Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ic9dae74f8978425037e22523d26fc96e77a24289
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-07-05 13:10:30 -07:00
parent 2696b1a583
commit 6507b1e828
80 changed files with 1209 additions and 1215 deletions

View File

@@ -301,7 +301,7 @@
<string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Забыць"</string>
<string name="save" msgid="3125033126936493822">"Захаваць"</string>
<string name="done" msgid="7497982645646431310">"Гатова"</string>
<string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Ужыць"</string>
<string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Прымяніць"</string>
<string name="share" msgid="8502235338607613795">"Абагуліць"</string>
<string name="add" msgid="8335206931421683426">"Дадаць"</string>
<string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Налады"</string>
@@ -493,14 +493,14 @@
<string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Назад"</string>
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Прапусціць"</string>
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Скасаваць"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Дакраніцеся да сэнсара"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Дакраніцеся да сканера"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Ён на задняй панэлі тэлефона. Карыстайцеся ўказальным пальцам."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Відарыс, які паказвае, дзе размяшчаецца датчык адбіткаў пальцаў на прыладзе"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Імя"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"ОК"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Выдаліць"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Дакраніцеся да сэнсара"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Прыкладзіце палец да сэнсара і ўтрымлівайце яго, пакуль не адчуеце вібрацыю"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Дакраніцеся да сканера"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Прыкладзіце палец да сканера і ўтрымлівайце яго, пакуль не адчуеце вібрацыю"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Падыміце і дакраніцеся зноў"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Дакраніцеся некалькі разоў, каб адбітак быў больш дакладны"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Адбітак пальца дададзены"</string>
@@ -669,7 +669,7 @@
<string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> рэкамендуе задаць новы PIN-код або пароль. Без іх праграма не будзе працаваць належным чынам"</string>
<string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> рэкамендуе задаць новы ўзор разблакіроўкі, PIN-код або пароль. Без іх праграма не будзе працаваць належным чынам"</string>
<string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> рэкамендуе ўсталяваць новую блакіроўку экрана"</string>
<string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Паўтарыце спробу. Спроба <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> з дапушчальных <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Паўтарыце спробу. Спроба <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Вашы даныя будуць выдалены"</string>
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Калі вы ўведзяце няправільны ўзор разблакіроўкі яшчэ раз, даныя з гэтай прылады будуць выдалены"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Калі вы ўведзяце няправільны PIN-код яшчэ раз, даныя з гэтай прылады будуць выдалены"</string>
@@ -677,12 +677,12 @@
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны ўзор разблакіроўкі, гэты карыстальнік будзе выдалены"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны PIN-код, гэты карыстальнік будзе выдалены"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны пароль, гэты карыстальнік будзе выдалены"</string>
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны ўзор разблакіроўкі, ваш рабочы профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны PIN-код, ваш рабочы профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны пароль, ваш рабочы профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены"</string>
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны ўзор разблакіроўкі, ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны PIN-код, ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны пароль, ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены"</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Занадта шмат няўдалых спроб. Даныя з гэтай прылады будуць выдалены."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Занадта шмат няўдалых спроб. Гэты карыстальнік будзе выдалены."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Занадта шмат няўдалых спроб. Гэты рабочы профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Занадта шмат няўдалых спроб. Гэты працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Адхіліць"</string>
<plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157">
<item quantity="one">Пароль павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сімвал</item>
@@ -1277,8 +1277,8 @@
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Не дазваляе экрану выключацца, калі на яго глядзяць"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Адаптыўны рэжым з дапамогай пярэдняй камеры вызначае, калі хто-небудзь глядзіць на экран. Функцыя працуе толькі на прыладзе: відарысы не захоўваюцца і не адпраўляюцца ў Google."</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="4920636187115578946">"Глядзіце на экран, каб ён не выключаўся"</string>
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Начны рэжым"</string>
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"У начным рэжыме экран будзе мець бурштынавае адценне. Так вам будзе зручней глядзець на экран пры цьмяным асвятленні, а таксама лягчэй заснуць."</string>
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Начная падсветка"</string>
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"У рэжыме Начной падсветкі экран будзе мець бурштынавае адценне. Так вам будзе зручней глядзець на экран пры цьмяным асвятленні, а таксама лягчэй заснуць."</string>
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Расклад"</string>
<string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Ніколі"</string>
<string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Уключаецца ў вызначаны час"</string>
@@ -1301,7 +1301,7 @@
<string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"Выключыць да вечара"</string>
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Уключыць да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Выключыць да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Начны рэжым не ўключаны"</string>
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Начная падсветка не ўключана"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Уключыць"</string>
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Выключыць"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Уключыць да ўсходу сонца"</string>
@@ -2869,7 +2869,7 @@
<string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6402714504088590463">"Калі вы абмяжоўваеце мабільную перадачу даных у фоне, некаторыя праграмы і сэрвісы не будуць працаваць, пакуль вы не падключыцеся да WiFi.\n\nГэта налада ўплывае на ўсіх карыстальнікаў гэтага тэлефона."</string>
<string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> "</font>\n<font size="12">"папярэджанне "</font></string>
<string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ліміт"</font></string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Выдаленыя прыкладанні"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Выдаленыя праграмы"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Выдаленыя прыкладанні і карыстальнiкi"</string>
<string name="data_usage_received_sent" msgid="1486740779864806124">"Атрымана: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, адпраўлена: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="data_usage_total_during_range" msgid="2695893609573024612">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -3078,7 +3078,7 @@
<string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Выкарыстоўваць стандартную праграму"</string>
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Заўсёды"</string>
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"За выключэннем выпадкаў, калі адкрыта іншая плацежная праграма"</string>
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Калі не адкрыта іншая плацежная праграма"</string>
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="10107565447713526">"Пры бескантактнай аплаце выкарыстоўваць:"</string>
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Аплата ў тэрмінале"</string>
<string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Наладзьце плацежную праграму. Затым проста прыкладзіце тэлефон задняй часткай да любога тэрмінала з сімвалам бескантактнай аплаты."</string>
@@ -4061,7 +4061,7 @@
<string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Адкрыйце дадатак камеры, двойчы павярнуўшы сваё запясце"</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"Каб адкр. кам., двойчы кран. кнопку сіл."</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"Хутка адкрыць камеру без разблакіроўкі экрана"</string>
<string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Памер дысплэя"</string>
<string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Памер элементаў дысплэя"</string>
<string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"Павелічэнне або памяншэнне элементаў на экране"</string>
<string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"шчыльнасць дысплэя, маштаб экрана, маштаб, маштабаванне"</string>
<string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Павелічэнне або памяншэнне элементаў на экране. Размяшчэнне некаторых праграм на вашым экране можа змяніцца."</string>
@@ -4139,9 +4139,9 @@
<string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Для выклікаў і апавяшчэнняў"</string>
<string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Толькі вібрацыя"</string>
<string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Для выклікаў і апавяшчэнняў"</string>
<string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Глядзець графік начнога рэжыму"</string>
<string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Задаць расклад Начной падсветкі"</string>
<string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Аўтаматычна мяняць колер экрана ўвечары"</string>
<string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Начны рэжым уключаны"</string>
<string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Начная падсветка ўключана"</string>
<string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Бурштынавы колер экрана"</string>
<string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Адценні шэрага"</string>
<string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Паказ толькі ў шэрым колеры"</string>