Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
This commit is contained in:
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"نعم"</string>
|
||||
@@ -297,8 +298,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"سيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبأمان.\n\nبعد حذفه، ستحتاج إلى رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل الهاتف."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"استخدام ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\" لفتح قفل هاتفك"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"بصمة الإصبع"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"عند استخدام ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\""</string>
|
||||
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"بصمة الإصبع للملف الشخصي للعمل"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"إضافة بصمة إصبع"</string>
|
||||
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
|
||||
@@ -382,13 +382,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"اكتملت عملية التسجيل بنسبة <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> في المئة."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"تسجيل بصمة الإصبع <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> في المئة."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"تمت إضافة بصمة الإصبع"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"يمكنك الآن استخدام بصمة إصبعك لفتح قفل جهازك اللوحي أو إثبات هويتك، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"فتح قفل الشاشة عندما تكون مفعَّلة فقط"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"يجب تفعيل الشاشة قبل أن تتمكن من فتح قفلها ببصمة إصبعك. يؤدي هذا إلى تقليل احتمال فتح قفل الشاشة بدون قصد."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"فتح قفل الشاشة"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"تنفيذ ذلك لاحقًا"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"ارفع إصبعك ثم المس المستشعر مرة أخرى"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"ضع جانب بصمة الإصبع على المستشعر واضغط مع الاستمرار ثم بدِّل إلى الجانب الآخر."</string>
|
||||
@@ -481,31 +477,43 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"هل تريد إزالة حماية الملف الشخصي؟"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"يحمي النقش هاتفك في حال فقدانه أو سرقته."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"يحمي النقش هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. لن تتمكن من استخدام بصمة الإصبع للمصادقة في التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"يحمي النقش هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك للمصادقة في التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"يحمي النقش هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>سيؤدي هذا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك أو بصمة إصبعك للمصادقة في التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"يحمي رقم التعريف الشخصي هاتفك في حال فقدانه أو سرقته."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"يحمي رقم التعريف الشخصي هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. لن تتمكن من استخدام بصمة الإصبع للمصادقة في التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"يحمي رقم التعريف الشخصي هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك للمصادقة في التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"يحمي رقم التعريف الشخصي هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>سيؤدي هذا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك أو بصمة إصبعك للمصادقة في التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"تحمي كلمة المرور هاتفك في حال فقدانه أو سرقته."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"تحمي كلمة المرور هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. لن تتمكن من استخدام بصمة الإصبع للمصادقة في التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"تحمي كلمة المرور هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك للمصادقة في التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"تحمي كلمة المرور هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>سيؤدي هذا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك أو بصمة إصبعك للمصادقة في التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. لن تتمكن من استخدام بصمة الإصبع للمصادقة في التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك للمصادقة في التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>سيؤدي هذا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك أو بصمة إصبعك للمصادقة في التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"حذف"</string>
|
||||
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة برقم تعريف شخصي قوي أو كلمة مرور قوية، وقد لا يعمل على النحو المتوقع بدونه."</string>
|
||||
@@ -1069,8 +1077,7 @@
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"الميزة غير متاحة لأن وضع \"وقت النوم\" مفعّل."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"استخدام شاشة الاستراحة"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"أثناء الشحن أو الإرساء"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screensaver_settings_summary_dock_and_charging (8485905100159376156) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"أثناء الإرساء والشحن"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"أثناء الشحن"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"أثناء الإرساء"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"عدم التشغيل أبدًا"</string>
|
||||
@@ -1085,13 +1092,18 @@
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"تغميق النص"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"حجم الخط"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"تكبير النص أو تصغيره"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"إعدادات قفل شريحة SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"قفل شريحة SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"قفل شريحة SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"تغيير رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"قفل شريحة SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"فتح قفل شريحة SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"رقم التعريف الشخصي القديم لشريحة SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"رقم تعريف شخصي جديد لبطاقة SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"إعادة كتابة رقم التعريف الشخصي الجديد"</string>
