Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-11-17 05:24:20 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 7433 additions and 4471 deletions

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">" Да"</string>
@@ -285,8 +286,7 @@
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Моделът на лицето ви ще бъде изтрит надеждно и за постоянно.\n\nСлед това ще имате нужда от ПИН кода, фигурата или паролата си, за да отключвате телефона си."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Използвайте функцията „Отключване с лице“, за да отключвате телефона си"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Отпечатък"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"При използване на „Отключване с отпечатък“"</string>
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Отпечатък за служ. цели"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Добавяне на отпечатък"</string>
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
@@ -372,13 +372,9 @@
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message (6183535114682369699) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Отпечатъкът е добавен"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Вече можете да използвате отпечатъка си, за да отключвате таблета или да потвърждавате самоличността си, например при влизане в приложения или одобряване на покупки"</string>
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
<skip />
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Отключване само когато екранът е включен"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Екранът трябва да е включен, преди да можете да отключвате с отпечатъка си. По този начин случайното отключване е по-малко вероятно."</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Екран, отключване"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"По-късно"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Вдигнете пръст и докоснете отново"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Поставете едната страна на пръста си върху сензора и задръжте, след това поставете другата"</string>
@@ -471,31 +467,43 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Да се премахне ли защитата на потребителския профил?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Фигурата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Фигурата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Това действие ще изтрие и модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Няма да можете да използвате отпечатъка си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Фигурата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Фигурата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Това действие ще изтрие модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето и отпечатъка си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"ПИН кодът защитава телефона ви, ако устройството бъде изгубено или откраднато"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"ПИН кодът защитава телефона ви, ако устройството бъде изгубено или откраднато.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Това действие ще изтрие и модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Няма да можете да използвате отпечатъка си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"ПИН кодът защитава телефона ви, ако устройството бъде изгубено или откраднато.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"ПИН кодът защитава телефона ви, ако устройството бъде изгубено или откраднато.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Това действие ще изтрие модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето и отпечатъка си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Паролата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Паролата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Това действие ще изтрие и модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Няма да можете да използвате отпечатъка си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Паролата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Паролата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Това действие ще изтрие модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето и отпечатъка си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Това действие ще изтрие и модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Няма да можете да използвате отпечатъка си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Това действие ще изтрие модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето и отпечатъка си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Изтриване"</string>
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> препоръчва да зададете надежден ПИН код или надеждна парола и ако не го направите, може да не работи според очакванията"</string>
@@ -995,8 +1003,7 @@
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Не е налице, защото режимът „Време за сън“ е вкл."</string>
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Използване на скрийнсейвър"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"При зареждане или връзка с докинг станция"</string>
<!-- no translation found for screensaver_settings_summary_dock_and_charging (8485905100159376156) -->
<skip />
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"При свързв. с докинг станция и зарежд."</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"При зареждане"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"При свързване с докинг станция"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Никога"</string>
@@ -1011,13 +1018,18 @@
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Удебелен текст"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Размер на шрифта"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Уголемяване или смаляване на текста"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Заключване на SIM картата"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"Заключване на SIM картата"</string>
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Заключване на SIM картата"</string>
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
<skip />
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Промяна на ПИН за SIM карта"</string>
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"ПИН код за SIM карта"</string>
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Заключване на SIM картата"</string>
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Отключване на SIM картата"</string>
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
<skip />
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Стар ПИН код за SIM картата"</string>
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Нов PIN за SIM карта"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Въведете пак новия ПИН код"</string>
@@ -1032,7 +1044,8 @@
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Да се използва ли <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> за моб. данни?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Използвате <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> за мобилни данни. Ако превключите към <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> вече няма да се използва за мобилни данни."</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Използване на <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Ще актуал. ли предпоч. за SIM?"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
<skip />
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> е единствената SIM карта в устройството ви. Искате ли да я използвате за мобилни данни, обаждания и SMS съобщения?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Неправилен ПИН код за SIM картата сега трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</string>
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
@@ -1185,17 +1198,20 @@
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Нулиране на настройките за Wi-Fi, мобилни данни и Bluetooth"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Така ще нулирате всички мрежови настройки, включително тези за:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"мобилни данни"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Изтриване на данните"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Изтриване на изтеглените SIM карти"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
<skip />
