Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Id5b16e70d8c5cc99699281eed833bcabbcd8e8aa
This commit is contained in:
@@ -348,7 +348,7 @@
|
||||
<string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Zabezpečení a ochrana soukromí"</string>
|
||||
<string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Zabezpečení aplikací, zámek zařízení, oprávnění"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Obličej přidán"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Klepnutím nastavíte obličej"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Po klepnutí nastavíte obličej"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Odemknutí obličejem pro práci"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Jak nastavit odemknutí obličejem"</string>
|
||||
@@ -483,7 +483,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Nastavíte klepnutím"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Byl přidán obličej a otisky prstů"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Byl přidán obličej a otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Když nastavíte odemknutí obličejem a otiskem prstu, telefon bude žádat o zadání otisku prstu v případě, že budete mít zakrytou tvář nebo vaše okolí bude tmavé"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Když nastavíte odemknutí obličejem a otiskem prstu, telefon bude žádat o nasnímání otisku prstu v případě, že budete mít zakrytou tvář nebo vaše okolí bude tmavé"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Způsoby odemykání"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Odemykat telefon"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Ověřovat v aplikacích vaši identitu"</string>
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@
|
||||
<string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Úložiště pověření nelze smazat."</string>
|
||||
<string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Přístup k dat. o používání"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Certifikát CA"</string>
|
||||
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Certifikát uživatele VPN a aplikací"</string>
|
||||
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Certifikát pro VPN a aplikaci"</string>
|
||||
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Certifikát Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Nebude zajištěno soukromí vašich dat"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Certifikáty CA slouží k šifrování na webech, v aplikacích a v sítích VPN. Instalujte pouze certifikáty CA od organizací, kterým důvěřujete. \n\nPokud nainstalujete certifikát CA, jeho vlastník může získat přístup k vašim údajům (například heslům nebo podrobnostem o platebních kartách) z webů a aplikací, které používáte – a to i když tyto informace budou šifrované."</string>
|
||||
@@ -3539,7 +3539,7 @@
|
||||
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Změnit PIN"</string>
|
||||
<string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Nápověda a zpětná vazba"</string>
|
||||
<string name="support_summary" product="default" msgid="6137136608018134563">"Články nápovědy, telefon a chat"</string>
|
||||
<string name="support_summary" product="tablet" msgid="6681247727996378252">"Články nápovědy, tablety a chat"</string>
|
||||
<string name="support_summary" product="tablet" msgid="6681247727996378252">"Články nápovědy, tablet a chat"</string>
|
||||
<string name="support_summary" product="device" msgid="1690554254039752541">"Články nápovědy, zařízení a chat"</string>
|
||||
<string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Účet pro obsah"</string>
|
||||
<string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"ID fotografie"</string>
|
||||
@@ -4121,9 +4121,9 @@
|
||||
<string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Číst vaše oznámení"</string>
|
||||
<string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Může číst vaše oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou kontakty, zprávy a fotky."</string>
|
||||
<string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Odpovídat na zprávy"</string>
|
||||
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Může odpovědět na zprávy a místo tlačítek odložit či odmítnout oznámení nebo přijmout hovor."</string>
|
||||
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Změnit nastavení"</string>
|
||||
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Může zapnout nebo vypnout režim Nerušit a změnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Může odpovídat na zprávy a místo tlačítek odkládat či odmítat oznámení nebo přijímat hovory."</string>
|
||||
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Měnit nastavení"</string>
|
||||
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Může zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i přístup k režimu Nerušit."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user