|
||||
@@ -1106,7 +1118,8 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"هل تريد بيانات الجوّال من <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>؟"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"أنت تستخدم <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> للاتصال ببيانات الجوّال. عند التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>، لن يتم استخدام <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> مرة أخرى للاتصال ببيانات الجوّال."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"استخدام <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"هل تريد تحديث شريحة SIM المفضلة؟"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> هي شريحة SIM الوحيدة في جهازك، فهل تريد استخدام هذه الشريحة لبيانات الجوال والمكالمات والرسائل القصيرة SMS؟"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
|
||||
@@ -1263,17 +1276,20 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"إعادة ضبط شبكة Wi-Fi والجوّال والبلوتوث"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"سيؤدي هذا إلى إعادة ضبط كل إعدادات الشبكة، بما فيها:\n\n"<li>"شبكة Wi‑Fi"</li>\n<li>"بيانات الجوّال"</li>\n<li>"البلوتوث"</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"محو البيانات"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"محو بيانات شرائح SIM التي تم تنزيلها"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"لن يؤدي هذا إلى إلغاء أيّ خطة من خطط خدمة الجوّال. لتنزيل شرائح SIM بديلة، يمكنك التواصل مع مشغّل شبكة الجوّال."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"إعادة ضبط الإعدادات"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"هل تريد إعادة ضبط جميع إعدادات الشبكة؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"هل تريد إعادة ضبط كل إعدادات الشبكة ومحو بيانات شريحة SIM التي تم تنزيلها؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"إعادة ضبط الإعدادات"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"هل تريد إعادة الضبط؟"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"إعادة ضبط الشبكة ليست متاحة لهذا المستخدم"</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"تمت إعادة ضبط إعدادات الشبكة"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"يتعذّر محو بيانات شرائح SIM"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"يتعذّر محو بيانات شرائح التي تم تنزيلها بسبب خطأ.\n\nيمكنك إعادة تشغيل الجهاز وإعادة المحاولة."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"محو جميع البيانات (إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"محو جميع البيانات (إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"الموسيقى"</li>\n<li>"الصور"</li>\n<li>"بيانات المستخدم الأخرى"</li></string>
|
||||
@@ -2147,7 +2163,7 @@
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"تفاصيل السجل"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"استخدام البطارية"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"بيانات استخدام البطارية خلال آخر 24 ساعة"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"عرض استخدام البطارية منذ آخر شحن كامل"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"الاطّلاع على الاستخدام منذ آخر شحن كامل"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"استخدام التطبيق للبطارية"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"استخدام التفاصيل"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"ضبط استخدام الطاقة"</string>
|
||||
@@ -2266,25 +2282,25 @@
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"يمكن استخدام البطارية المشحونة بالكامل حوالي"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"بيانات استخدام البطارية تقديرية ويمكن أن تتغير حسب الاستخدام."</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"استخدام البطارية"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nمنذ آخر عملية شحن كاملة"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nمنذ آخر عملية شحن كاملة."</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nفي آخر 24 ساعة"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nفي الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"الاستخدام الإجمالي للبطارية أقل من دقيقة منذ آخر عملية شحن كاملة."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"الاستخدام الإجمالي للبطارية أقل من دقيقة منذ آخر عملية شحن كاملة."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"الاستخدام الإجمالي للبطارية أقل من دقيقة في آخر 24 ساعة."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"الاستخدام الإجمالي للبطارية أقل من دقيقة في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة منذ آخر عملية شحن كاملة."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة منذ آخر عملية شحن كاملة."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة في آخر 24 ساعة."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"الاستخدام الإجمالي للبطارية منذ آخر عملية شحن كاملة: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"الاستخدام الإجمالي للبطارية منذ آخر عملية شحن كاملة: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"الاستخدام الإجمالي للبطارية في آخر 24 ساعة: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"الاستخدام الإجمالي للبطارية <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> منذ آخر عملية شحن كاملة."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> منذ آخر عملية شحن كاملة"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> في آخر 24 ساعة."</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة\nمنذ آخر عملية شحن كاملة"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة\nمنذ آخر عملية شحن كاملة."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة\nفي آخر 24 ساعة."</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة\nفي الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"لم يتم استخدام البطارية منذ آخر عملية شحن كاملة."</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"لم يتم استخدام البطارية منذ آخر عملية شحن كاملة."</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"لم يتم استخدام البطارية في آخر 24 ساعة."</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"مستخدمون آخرون"</string>