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Плановете за мобилни услуги няма да бъдат анулирани. Обърнете се към оператора си, за да изтеглите резервни SIM карти."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Нулиране на настройките"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Да се нулират ли всички настройки за мрежата? Не можете да отмените това действие."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Да се нулират ли всички мрежови настройки и да се изтрият изтеглените SIM карти? Не можете да отмените това действие."</string>
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
<skip />
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Нулиране на настройките"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Нулиране?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Този потребител не може да нулира мрежовите настройки"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Мрежовите настройки са нулирани"</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"SIM картите не могат да се изтрият"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Изтеглените SIM карти не могат да бъдат изтрити поради грешка.\n\nРестартирайте устройството си и опитайте отново."</string>
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
<skip />
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Изтриване на всички данни (възстановяване на фабричните настройки)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Изтрив. на данните (възст. на фабр. настр.)"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"музика"</li>\n<li>"снимки"</li>\n<li>"други потребителски данни."</li></string>
@@ -2033,7 +2049,7 @@
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"История"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Използване на батерията"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Преглед на употребата за последните 24 ч"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Употреба от последното пълно зареждане"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Употреба след последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Използване на батерията от приложението"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Подробности"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Настройване на захранването"</string>
@@ -2124,25 +2140,25 @@
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"След пълно зареждане батерията издържа около"</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Данните за батерията са приблизителни и могат да се променят въз основа на използването."</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Използване на батерията"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Общо <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> на заден план\nслед последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"Общо <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> на заден план\nслед последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Общо <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> на заден план\nза последните 24 ч"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Общо <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> на заден план\nза периода <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Общо по-малко от минута след последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Общо по-малко от минута след последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Общо по-малко от минута за последните 24 ч"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Общо по-малко от минута за периода <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"По-малко от минута на заден план след последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"По-малко от минута на заден план след последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"По-малко от минута на заден план за последните 24 ч"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"По-малко от минута на заден план за периода <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Общо <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> след последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"Общо <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> след последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Общо <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> за последните 24 ч"</string>
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Общо <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> за периода <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> на заден план след последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> на заден план след последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> на заден план за последните 24 ч"</string>
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> на заден план за периода <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Общо <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>По-малко от минута на заден план\nслед последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"Общо <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>по-малко от минута на заден план\nслед последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Общо <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • По-малко от минута на заден план\nза последните 24 ч"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Общо <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • По-малко от минута на заден план\nза периода <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Батерията не е използвана след последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Батерията не е използвана след последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Батерията не е използвана през последните 24 ч"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Други потребители"</string>
@@ -2553,7 +2569,8 @@
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Изтриване на <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> от у-вото"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Настройки на заключения екран"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Добавяне на потребители от заключения екран"</string>
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Превкл. към потребител с админ. достъп при свързване с докинг станция"</string>
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
<skip />
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Искате ли да се изтриете?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Изтриване на потребителя?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Ще прем. ли потр. профил?"</string>
@@ -2679,7 +2696,8 @@
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Напред"</string>
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Форматиране по друг начин"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM карти"</string>
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
<skip />
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Няма достъп до мобилни данни"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Докоснете, за да изберете SIM карта за данни"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Използване винаги за обаждания"</string>
@@ -2697,7 +2715,8 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Състояние на SIM картата"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Съст. на SIM картата (слот %1$d за SIM)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm, <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM картите са променени."</string>
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
<skip />
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Докоснете, за да настроите"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Извеждане на запитване всеки път"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Изборът е задължителен"</string>
@@ -2723,6 +2742,8 @@
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Пароли и профили"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Запазени пароли, автоматично попълване и синхронизирани профили"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Приложения по подразбиране"</string>
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
<skip />
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Езици, жестове, час, резервно копие"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Системни езици, езици за приложенията"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"Wi-Fi, Wi-Fi, връзка с мрежата, интернет, безжично, пренос на данни, Wi-Fi"</string>
@@ -3173,8 +3194,7 @@
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"По ваша заявка Android блокира показването на известията от това приложение на устройството"</string>
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"По ваша заявка Android блокира показването на тази категория известия на устройството"</string>
