Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I53b1d9de319f0bf5fa3683b93c3fcb606668fdc8
This commit is contained in:
@@ -53,8 +53,7 @@
|
||||
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Redueix"</string>
|
||||
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Amplia"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Gira automàticament"</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (4775952278533715352) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="4775952278533715352">"La detecció facial utilitza la càmera frontal per millorar la precisió del gir automàtic. Les imatges no s\'emmagatzemen ni s\'envien mai a Google.<br><br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Més informació</a>"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Text de mostra"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"El meravellós mag d\'Oz"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Capítol 11: La meravellosa Ciutat Maragda d\'Oz"</string>
|
||||
@@ -306,6 +305,10 @@
|
||||
<item quantity="one">Activada - <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplicació té accés a la ubicació</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Carregant…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_location_on (948868909317139885) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_location_off (7196249733146238215) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Comptes"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Seguretat"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Encriptació i credencials"</string>
|
||||
@@ -382,17 +385,21 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5209963876503148501">"Desbloqueja el telèfon"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="8813038341122613020">"Inici de sessió i pagaments"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="3906382658164073665">"Requisits del desbloqueig facial"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="1928185678544277926">"Quan utilitzes el desbloqueig facial"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Els ulls han d\'estar oberts"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Per desbloquejar el telèfon, has de tenir els ulls oberts"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Requereix sempre confirmació"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Quan utilitzis el desbloqueig facial en aplicacions, requereix sempre confirmació"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Suprimeix dades facials"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Suprimeix el model facial"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Configura el desbloqueig facial"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Utilitza el desbloqueig facial per desbloquejar el dispositiu, iniciar la sessió a les aplicacions i confirmar pagaments."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Recorda:\nSi mires el telèfon, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el telèfon si te\'l posa davant de la cara.\n\nAlgú que s\'assembli molt a tu, com ara un germà idèntic, pot desbloquejar el telèfon."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Recorda:\nSi mires el telèfon, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el telèfon si te\'l posa davant de la cara, encara que tinguis els ulls tancats.\n\nAlgú que s\'assembli molt a tu, com ara un germà idèntic, pot desbloquejar el telèfon."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Vols suprimir les dades facials?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Les dades facials utilitzades pel desbloqueig facial se suprimiran permanentment i de manera segura. Un cop suprimides, necessitaràs el PIN, el patró o la contrasenya per desbloquejar el telèfon, iniciar la sessió a les aplicacions i confirmar pagaments."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Vols suprimir el model facial?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Se suprimirà el teu model facial de manera permanent i segura.\n\nDesprés de suprimir-lo, necessitaràs l\'empremta digital, un PIN, un patró o una contrasenya per desbloquejar el teu telèfon o per a l\'autenticació en aplicacions."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Utilitza el desbloqueig facial per desbloquejar el telèfon"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Empremta digital"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Gest. empremtes digit."</string>
|
||||
@@ -423,6 +430,37 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Següent"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Ometre l\'empremta digital?"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Només calen un parell de minuts per configurar l\'empremta digital. Si omets aquest pas, pots afegir-la més endavant a Configuració."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup (6255210343107484206) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1 (4360262371633254407) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1 (5824014348182478279) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2 (2580899232734177771) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2 (4350767334790735812) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (1871569220720675048) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4 (3948305045484131665) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting (3855444121278320304) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected (8330287007361798356) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled (8616678833080422946) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor (3501453094314993113) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast (5891227328100822018) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright (769646735950329315) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts (1464972470750764128) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen (5893917293784293946) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Ometre bloqueig de pantalla?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds la tauleta, te la roben o se\'n restableixen les dades de fàbrica, no podràs evitar que altres persones la utilitzin."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds el dispositiu, te\'l roben o se\'n restableixen les dades de fàbrica, no podràs evitar que altres persones l\'utilitzin."</string>
|
||||
@@ -444,16 +482,12 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Suprimeix"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Toca el sensor"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Col·loca el dit al sensor i aixeca\'l quan notis una vibració"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_start_message (8857415507387969667) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="8857415507387969667">"Cada vegada que la toquis, mantén el dit sobre la icona fins que notis una vibració"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Aixeca el dit i toca de nou"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time (424937043843482410) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon (3927493571554716278) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Un cop més"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="3927493571554716278">"Toca la icona de l\'empremta digital mentre es mou"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Continua aixecant el dit per afegir les diferents parts de l\'empremta digital"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_message (5871443926818416176) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="5871443926818416176">"Això ajuda a capturar l\'empremta digital completa"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"S\'ha afegit l\'empremta digital"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Quan vegis aquesta icona, fes servir l\'empremta digital per identificar-te o aprovar compres."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Fes-ho més tard"</string>
|
||||
@@ -489,9 +523,20 @@
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Suprimir les empremtes digitals?"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Suprimeix <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Vols suprimir aquesta empremta digital?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_v2_delete_message (4136720729608391131) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"No podràs fer servir les empremtes digitals per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres ni iniciar la sessió en aplicacions"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"No podràs utilitzar les empremtes digitals per desbloquejar el teu perfil de treball, autoritzar compres ni iniciar la sessió en aplicacions de treball"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Sí, suprimeix"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_title" msgid="9156091890323967944">"Desbloqueig facial i amb empremta digital"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_summary_none" msgid="7832260410376805323">"Toca per configurar"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_summary_face" msgid="531544670908824943">"Només cara"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_summary_fingerprint" msgid="6815851804705508275">"Només empremta digital"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_summary_both" msgid="7328638955127876021">"Cara i empremta digital"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_description" msgid="1669340998063178097">"Si configures el desbloqueig facial i amb empremta digital, el telèfon et demanarà la teva empremta digital quan portis mascareta o quan estiguis en una zona fosca"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_types_category" msgid="4875227478250058267">"Formes de desbloqueig"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_preferences_category" msgid="8289089775173952237">"Utilitza la cara o l\'empremta digital per"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_preference_use_with_apps" msgid="4068551659594090167">"Autenticació en aplicacions"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"Encriptació"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"Encriptació de la tauleta"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"Encripta el telèfon"</string>