|
||||
@@ -2711,7 +2727,8 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"حذف <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> من هذا الجهاز"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"إعدادات شاشة القفل"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"إضافة المستخدمين من شاشة القفل"</string>
|
||||
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"التبديل إلى المستخدم المشرف عند إرساء الجهاز"</string>
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"هل تريد حذف نفسك؟"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"هل تريد حذف هذا المستخدم؟"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"هل تريد حذف هذا الملف الشخصي؟"</string>
|
||||
@@ -2837,7 +2854,8 @@
|
||||
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"التالي"</string>
|
||||
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"التهيئة بطريقة أخرى"</string>
|
||||
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
|
||||
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"بطاقات SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"بيانات الجوّال غير متاحة"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"انقر لاختيار شريحة SIM للبيانات."</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"استخدام هذا للمكالمات دائمًا"</string>
|
||||
@@ -2855,7 +2873,8 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"وضع شريحة SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"حالة شريحة SIM (المنفذ %1$d لشريحة SIM)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> ديسبل ميلي واط <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> وحدة إشارة واحدة"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"تم تغيير بطاقات SIM."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"انقر للإعداد."</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"طرح السؤال كل مرة"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"يلزم التحديد"</string>
|
||||
@@ -2881,6 +2900,8 @@
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"كلمات المرور والحسابات"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"الملء التلقائي والحسابات التي تتم مزامنتها وكلمات المرور المحفوظة"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"التطبيقات التلقائية"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"اللغات والإيماءات والوقت والنسخ الاحتياطي"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"لغات النظام، لغات التطبيقات"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"لاسلكي، wi-fi، اتصال شبكة، إنترنت، لاسلكي، بيانات، واي فاي"</string>
|
||||
@@ -3347,8 +3368,7 @@
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"بناءً على طلبك، يمنع Android ظهور إشعارات هذا التطبيق على هذا الجهاز."</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"بناءً على طلبك، يمنع Android ظهور هذه الفئة من الإشعارات على هذا الجهاز."</string>
|
||||
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"بناءً على طلبك، يمنع Android ظهور هذه المجموعة من الإشعارات على هذا الجهاز."</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notifications_not_send_desc (5683060986735070528) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"لا يُرسِل هذا التطبيق إشعارات."</string>
|
||||
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"الفئات"</string>
|
||||
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"غير ذلك"</string>
|
||||
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"لم ينشر هذا التطبيق أي إشعارات."</string>
|
||||
@@ -3524,7 +3544,8 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"طلب إدخال كلمة المرور قبل إزالة التثبيت"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"إقفال الجهاز عند إزالة التثبيت"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"تأكيد حذف بيانات شريحة SIM"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"عليك إثبات هويتك قبل محو بيانات شريحة SIM التي تم تنزيلها."</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"تتم إدارة الملف الشخصي للعمل هذا بواسطة:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"يديرها <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"تأمين بدء التشغيل"</string>
|
||||
@@ -4376,7 +4397,8 @@
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"بيانات الجوّال"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"الوصول إلى البيانات باستخدام شبكة الجوّال"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"سيتم تبديل الهاتف تلقائيًا إلى مشغّل شبكة الجوّال هذا عند وجوده داخل النطاق."</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"لا تتوفّر شريحة SIM."</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"خيار المكالمات المفضَّل"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"خيار SMS المفضَّل"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"الطلب في كل مرة"</string>
|
||||
@@ -4391,8 +4413,10 @@
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"إضافة المزيد"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"مفعّلة / SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"غير مفعّلة / SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"مفعّلة / شريحة SIM التي تم تنزيلها"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"غير مفعّلة / شريحة SIM التي تم تنزيلها"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"اسم شريحة SIM ولونها"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"الاسم"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"اللون (تستخدمه التطبيقات المتوافقة)"</string>
|
||||