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"По ваша заявка Android блокира показването на тази група известия на устройството"</string>
<!-- no translation found for app_notifications_not_send_desc (5683060986735070528) -->
<skip />
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Това приложение не изпраща известия"</string>
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Категории"</string>
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Други"</string>
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Все още няма публикувани известия от това приложение"</string>
@@ -3338,7 +3358,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Запитване за парола преди освобождаване"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Заключване на устройството при освобождаване"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Потвърждаване на изтриването на SIM картата"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Потвърдете, че това сте вие, преди да изтриете изтеглената SIM карта"</string>
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
<skip />
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Този служебен потребителски профил се управлява от:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Управлява се от <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Надеждно стартиране"</string>
@@ -4114,7 +4135,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Мобилни данни"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Достъп до данните през мобилната мрежа"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Телефонът автоматично ще превключва към този оператор, когато е в обхват"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Няма налице SIM карта"</string>
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
<skip />
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Предпочитание за обажданията"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Предпочитание за SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Запитване всеки път"</string>
@@ -4129,8 +4151,10 @@
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Добавяне на още"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Активно/SIM карта"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Неактивно/SIM карта"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Активно/изтеглена SIM карта"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Неактивно/изтеглена SIM карта"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
<skip />
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Име и цвят на SIM картата"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Име"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Цвят (ползван от съвместими приложения)"</string>
@@ -4166,7 +4190,8 @@
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Искате ли да превключите към използването на SIM карта?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Да се използва ли <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Само една SIM карта може да бъде активна в даден момент.\n\nПревключването към <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> няма да анулира услугата на <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Само една изтеглена SIM карта може да бъде активна в даден момент.\n\nПревключването към <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> няма да анулира услугата на <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Само една SIM карта може да бъде активна в даден момент.\n\nПревключването няма да анулира услугата на <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"В даден момент можете да използвате 1 SIM карта. За да използвате <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, изключете другата SIM карта."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Превключване към <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4208,8 +4233,10 @@
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ще се използва за мобилни данни, обаждания и SMS."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Няма активни SIM карти"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"За да използвате мобилни данни, функции за обаждания и SMS по-късно, отворете настройките за мрежата"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM карта"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Да се изтрие ли тази изтеглена SIM карта?"</string>
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
<skip />
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"С изтриването на тази SIM карта услугата на <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> се премахва от устройството.\n\nУслугата за <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> няма да бъде анулирана."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Изтриване на данните"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM картата се изтрива…"</string>
@@ -4361,8 +4388,10 @@
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Разрешете на Google Fi да използва W+ мрежи с цел подобряване на скоростта и обхвата"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ мрежа"</string>
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM карта"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"ИЗТЕГЛЕНА SIM КАРТА"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"ИЗТЕГЛЕНИ SIM КАРТИ"</string>
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
<skip />
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
<skip />
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Активна"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Неактивна"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" /основна за <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4418,7 +4447,8 @@
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Настройки за обаждане"</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Настройките се актуализират…"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Грешка в настройките за обаждане"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Грешка в мрежата или SIM картата."</string>
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
<skip />
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM картата не е активирана."</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Въведете телефонни номера"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Въведете телефонен номер"</string>
@@ -4442,10 +4472,14 @@
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Назад"</string>
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Напред"</string>
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Визуализация на цвета"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Заявка за достъп до SIM картата"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Устройство иска да осъществи достъп до SIM картата ви. Докоснете за подробности."</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Да се разреши ли достъпът до SIM картата?"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Устройство с Bluetooth (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) иска да осъществи достъп до данните на SIM картата ви. Това включва контактите ви.\n\nДокато е свързано, устройството „<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>“ ще получава всички обаждания до <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Има налично устройство с Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Устройство иска да се свърже. Докоснете за подробности."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Да се установи ли връзка с устройството с Bluetooth?"</string>
@@ -4459,10 +4493,8 @@
<string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Баланси"</string>
<string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Ограничения за потреблението"</string>
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Първоначално ограничение за потреблението"</string>
<!-- no translation found for tare_min_consumption_limit (3293145670921755789) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_max_consumption_limit (8335700580111808823) -->
<skip />
<string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"Минимално ограничение за потреблението"</string>
<string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"Максимално ограничение за потреблението"</string>
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Модификатори"</string>
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Действия (цена за извършване)"</string>
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Действия (основна цена)"</string>