|
||||
@@ -572,11 +617,11 @@
|
||||
<string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8612535943511761549">"Desbloqueig facial + contrasenya"</string>
|
||||
<string name="face_unlock_skip_face" msgid="7117201898540606846">"Continua sense el desbloqueig facial"</string>
|
||||
<string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Pots desbloquejar el telèfon amb l\'autenticació facial. Per motius de seguretat, cal un bloqueig de pantalla alternatiu per utilitzar aquesta opció."</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8871485472202659">"Biometria + patró"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="1729940978662427512">"Biometria + PIN"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="5368133215008755916">"Biometria + contrasenya"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="8260715582785687329">"Continua sense biometria"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_title" msgid="7769374223959937435">"Pots desbloquejar el telèfon amb la biometria. Per motius de seguretat, cal un bloqueig de pantalla alternatiu per utilitzar aquesta opció."</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Patró • Cara • Empremta digital"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN • Cara • Empremta digital"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"Contrasenya • Cara • Empremta digital"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"Continua sense cara ni empremta digital"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_title" msgid="616524056055233041">"Pots desbloquejar el telèfon utilitzant la teva cara o empremta digital. Per motius de seguretat, cal un bloqueig de pantalla alternatiu per utilitzar aquesta opció."</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"Desact. per l\'admin., política d\'encrip. o emmagat. creden."</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Cap"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Llisca"</string>
|
||||
@@ -756,7 +801,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Configuració avançada"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"Config. avançada del Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Amb el Bluetooth activat, el dispositiu pot comunicar-se amb dispositius Bluetooth a prop."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="4069064120315578780">"Amb el Bluetooth activat, el dispositiu pot comunicar-se amb dispositius Bluetooth a prop.\n\nPer millorar l\'experiència del dispositiu, les aplicacions i els serveis poden cercar dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot quan el Bluetooth estigui desactivat. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació. Pots canviar-la a la "<annotation id="link">"configuració de cerca"</annotation>"."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_scanning_on_info_message (7628457523484942552) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Per millorar la precisió de la ubicació, les aplicacions i els serveis del sistema poden continuar detectant els dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció a la <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuració de cerca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"No s\'ha pogut connectar. Torna-ho a provar."</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Detalls del dispositiu"</string>
|
||||
@@ -824,7 +870,7 @@
|
||||
<string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Activa l\'NFC"</string>
|
||||
<string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"L\'NFC permet que aquest dispositiu pugui intercanviar dades amb altres dispositius o objectius propers, com ara terminals de pagament, lectors d\'accés o anuncis i etiquetes interactius."</string>
|
||||
<string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Sol·licita el desbloqueig del dispositiu per a l\'NFC"</string>
|
||||
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"Permet el pagament amb NFC i l\'ús en transport públic només quan la pantalla estigui desbloquejada"</string>
|
||||
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"Permet l\'ús de l\'NFC només quan la pantalla estigui desbloquejada"</string>
|
||||
<string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
|
||||
<string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Preparat per compartir contingut d\'aplicacions per NFC"</string>
|
||||
<string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Desactivat"</string>
|
||||
@@ -859,8 +905,10 @@
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Per utilitzar aquesta funció, selecciona un proveïdor de valoració de xarxes"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Per utilitzar aquesta funció, selecciona un proveïdor de valoració de xarxes compatible"</string>
|
||||
<string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Instal·la certificats"</string>
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_text" msgid="2518097467707535013">"Per millorar la precisió de la ubicació, les aplicacions i els serveis poden cercar xarxes Wi-Fi en qualsevol moment, fins i tot quan la Wi-Fi estigui desactivada. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació. Pots canviar aquesta opció a la <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuració de cerca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="6189528915806353667">"Per millorar la precisió de la ubicació, activa la cerca de xarxes Wi-Fi a la <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuració de cerca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_scan_notify_text (7163137260385995873) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_scan_notify_text_scanning_off (7439201783168213149) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"No m\'ho tornis a mostrar"</string>
|
||||
<string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"Utilitza la Wi-Fi en repòs"</string>
|
||||
<string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"Wi‑Fi activa en repòs"</string>
|
||||
@@ -1038,6 +1086,7 @@
|
||||
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"Adreça IP"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Detalls de la xarxa"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Màscara de la subxarxa"</string>
|
||||
<string name="wifi_type_title" msgid="9082604906099909199">"TIPUS"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"Adreces IPv6"</string>
|
||||
<string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Xarxes desades"</string>
|
||||
@@ -1055,6 +1104,9 @@
|
||||
<string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (tret que se substitueixi per un DNS privat)"</string>
|
||||
<string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Passarel·la"</string>
|
||||
<string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Longitud de prefix de xarxa"</string>
|
||||
<string name="wifi_type_11AX" msgid="6594656203096598812">"Wi‑Fi 6"</string>
|
||||
<string name="wifi_type_11AC" msgid="5290409766357395104">"Wi‑Fi 5"</string>
|
||||
<string name="wifi_type_11N" msgid="4758480232958990793">"Wi‑Fi 4"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi Direct"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"Informació del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"Recorda aquesta connexió"</string>
|
||||
@@ -1086,6 +1138,8 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Les aplicacions poden crear un punt d\'accés Wi-Fi per compartir contingut amb els dispositius que es trobin a prop."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Desactiva el punt d\'accés Wi-Fi automàticament"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Quan no hi ha cap dispositiu connectat"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="1333911252959346886">"Maximitza la compatibilitat"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_summary" msgid="4293514435238450741">"Això pot reduir la velocitat dels dispositius connectats a aquest punt d\'accés Wi‑Fi i pot consumir més bateria"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"S\'està activant el punt d\'accés Wi-Fi…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"S\'està desactivant el punt d\'accés Wi-Fi…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> està actiu"</string>
|
||||
@@ -1238,14 +1292,14 @@
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Activat / La pantalla no s\'apagarà si estàs mirant-la"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Cal accés a la càmera"</string>
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_sleep_summary_no_permission (5822591289468803691) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_sleep_manage_permission_button (1404510197847664846) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"L\'accés a la càmera és necessari per fer servir la funció Atenció a la pantalla. Toca per gestionar els permisos dels Serveis de personalització del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Gestiona els permisos"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Evita que la pantalla s\'apagui si l\'estàs mirant"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"La funció Atenció a la pantalla fa servir la càmera frontal per detectar si algú està mirant la pantalla. Funciona al dispositiu i les imatges mai no s\'emmagatzemen ni s\'envien a Google."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Activa l\'atenció a la pantalla"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Mantén la pantalla activada mentre la mires"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Es requereix accés a la càmera per a la detecció facial. Toca per gestionar els permisos dels Serveis de personalització del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Gestiona els permisos"</string>