@@ -4428,7 +4452,8 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"هل تريد التبديل إلى استخدام شريحة SIM؟"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"هل تريد استخدام <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة SIM واحدة في آنٍ واحد.\n\nلن يؤدي التبديل إلى <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> إلى إلغاء خدمة <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة SIM واحدة تم تنزيلها.\n\nلن يؤدي التبديل إلى <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> إلى إلغاء خدمة <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة SIM واحدة في آنٍ واحد.\n\nلن يؤدي التبديل إلى إلغاء خدمة <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"لا يمكنك استخدام شريحتَي SIM في آنٍ واحد. لاستخدام <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>، عليك إيقاف شريحة SIM الأخرى."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4470,8 +4495,10 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"سيتم استخدام <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> لبيانات الجوَّال والمكالمات والرسائل القصيرة."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"لا تتوفّر أي شرائح SIM مفعّلة"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"لاستخدام بيانات الجوّال وميزات المكالمات والرسائل القصيرة في وقتٍ لاحق، انتقِل إلى إعدادات الشبكة."</string>
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"شريحة SIM"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"هل تريد محو بيانات شريحة SIM هذه التي تم تنزيلها؟"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"سيؤدي محو بيانات شريحة SIM هذه إلى إزالة خدمة <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> من هذا الجهاز.\n\nلن يتم إلغاء خدمة <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"محو البيانات"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"جارٍ محو بيانات شريحة SIM…"</string>
|
||||
@@ -4627,8 +4654,10 @@
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"يؤدي السماح لخدمة Google Fi باستخدام شبكات W+ إلى تحسين السرعة والتغطية."</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"شبكة W+"</string>
|
||||
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"شريحة SIM التي تم تنزيلها"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"شرائح SIM التي تم تنزيلها"</string>
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"نشطة"</string>
|
||||
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"غير نشطة"</string>
|
||||
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / الإعدادات التلقائية لـ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4684,7 +4713,8 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"إعدادات المكالمات"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"جارٍ تعديل الإعدادات..."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"خطأ في \"إعدادات الاتصال\""</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"حدث خطأ في الشبكة أو في شريحة SIM."</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"شريحة SIM غير مفعّلة."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"إدخال أرقام الهواتف"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"إدخال رقم الهاتف"</string>
|
||||
@@ -4708,10 +4738,14 @@
|
||||
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"السابق"</string>
|
||||
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"التالي"</string>
|
||||
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"معاينة اللون"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"طلب الوصول إلى شريحة SIM"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"يريد أحد الأجهزة الوصول إلى شريحة SIM. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"هل تريد السماح بالوصول إلى شريحة SIM؟"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"يريد الجهاز الذي يتضمّن بلوتوث <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> الوصول إلى البيانات على شريحة SIM. يتضمّن ذلك جهات اتصالك.\n\nعندما يكون الجهاز متصلاً، سيتلقّى <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> كل المكالمات التي يتم إجراؤها إلى الرقم <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"يتوفّر جهاز يتضمّن بلوتوث"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"يريد أحد الأجهزة الاتصال بجهازك. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"هل تريد الاتصال بالجهاز الذي يتضمّن بلوتوث؟"</string>
|
||||
@@ -4725,10 +4759,8 @@
|
||||
<string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"الأرصدة"</string>
|
||||
<string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"حدود الاستهلاك"</string>
|
||||
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"الحد الأوّلي للاستهلاك"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tare_min_consumption_limit (3293145670921755789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_max_consumption_limit (8335700580111808823) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"الحد الأدنى للاستهلاك"</string>
|
||||
<string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"الحد الأقصى للاستهلاك"</string>
|
||||
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"مفاتيح التعديل"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"الإجراءات (تكلفة الإنتاج)"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"الإجراءات (السعر الأساسي)"</string>
|
||||
@@ -4769,8 +4801,8 @@
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"إظهار معلومات إضافية"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"يتم عرض الوقت أو الطقس أو غير ذلك من المعلومات على شاشة الاستراحة."</string>
|
||||
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"إعدادات إضافية"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"اختيار شاشة التوقف"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"اختَر ما يظهر لك على شاشتك عندما يكون جهازك اللوحي في حالة إرساء. قد يستهلك جهازك قدرًا أكبر من الطاقة عند استخدام شاشة توقّف."</string>
|
||||
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"اختيار شاشة الاستراحة"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"اختَر ما تريد أن يظهر على شاشتك عندما يكون جهازك اللوحي في حالة إرساء. قد يستهلك جهازك قدرًا أكبر من الطاقة عند استخدام شاشة الاستراحة."</string>
|
||||
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"تخصيص"</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"يجب إعادة التشغيل لتفعيل النوافذ الحرة."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"يجب إعادة التشغيل لفرض وضع الكمبيوتر المكتبي على الشاشات الثانوية."</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user