodin používáno celkem méně než minutu"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> používáno celkem méně než minutu"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Od posledního nabití používáno na pozadí méně než minutu"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"Od posledního úplného nabití používáno na pozadí méně než minutu"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Za posledních 24 hodin používáno na pozadí méně než minutu"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> používáno na pozadí méně než minutu"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Celkem <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> od posledního nabití"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"Celkem <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> od posledního úplného nabití"</string>
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Za posledních 24 hodin používáno celkem <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Za období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> používáno celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"Od posledního nabití používáno na pozadí <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"Od posledního úplného nabití používáno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> na pozadí"</string>
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"Za posledních 24 hodin používáno na pozadí <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> používáno na pozadí <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Celkem <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>Od posledního nabití\npoužíváno na pozadí méně než minutu"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"Celkem <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • na pozadí méně než minutu\nod posledního úplného nabití"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Celkem <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Za posledních 24 hodin\npoužíváno na pozadí méně než minutu"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> používáno na pozadí\nméně než minutu"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Od posledního nabití žádné využití"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Žádné využití od posledního úplného nabití"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Za posledních 24 hodin žádné využití"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Další uživatelé"</string>
@@ -2628,7 +2645,8 @@
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Smazat <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ze zařízení"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Přidávat uživatele z obrazovky uzamčení"</string>
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"V doku přepnout na administrativního uživatele"</string>
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
<skip />
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Chcete se smazat?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Smazat tohoto uživatele?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Odstranit tento profil?"</string>
@@ -2754,7 +2772,8 @@
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Další"</string>
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Formátovat jinak"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM karty"</string>
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
<skip />
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Mobilní data nejsou k dispozici"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Klepnutím vyberte datovou SIM kartu"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Vždy používat pro hovory"</string>
@@ -2772,7 +2791,8 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Stav SIM karty"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Stav SIM karty (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM karty byly změněny."</string>
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
<skip />
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Klepnutím přejděte do Nastavení"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Pokaždé se zeptat"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Vyžadován výběr"</string>
@@ -2798,6 +2818,8 @@
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Hesla a účty"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Uložená hesla, automatické vyplňování, synchronizované účty"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Výchozí aplikace"</string>
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
<skip />
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Jazyky, gesta, čas, záloha"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Systémové jazyky, jazyky aplikací"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, síť, připojení, internet, bezdrátové, data"</string>
@@ -3426,7 +3448,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Před odepnutím požádat o heslo"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Při odepnutí uzamknout zařízení"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrdit smazání SIM karty"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Před vymazáním stažené SIM karty ověřte svou identitu"</string>
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
<skip />
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Tento pracovní profil spravuje aplikace:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Spravováno aplikací <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Bezpečné spuštění"</string>
@@ -4240,7 +4263,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobilní data"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Používat datové připojení přes mobilní síť"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Telefon se v dosahu automaticky přepne na tohoto operátora"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Není k dispozici žádná SIM karta"</string>
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
<skip />
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Předvolby hovorů"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Předvolby SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Pokaždé se zeptat"</string>
@@ -4255,8 +4279,10 @@
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Přidat další"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktivní / SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Neaktivní / SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktivní stažená SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Neaktivní stažená SIM karta"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
<skip />
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Název a barva SIM karty"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Název"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Barva (používají kompatibilní aplikace)"</string>
@@ -4292,7 +4318,8 @@
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Přepnout na SIM kartu?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Použít operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"V jednu chvíli může být aktivní pouze jedna SIM karta.\n\nPřepnutím na operátora <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> nezrušíte službu <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"V jednu chvíli může být aktivní pouze jedna stažená SIM karta.\n\nPřepnutím na operátora <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> nezrušíte službu <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"V jednu chvíli může být aktivní pouze jedna SIM karta.\n\nPřepnutím nezrušíte službu <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Můžete používat dvě SIM karty současně. Pokud chcete použít operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, vypněte jinou SIM."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Přepnout na síť <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4334,8 +4361,10 @@
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"Číslo <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> se bude používat pro mobilní data, volání a SMS."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Nejsou k dispozici žádné aktivní SIM karty"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Pokud budete chtít později používat mobilní data, volání a SMS, přejděte do nastavení sítě"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM karta"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vymazat staženou SIM kartu?"</string>
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
<skip />
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Když vymažete tuto SIM kartu, ze zařízení bude odebrána služba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nSlužba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> zrušena nebude."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Vymazat"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Mazání SIM karty…"</string>
@@ -4489,8 +4518,10 @@
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Povolte službě Google Fi používat sítě W+ k vylepšení rychlosti a pokrytí"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"Síť W+"</string>
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"STAŽENÁ SIM KARTA"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"STAŽENÉ SIM KARTY"</string>
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
<skip />
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
<skip />
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktivní"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Neaktivní"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Výchozí pro <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4546,7 +4577,8 @@
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Nastavení hovorů"</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Probíhá aktualizace nastavení…"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Chyba nastavení hovorů"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Došlo k chybě sítě nebo SIM karty."</string>
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
<skip />
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM karta není aktivována."</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Zadejte telefonní čísla"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Zadejte telefonní číslo"</string>
@@ -4570,10 +4602,14 @@
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Předchozí"</string>
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Další"</string>
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Náhled barvy"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Žádost o přístup k SIM kartě"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Zařízení žádá o přístup k vaší SIM kartě. Podrobnosti zobrazíte klepnutím."</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Povolit přístup k SIM kartě?"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Zařízení Bluetooth <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o přístup k datům na vaší SIM kartě. Tato data zahrnují i vaše kontakty.\n\nBěhem připojení bude zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> přijímat všechny hovory směrované na číslo <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Je dostupné zařízení Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Zařízení žádá o připojení. Podrobnosti zobrazíte klepnutím."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Připojit k zařízení Bluetooth?"</string>