|
||||
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Llum nocturna"</string>
|
||||
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"La funció Llum nocturna dona un to ambre a la pantalla. D\'aquesta manera, és més fàcil veure la pantalla amb poca llum i adormir-se."</string>
|
||||
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Programació"</string>
|
||||
@@ -1295,6 +1349,7 @@
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Fons de pantalla"</string>
|
||||
<string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="7580575814098427579">"Estils i fons de pantalla"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="772304840285426509">"Colors, quadrícula d\'aplicacions"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"Predeterminat"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"Personalitzat"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Canvia el fons de pantalla"</string>
|
||||
@@ -1401,6 +1456,8 @@
|
||||
<string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string>
|
||||
<string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"Versió de PRL"</string>
|
||||
<string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (ranura de la targeta SIM %1$d)"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Activat"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"Tant la cerca de xarxes Wi‑Fi com la de dispositius Bluetooth estan activades"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"La cerca de xarxes Wi‑Fi està activada i la cerca de dispositius Bluetooth està desactivada"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"La cerca de dispositius Bluetooth està activada i la cerca de xarxes Wi‑Fi està desactivada"</string>
|
||||
@@ -1480,6 +1537,8 @@
|
||||
<string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Allibera espai"</string>
|
||||
<string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Gestiona l\'emmagatzematge"</string>
|
||||
<string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"esborrar, emmagatzematge"</string>
|
||||
<string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Allibera espai"</string>
|
||||
<string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Ves a l\'aplicació Fitxers per gestionar i alliberar espai"</string>
|
||||
<string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"Connexió USB a l\'ordinador"</string>
|
||||
<string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"Connexió com a"</string>
|
||||
<string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"Dispositiu multimèdia (MTP)"</string>
|
||||
@@ -1491,11 +1550,6 @@
|
||||
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Altres usuaris"</string>
|
||||
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Emmagatzematge del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Emmagatzematge portàtil"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_label" msgid="8103111654170690088">"Alarmes i recordatoris"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4462627719161866171">"Permet configurar alarmes o recordatoris"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_title" msgid="5296823629394843360">"Alarmes i recordatoris"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="5527294963734043995">"Permet que aquesta aplicació programi alarmes o altres esdeveniments basats en el temps. Això permetrà que l\'aplicació s\'activi i s\'executi fins i tot quan no utilitzes el dispositiu. Si revoques aquest permís, pot ser que l\'aplicació no funcioni correctament; concretament, no sonarà cap alarma que hagi programat l\'aplicació."</string>
|
||||
<string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="3886835524865727135">"programació, alarma, recordatori, esdeveniment"</string>
|
||||
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> utilitzats de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
|
||||
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"En ús de: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1745,17 +1799,15 @@
|
||||
<string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Serveis d\'ubicació"</string>
|
||||
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"La meva ubicació"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Ubicació per al perfil de treball"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_app_level_permissions (2564952469115758172) -->
|
||||
<!-- no translation found for location_app_level_permissions (907206607664629759) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"La ubicació està desactivada"</string>
|
||||
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
|
||||
<item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplicacions tenen accés a la ubicació</item>
|
||||
<item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacions té accés a la ubicació</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for location_category_recent_location_access (5714810433940253725) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for location_recent_location_access_see_all (4203102419355323325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Accés recent"</string>
|
||||
<string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Mostra-ho tot"</string>
|
||||
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Mostra els detalls"</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Cap aplicació no ha sol·licitat la ubicació recentment"</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Cap aplicació no ha accedit recentment a la teva ubicació"</string>
|
||||
@@ -1765,10 +1817,15 @@
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Permet que les aplicacions i els serveis cerquin xarxes Wi-Fi en qualsevol moment, fins i tot quan la Wi-Fi estigui desactivada. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació."</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Cerca de dispositius Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Permet que les aplicacions i els serveis cerquin dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot quan el Bluetooth estigui desactivat. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació."</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_services_preference_title (8572194688820064813) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Serveis d\'ubicació"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Serveis d\'ubicació per a la feina"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_toggle_title (6518338597250564260) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Utilitza la ubicació per definir la zona horària"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Es necessita la ubicació del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Per configurar la zona horària utilitzant la teva ubicació, primer activa la ubicació i, després, actualitza la configuració de la zona horària"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Configuració d\'ubicació"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Cancel·la"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"La zona horària automàtica està desactivada"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"La detecció de la zona horària de la ubicació està desactivada"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"No s\'admet la detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
|
||||
@@ -2180,17 +2237,20 @@
|
||||
<string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Toca els elements de la pantalla per sentir-los en veu alta"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Preferències dels subtítols"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Ampliació"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Àrea d\'ampliació"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Tria les àrees d\'ampliació que vols utilitzar en ampliar la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Tipus d\'ampliació"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Amplia la pantalla completa o una àrea concreta, o canvia d\'una opció a l\'altra"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Pantalla completa"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="5630032596384610913">"Pantalla parcial"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="5139954486886669293">"Pantalla completa i pantalla parcial"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen" msgid="4189574224079433280">"Amplia tota la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"Amplia una part de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Una part de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Canvia entre la pantalla completa i una part"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Tria com vols ampliar la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Amplia la pantalla completa"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Amplia una part de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Canvia entre la pantalla completa i una part"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Toca l\'interruptor per moure\'t entre les dues opcions"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Vols canviar al botó d\'accessibilitat?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="5291166101273060742">"Si fas triple toc per ampliar una part de la pantalla, l\'escriptura i altres accions funcionaran amb retard.\n\nVols utilitzar el botó d\'accessibilitat per ampliar la pantalla?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Si fas triple toc per ampliar una part de la teva pantalla, l\'escriptura i altres accions funcionaran amb retard.\n\nEl botó d\'accessibilitat flota sobre altres aplicacions a la pantalla. Toca\'l per ampliar la pantalla."</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Canvia al botó d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="5750910789717343646">"Mantén el triple toc per ampliar"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Utilitza el triple toc"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Configuració de l\'ampliació"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Amplia amb tres tocs"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Amplia amb una drecera"</string>
|
||||
@@ -2200,7 +2260,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Amplia la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Toca tres cops per fer zoom"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Toca un botó per fer zoom"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Amplia la pantalla ràpidament per veure més clarament el contingut.<br/><br/> <b>Per ampliar-la:</b><br/> 1. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.<br/> 2. Toca la pantalla.<br/> 3. Arrossega 2 dits per moure\'t per la pantalla.<br/> 4. Pinça amb 2 dits per ajustar el zoom.<br/> 5. Utilitza una drecera per aturar l\'ampliació.<br/><br/> <b>Per ampliar la pantalla temporalment:</b><br/> 1. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.<br/> 2. Mantén premut qualsevol punt de la pantalla.<br/> 3. Arrossega un dit per moure\'t per la pantalla.<br/> 4. Aixeca el dit per aturar l\'ampliació."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8008175520087009922">"Amplia la pantalla ràpidament per fer el contingut més gran.<br/><br/> <b>Per ampliar-la:</b><br/> 1. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.<br/> 2. Toca la pantalla.<br/> 3. Arrossega 2 dits per moure\'t per la pantalla.<br/> 4. Pinça amb 2 dits per ajustar el zoom.<br/> 5. Utilitza una drecera per aturar l\'ampliació.<br/><br/> <b>Per ampliar la pantalla temporalment:</b><br/> 1. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.<br/> 2. Mantén premut qualsevol punt de la pantalla.<br/> 3. Arrossega un dit per moure\'t per la pantalla.<br/> 4. Aixeca el dit per aturar l\'ampliació."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Quan l\'opció d\'ampliació està activada, pots ampliar la pantalla.\n\n"<b>"Per ampliar-la"</b>", activa l\'opció i toca qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega dos o més dits per desplaçar-te."</li>\n<li>"Pinça amb dos o més dits per ajustar el zoom."</li></ul>\n\n<b>"Per fer zoom temporalment"</b>", activa l\'ampliació i mantén premut qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega per moure\'t per la pantalla."</li>\n<li>"Aixeca el dit per allunyar la pantalla."</li></ul>\n\n"No es pot ampliar el teclat ni la barra de navegació."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Pàgina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Utilitza el botó d\'accessibilitat per obrir"</string>
|
||||
@@ -2209,6 +2269,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Utilitza un gest per obrir"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Utilitza un nou gest d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Per utilitzar aquesta funció, toca el botó d\'accessibilitat <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> a la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, mantén premut el botó d\'accessibilitat."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Per utilitzar aquesta funció, toca el botó d\'accessibilitat en pantalla."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Per utilitzar aquesta funció, mantén premudes les dues tecles de volum."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Per iniciar o aturar l\'ampliació, fes tres tocs en qualsevol punt de la pantalla."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut."</string>
|
||||
@@ -2224,6 +2285,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Toca el botó d\'accessibilitat <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> a la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, mantén premut el botó d\'accessibilitat."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Personalitza el botó d\'accessibilitat"</annotation></string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Mantén premudes les tecles de volum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"mantén premudes les tecles de volum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Mantén premudes les dues tecles de volum"</string>
|
||||
@@ -2328,14 +2390,13 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Vermell-verd"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Vermell-verd"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Blau-groc"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="8004574775504450263">"Reducció de la brillantor"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Enfosqueix la pantalla per sota de la brillantor mínima del telèfon"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Enfosqueix la pantalla per sota de la brillantor mínima de la tauleta"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Enfosqueix la pantalla per llegir més còmodament.<br/><br/> Això pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada del telèfon encara és massa clara.</li> <li> Utilitzes el telèfon en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Atenuació extra"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Atenuació extra de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Atenua la pantalla per sota de la brillantor mínima del telèfon"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Atenua la pantalla per sota de la brillantor mínima de la tauleta"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Atenua la pantalla per llegir més còmodament.<br/><br/> Això pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada del telèfon encara és massa clara.</li> <li> Utilitzes el telèfon en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Enfosqueix la pantalla per llegir més còmodament.<br/><br/> Això pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada de la tauleta encara és massa clara.</li> <li> Utilitzes la tauleta en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intensitat"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_start_label" msgid="109739628110493358">"Una mica més fosca"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_end_label" msgid="8686269714092663507">"El més fosca possible"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Mantén la funció activada després de reiniciar el dispositiu"</string>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
|
||||
<item quantity="other">Breu (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> segons)</item>
|
||||
@@ -2460,6 +2521,8 @@
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Temps restant: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> per completar la càrrega"</string>
|
||||
<!-- no translation found for low_battery_summary (4458925347316501953) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Restricció en segon pla"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Permet que l\'aplicació s\'executi en segon pla"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"L\'aplicació no es pot executar en segon pla"</string>
|
||||
@@ -2491,6 +2554,7 @@
|
||||
<string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Ús de la bateria"</string>
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Detalls de l\'historial"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="6518802648205311326">"Mostra l\'ús de la bateria"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="711801095682290658">"Mostra l\'ús de les 24 darreres hores"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Ús de la bateria"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Detalls d\'ús"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Redueix el consum de la bateria"</string>
|
||||
@@ -2499,22 +2563,24 @@
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"El telèfon té un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"La tauleta té un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"El dispositiu té un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="7789690720316830767">"La bateria té poca capacitat"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="357649681960300945">"La durada de la bateria no és bona"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2903272443772298636">"Millora la durada de la bateria del telèfon"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6813017377960004819">"Millora la durada de la bateria de la tauleta"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4805599360437606335">"Millora la durada de la bateria del dispositiu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_low_battery_title (4155239078744100997) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_low_battery_summary (2629633757244297436) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_smart_battery_title (8925025450214912325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Activa el gestor de bateria"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Activa la funció Estalvi de bateria"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Pot ser que la bateria s\'esgoti massa ràpid"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4413270905575486715">"S\'ha activat l\'estalvi de bateria"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"És possible que algunes funcions estiguin limitades"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="2375953293196088319">"El telèfon s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"La tauleta s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"El dispositiu s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Pot ser que la bateria s\'esgoti massa ràpid"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_title (9110720762506146697) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_summary (3938999581403084551) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="7152799456221596915">"S\'està optimitzant per preservar l\'estat de la bateria"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6837061824463128857">"Bateria limitada temporalment. Toca per obtenir més informació."</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4779491239398261377) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"El telèfon s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAplicacions que han consumit més bateria:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"La tauleta s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAplicacions que han consumit més bateria:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"El dispositiu s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAplicacions que han consumit més bateria:"</string>
|
||||
@@ -2563,7 +2629,7 @@
|
||||
<string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3683577206409650564">"Aquestes aplicacions han estat consumint bateria en segon pla. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard."</string>
|
||||
<string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Utilitza el gestor de bateria"</string>
|
||||
<string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Detecta quan les aplicacions consumeixen bateria"</string>
|
||||
<string name="battery_manager_on" product="default" msgid="3197525907390349054">"Activat / Es detecta el consum de bateria de les aplicacions"</string>
|
||||
<string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"S\'està detectant el consum de bateria de les aplicacions"</string>
|
||||
<string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"Desactivat"</string>
|
||||
<plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848">
|
||||
<item quantity="other">S\'han restringit %1$d aplicacions</item>
|
||||
@@ -2679,6 +2745,7 @@
|
||||
<string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Activa automàticament"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Sense programació"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Segons la teva rutina"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"S\'activarà segons la teva rutina"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Segons el percentatge"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"L\'estalvi de bateria s\'activa si és probable que et quedis sense bateria abans de la càrrega habitual següent"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"S\'activarà quan quedi un <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> de bateria"</string>
|
||||
@@ -2704,7 +2771,7 @@
|
||||
<string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> de RAM utilitzada durant <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Fons"</string>
|
||||
<string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Primer pla"</string>
|
||||
<string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Memòria"</string>
|
||||
<string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"A la memòria cau"</string>
|
||||
<string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"SO Android"</string>
|
||||
<string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Nadiu"</string>
|
||||
<string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kernel"</string>
|
||||
@@ -2728,7 +2795,7 @@
|
||||
<string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Tipus d\'estadístiques"</string>
|
||||
<string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Fons"</string>
|
||||
<string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Primer pla"</string>
|
||||
<string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Memòria"</string>
|
||||
<string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"A la memòria cau"</string>
|
||||
<string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Entrada i sortida de veu"</string>
|
||||
<string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Configuració d\'entrada i sortida de veu"</string>
|
||||
<string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Cerca per veu"</string>
|
||||
@@ -2752,13 +2819,15 @@
|
||||
<string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Restableix"</string>
|
||||
<string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Reprodueix"</string>
|
||||
<string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string>
|
||||
<string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"No segura"</string>
|
||||
<string name="vpn_settings_insecure_multiple" msgid="2459334768715250678">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> no són segures"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Connectivitat adaptativa"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Allarga la durada de la bateria i millora el rendiment del dispositiu gestionant automàticament les connexions a la xarxa"</string>
|
||||
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Emmagatzematge de credencials"</string>
|
||||
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instal·la un certificat"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Instal·la els certificats des de l\'emmagatzematge"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Instal·la els certificats des de la targeta SD"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Esborra els certificats"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Esborra les credencials"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Esborra tots els certificats"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Certificats de confiança"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Mostra certificats de CA de confiança"</string>
|
||||
@@ -2789,6 +2858,7 @@
|
||||
<string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Cap"</string>
|
||||
<string name="certificate_management_app_description" msgid="7257420502179110164">"Els certificats instal·lats per aquesta aplicació t\'identifiquen a les aplicacions i als URL que hi ha a continuació"</string>
|
||||
<string name="remove_credential_management_app" msgid="6879631067380232928">"Suprimeix"</string>
|
||||
<!-- no translation found for number_of_urls (403979258551655023) -->
|
||||
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Senyal de trucada d\'emergència"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Defineix el comportament quan es fa una trucada d\'emergència"</string>
|
||||
<string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Còpia de seguretat"</string>
|
||||
@@ -2827,7 +2897,7 @@
|
||||
<string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Vols permetre la supervisió?"</string>
|
||||
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"En continuar, l\'administrador gestionarà el teu usuari i és possible que també pugui desar dades associades, a més de les teves dades personals.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés, les aplicacions i les dades associades a aquest usuari, com ara l\'activitat de xarxa i la informació sobre la ubicació del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"L\'administrador ha desactivat altres opcions"</string>
|
||||
<string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"Més dades"</string>
|
||||
<string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Més informació"</string>
|
||||
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Registre de notificacions"</string>
|
||||
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Historial de notificacions"</string>
|
||||
<string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Darreres 24 hores"</string>
|
||||
@@ -3046,8 +3116,10 @@
|
||||
<string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Mantén-te connectat a la VPN sempre"</string>
|
||||
<string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"No és compatible amb aquesta aplicació"</string>
|
||||
<string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="2532123735674813569">"Sempre activada"</string>
|
||||
<string name="vpn_insecure_summary" msgid="3628969759625115900">"la VPN no és segura"</string>
|
||||
<string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Bloqueja les connexions sense VPN"</string>
|
||||
<string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"La connexió VPN ha de ser obligatòria?"</string>
|
||||
<string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"No és segura. Actualitza a una VPN IKEv2."</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Selecciona un perfil de VPN per estar-hi sempre connectat. El trànsit de la xarxa només es permetrà quan estiguis connectat a aquesta VPN."</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Cap"</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Per tenir la VPN sempre activada cal una adreça IP per al servidor i per al DNS."</string>
|
||||
@@ -3145,6 +3217,8 @@
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"L\'historial de trucades i d\'SMS es compartirà amb aquest usuari."</string>
|
||||
<string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Informació d\'emergència"</string>
|
||||
<string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Informació i contactes de: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Obre <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="more_settings_button" msgid="8988612279031242411">"Més opcions"</string>
|
||||
<string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Permet aplicacions i contingut"</string>
|
||||
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Aplicacions amb restriccions"</string>
|
||||
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Desplega configuració aplicació"</string>
|
||||
@@ -3294,8 +3368,8 @@
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Aplicacions i notificacions"</string>
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Aplicacions recents, aplicacions predeterminades"</string>
|
||||
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Les aplicacions del perfil de treball no tenen accés a les notificacions."</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="2735150283267749852">"Comptes"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="2025250151574540063">"No s\'ha afegit cap compte"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="3920790213061354489">"Contrasenyes i comptes"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Contrasenyes desades, Emplenament automàtic i comptes sincronitzats"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Aplicacions predeterminades"</string>
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Idiomes, gestos, hora, còpia de seguretat"</string>
|
||||
<string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"Configuració"</string>
|
||||
@@ -3365,10 +3439,8 @@
|
||||
<string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"cara"</string>
|
||||
<string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"empremta digital, afegir empremta digital"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"pantalla atenuada, pantalla tàctil, bateria, brillantor intel·ligent, brillantor dinàmica, brillantor automàtica"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_display_adaptive_sleep (4905300860114643966) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_auto_rotate (7288697525101837071) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"intel·ligent, pantalla atenuada, repòs, bateria, temps d\'espera, atenció, pantalla, inactivitat"</string>
|
||||
<string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"càmera, intel·ligent, gir automàtic, gira automàticament, girar, canviar, rotació, retrat, paisatge, orientació, vertical, horitzontal"</string>
|
||||
<string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"actualitzar, android"</string>
|
||||
<string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"no molestis, programar, notificacions, bloqueig, silenci, vibrar, mentre dormo, mentre treballo, concentració, so, silenciar, dia, dia laborable, dia entre setmana, cap de setmana, nit entre setmana, esdeveniment"</string>
|
||||
<string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"pantalla, temps de bloqueig, temps d\'espera, pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
@@ -3491,7 +3563,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Una programació (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) ha activat automàticament el mode No molestis"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Una aplicació (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) ha activat automàticament el mode No molestis"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"El mode No molestis està activat per a <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> amb una configuració personalitzada."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="2310353944697868606"><annotation id="link">" Mostra la configuració personalitzada"</annotation></string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Mostra la configuració personalitzada"</annotation></string>
|
||||
<string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Només amb prioritat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Activat / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3507,6 +3579,7 @@
|
||||
<string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Alarmes i altres interrupcions"</string>
|
||||
<string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Programacions"</string>
|
||||
<string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Durada de la configuració ràpida"</string>
|
||||
<string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"General"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Quan actives el mode No molestis, el so i la vibració se silencien excepte per a aquells elements que hagis permès més amunt."</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Configuració personalitzada"</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Revisa la programació"</string>
|
||||
@@ -3524,19 +3597,24 @@
|
||||
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Vols canviar la configuració de notificacions del mode No molestis?"</string>
|
||||
<string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Sons del perfil de treball"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Utilitza sons del perfil pers."</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="4482832555278975008">"Els sons del perfil de treball i personal són els mateixos"</string>
|
||||
<!-- no translation found for work_use_personal_sounds_summary (608061627969077231) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"So de trucada de la feina"</string>
|
||||
<string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"So de notificació de la feina predeterminat"</string>
|
||||
<string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"So d\'alarma de la feina predeterminat"</string>
|
||||
<string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Igual que al perfil personal"</string>
|
||||
<string name="work_sync_dialog_title" msgid="2359563902332046231">"Vols substituir els sons?"</string>
|
||||
<string name="work_sync_dialog_yes" msgid="9161415252411868574">"Substitueix"</string>
|
||||
<string name="work_sync_dialog_message" msgid="1328692374812258546">"S\'utilitzaran els sons del perfil personal per al perfil de treball"</string>
|
||||
<!-- no translation found for work_sync_dialog_title (7810248132303515469) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for work_sync_dialog_yes (5785488304957707534) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for work_sync_dialog_message (5066178064994040223) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"Vols afegir un so personalitzat?"</string>
|
||||
<string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"Aquest fitxer es copiarà a la carpeta <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Sons de trucada"</string>
|
||||
<string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Vibracions i altres sons"</string>
|
||||
<string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Notificacions"</string>
|
||||
<string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Historial de notificacions, converses"</string>
|
||||
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Conversa"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Enviades fa poc"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Mostra-les totes des de fa 7 dies"</string>
|
||||
@@ -3958,6 +4036,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis encenguin la pantalla i facin parpellejar el llum"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis encenguin la pantalla"</string>
|
||||
<string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Configuració de notificacions"</string>
|
||||
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Advertiment"</string>
|
||||
<string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"D\'acord"</string>
|
||||
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Tanca"</string>
|
||||
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Envia suggeriments sobre el dispositiu"</string>
|
||||
@@ -4009,7 +4088,7 @@
|
||||
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Obre de manera determinada"</string>
|
||||
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Obertura d\'enllaços"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Obrir els enllaços admesos"</string>
|
||||
<string name="app_launch_top_intro_message" msgid="750361600458377823">"Els enllaços admesos s\'obren en aquesta aplicació"</string>
|
||||
<string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Permet que els enllaços web s\'obrin en aquesta aplicació"</string>
|
||||
<string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Enllaços que s\'obren en aquesta aplicació"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Obre sense demanar-ho"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Enllaços admesos"</string>
|
||||
@@ -4071,6 +4150,12 @@
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"No s\'ha concedit cap permís"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"No s\'ha sol·licitat cap permís"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Controla l\'accés de les aplicacions a les teves dades"</string>
|
||||
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Aplicacions no utilitzades"</string>
|
||||
<plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacions no utilitzades</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicació no utilitzada</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="unused_apps_switch" msgid="419282628373205038">"Suprimeix els permisos i allibera espai"</string>
|
||||
<string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Totes les aplicacions"</string>
|
||||
<string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Aplicacions instal·lades"</string>
|
||||
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Aplicacions instantànies"</string>
|
||||
@@ -4256,6 +4341,10 @@
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Permet l\'accés per gestionar tots els fitxers"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Permet que aquesta aplicació llegeixi, modifiqui i suprimeixi tots els fitxers d\'aquest dispositiu o de qualsevol volum d\'emmagatzematge connectat. L\'aplicació podrà accedir als fitxers sense el teu coneixement explícit."</string>
|
||||
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Pot accedir a tots els fitxers"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Aplicacions de gestió multimèdia"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="3780149969254891420">"Permet a l\'app gestionar fitxers multimèdia"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_description" msgid="1313040474062449651">"Si ho permets, aquesta aplicació podrà modificar o suprimir fitxers multimèdia d\'aquest dispositiu o en dispositius d\'emmagatzematge connectats sense demanar-te permís. L\'aplicació ha de tenir permís per accedir a fitxers i contingut multimèdia."</string>
|
||||
<string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"Multimèdia, Fitxer, Gestió, Gestor, Gestionar, Editar, Editor, App, Aplicació, Programa"</string>
|
||||
<string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"RV realitat virtual processador estèreo servei ajuda"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Mostra sobre altres aplicacions"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacions que poden es mostrar sobre altres"</string>
|
||||
@@ -4312,6 +4401,7 @@
|
||||
<string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Entra en repòs després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"Fons de pantalla, repòs, mida de la lletra"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"Estils, fons de pantalla, temps d\'espera de la pantalla, mida del tipus de lletra"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_summary_2" msgid="3323739613384140748">"Temps d\'espera de la pantalla, mida de la lletra"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="6198590533661927162">"Repòs, mida de la lletra"</string>
|
||||
<string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Entra en repòs després de 10 minuts d\'inactivitat"</string>
|
||||
<string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Ús mitjà de memòria: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4327,12 +4417,12 @@
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"No està permès utilitzar la càmera"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"No està permès fer captures de pantalla"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"No es pot obrir aquesta aplicació"</string>
|
||||
<!-- no translation found for disabled_by_policy_title_financed_device (2328740314082888228) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Bloquejat per la teva entitat de crèdit"</string>
|
||||
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Més detalls"</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades al teu perfil de treball, com ara la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades a aquest usuari, com ara la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades a aquest dispositiu, com ara la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"És possible que l\'administrador del teu dispositiu pugui canviar-ne la configuració, accedir a les dades que hi estiguin associades i gestionar les aplicacions."</string>
|
||||
<string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Desactiva"</string>
|
||||
<string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Activa"</string>
|
||||
<string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Mostra"</string>
|
||||
@@ -4574,6 +4664,7 @@
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Prova el botó d\'inici nou"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Activa el gest nou per canviar d\'aplicació"</string>
|
||||
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Seguretat i emergència"</string>
|
||||
<string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Emergència SOS, informació mèdica, alertes"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navegació amb gestos"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Per anar a la pantalla d\'inici, llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Per canviar d\'aplicació, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar. Per tornar enrere, llisca des de la vora esquerra o dreta."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navegació amb 3 botons"</string>
|
||||
@@ -4594,7 +4685,7 @@
|
||||
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Doble toc per consultar la tauleta"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Doble toc per consultar el dispositiu"</string>
|
||||
<string name="swipe_bottom_to_notifications_title" msgid="7631744948948666524">"Llisca per a notificacions"</string>
|
||||
<string name="swipe_bottom_to_notifications_summary" msgid="8073261995155440308">"Llisca cap avall a la part inferior de la pantalla per mostrar les notificacions"</string>
|
||||
<string name="swipe_bottom_to_notifications_summary" msgid="5222014960019273801">"Llisca cap avall a la part inferior de la pantalla per mostrar les notificacions.\nNo pots utilitzar el mode d\'una mà quan aquesta funció està activada."</string>
|
||||
<string name="one_handed_title" msgid="1741600445540072513">"Mode d\'una mà"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Utilitza el mode d\'una mà"</string>
|
||||
<string name="one_handed_app_taps_to_exit" msgid="1496702498286387879">"Surt en canviar d\'aplicació"</string>
|
||||
@@ -4615,8 +4706,8 @@
|
||||
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Toca per consultar la tauleta"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Toca per consultar el dispositiu"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Per veure l\'hora, les notificacions i altres dades, toca la pantalla."</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Accions d\'emergència"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Utilitza les accions d\'emergència"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Emergència SOS"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Utilitza Emergència SOS"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Gestionat per <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Inicia les accions a continuació prement el botó d\'engegada ràpidament 5 vegades o més"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Reprodueix una alarma de compte enrere"</string>
|
||||
@@ -4624,7 +4715,7 @@
|
||||
<string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Truca per demanar ajuda"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Número a què es trucarà per demanar ajuda"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Toca per canviar-lo"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Si introdueixes un número que no és d\'emergència:\n • El dispositiu ha d\'estar desbloquejat per utilitzar les accions d\'emergència.\n • És possible que no es respongui a la trucada."</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Si introdueixes un número que no és d\'emergència:\n • El dispositiu ha d\'estar desbloquejat per utilitzar Emergència SOS.\n • És possible que no es respongui a la trucada."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Fes lliscar l\'empremta digital per veure notificacions"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Fes lliscar l\'empremta"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes dactilars de la part posterior del telèfon."</string>
|
||||
@@ -4708,6 +4799,14 @@
|
||||
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> gestiona aquest dispositiu."</string>
|
||||
<string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string>
|
||||
<string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Més informació"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Informació del dispositiu finançat"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_exposure_category" msgid="440169672717221900">"Tipus d\'informació que pot veure l\'administrador del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_data" msgid="6931909690419946400">"Dades associades al teu compte, com ara informació del correu electrònic i del calendari"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_exposure_changes_category" msgid="1556943765530226434">"Canvis fets per l\'administrador del teu dispositiu"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_lock_device" msgid="8963934429658453147">"L\'administrador del dispositiu pot bloquejar-lo i restablir-ne la contrasenya"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_wipe_device" msgid="5711746449385459844">"L\'administrador del dispositiu pot suprimir-ne totes les dades"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8777230427603977667">"Intents fallits d\'introduir la contrasenya abans que se suprimeixin les dades del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_header" msgid="7215645340918406124">"La teva entitat de crèdit pot canviar la configuració i instal·lar programari en aquest dispositiu.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'entitat de crèdit."</string>
|
||||
<plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399">
|
||||
<item quantity="other">Aplicacions de càmera</item>
|
||||
<item quantity="one">Aplicació de càmera</item>
|
||||
@@ -4730,9 +4829,22 @@
|
||||
<string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Jocs"</string>
|
||||
<string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"Altres aplicacions"</string>
|
||||
<string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Fitxers"</string>
|
||||
<string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Imatges"</string>
|
||||
<string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Vídeos"</string>
|
||||
<string name="storage_audios" msgid="1479470150875500595">"Àudios"</string>
|
||||
<string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Aplicacions"</string>
|
||||
<string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Documents i altres"</string>
|
||||
<string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Sistema"</string>
|
||||
<string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Paperera"</string>
|
||||
<string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Vols buidar la paperera?"</string>
|
||||
<string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Hi ha <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> de fitxers a la paperera. Tots els elements se suprimiran definitivament i no els podràs restaurar."</string>
|
||||
<string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"La paperera és buida"</string>
|
||||
<string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Buida la paperera"</string>
|
||||
<string name="storage_size_large_alternate" msgid="7555149858858591495">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
|
||||
<string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"En ús de: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"utilitzat"</string>
|
||||
<string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"Espai utilitzat: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_total_summary" msgid="6640850560211304573">"Total: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Esborra l\'aplicació"</string>
|
||||
<string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Vols suprimir aquesta aplicació instantània?"</string>
|
||||
<string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Obre"</string>
|
||||
@@ -4743,6 +4855,10 @@
|
||||
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(desactivat per a <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Servei Emplenament automàtic"</string>
|
||||
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Contrasenyes"</string>
|
||||
<plurals name="autofill_passwords_count" formatted="false" msgid="7715009165029452622">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> contrasenyes</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> contrasenya</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automàtic, emplenament, emplenament automàtic, contrasenya"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Assegura\'t que confies en aquesta aplicació</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic de Google>%1$s</xliff:g> utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
|
||||
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Emplenament automàtic"</string>
|
||||
@@ -5130,6 +5246,8 @@
|
||||
<string name="power_menu_privacy_show_cards" msgid="8937303188629541026">"Mostra les targetes a la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Amaga les targetes i els controls quan estigui bloquejat"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"Per utilitzar aquesta opció, has de definir un bloqueig de pantalla"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Hold for Assistant"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Activa l\'Assistent mantenint premut el botó d\'engegada"</string>
|
||||
<string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"Mostra els controls de dispositius"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"Mostra targetes i passis"</string>
|
||||
<string name="device_controls_setting_subtitle" msgid="4388544861427973600">"Per accedir als controls dels dispositius connectats, mantén premut el botó d\'engegada"</string>
|
||||
@@ -5177,20 +5295,18 @@
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Preferències de xarxa"</string>
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Connecta\'t a xarxes públiques"</string>
|
||||
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"connexió a la xarxa, internet, sense fil, dades, wifi, wi‑fi, wi fi, mòbils, mòbil, operador de telefonia mòbil, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
|
||||
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Mostra les xarxes del mode d\'avió"</string>
|
||||
<string name="viewing_airplane_mode_networks" msgid="4548508852659577531">"S\'estan mostrant les xarxes en mode d\'avió"</string>
|
||||
<!-- no translation found for turn_on_wifi (4868116014727533668) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="turn_on_wifi" msgid="4868116014727533668">"Activa la Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Vols restablir la connexió a Internet?"</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Aquesta acció finalitzarà la trucada"</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Aquesta acció finalitzarà la trucada"</string>
|
||||
<string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"S\'està restablint la connexió a Internet…"</string>
|
||||
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Corregeix la connectivitat"</string>
|
||||
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Xarxes disponibles"</string>
|
||||
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Per canviar de xarxa, desconnecta la connexió Ethernet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_is_turned_on_subtitle (4222869018808845600) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_is_turned_on_subtitle" msgid="4222869018808845600">"La Wi‑Fi està activada"</string>
|
||||
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Connectat"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Sense connexió"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"No es connectarà automàticament a Internet"</string>
|
||||
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"No hi ha cap altra xarxa disponible"</string>
|
||||
<string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"No hi ha cap xarxa disponible"</string>
|
||||
@@ -5205,14 +5321,29 @@
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"Un dispositiu Bluetooth que no és de confiança, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, vol accedir als teus contactes i al registre de trucades. Això inclou dades sobre les trucades entrants i sortints.\n\nNo t\'has connectat a <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> abans."</string>
|
||||
<string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Brillantor"</string>
|
||||
<string name="category_name_lock_display" msgid="7478785189102882266">"Pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="category_name_visibility" msgid="4485030512199246405">"Visibilitat"</string>
|
||||
<string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Aparença"</string>
|
||||
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Color"</string>
|
||||
<string name="category_name_display_controls" msgid="5103078208031129614">"Altres controls de pantalla"</string>
|
||||
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Altres"</string>
|
||||
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"General"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dark_theme_main_switch_title (4045147031947562280) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_main_switch_title (8409835540311309632) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Utilitza el tema fosc"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Utilitza el Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Utilitza la funció Impedeix els sons"</string>
|
||||
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Utilitza el punt d\'accés Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Utilitza la fixació d\'aplicacions"</string>
|
||||
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Utilitza les opcions per a desenvolupadors"</string>
|
||||
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="5906994446393902832">"Utilitza el servei d\'impressió predeterminat"</string>
|
||||
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="2759849884417772712">"Utilitza diversos usuaris"</string>
|
||||
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Utilitza la depuració sense fil"</string>
|
||||
<string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Utilitza les preferències del controlador de gràfics"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"Utilitza l\'estalvi de bateria"</string>
|
||||
<string name="do_not_disturb_main_switch_title_on" msgid="6965566556539821313">"Desactiva ara"</string>
|
||||
<string name="do_not_disturb_main_switch_title_off" msgid="7088088515823752545">"Activa ara"</string>
|
||||
<string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Utilitza la funció Llum nocturna"</string>
|
||||
<string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Utilitza l\'NFC"</string>
|
||||
<string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Utilitza la bateria adaptativa"</string>
|
||||
<string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Utilitza la brillantor adaptativa"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Utilitza la funció Trucades per Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Mostra totes les aplicacions"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Desviació intel·ligent"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"S\'ha activat la desviació intel·ligent"</string>
|
||||
@@ -5228,4 +5359,7 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"D\'acord"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Permet 2G"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Utilitza connexions mòbils 2G. Per a les trucades d\'emergència, el 2G sempre està activat."</string>
|
||||
<string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Mostra l\'accés al porta-retalls"</string>
|
||||
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Mostra un missatge quan les aplicacions accedeixen a text, imatges o qualsevol altre contingut que has copiat"</string>
|
||||
<string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Totes les aplicacions"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user