Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ifea4d9caefc3494c96397a003508600e92a55e29
This commit is contained in:
@@ -281,7 +281,7 @@
|
||||
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Imediat după dezactivarea ecranului, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"La <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> după dezactivarea ecranului, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Afișați info. proprietar la blocarea ecranului"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="131993359735295791">"Mesaj pe ecranul de blocare"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Adaugă text pe ecranul de blocare"</string>
|
||||
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Activați widgeturi"</string>
|
||||
<string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Dezactivat de administrator"</string>
|
||||
<string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"Afișați opțiunea de blocare strictă"</string>
|
||||
@@ -291,9 +291,7 @@
|
||||
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Niciunul"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"De ex., dispozitivul Android al lui Andrei."</string>
|
||||
<string name="user_info_settings_title" msgid="8462815658350460581">"Info. utilizator"</string>
|
||||
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Afișați informații profil la blocarea ecranului"</string>
|
||||
<string name="profile_info_settings_title" msgid="8964582466273552765">"Informații de profil"</string>
|
||||
<string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Conturi"</string>
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Locație"</string>
|
||||
<string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"Utilizați locația"</string>
|
||||
@@ -311,7 +309,7 @@
|
||||
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"Telefonul nu este criptat"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Dispozitiv criptat"</string>
|
||||
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"Dispozitivul nu este criptat"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="5324197107343656770">"Afișajul ecranului de blocare"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Ecran de blocare"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Ce se afișează"</string>
|
||||
<string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Setați Locația mea, deblocarea ecranului, blocarea cardului SIM, blocarea stocării acreditărilor"</string>
|
||||
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Setați Locația mea, deblocarea ecranului, blocarea stocării acreditărilor"</string>
|
||||
@@ -819,7 +817,7 @@
|
||||
<string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Eroare"</string>
|
||||
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"Banda de 5 GHz nu este disponibilă în această țară"</string>
|
||||
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"În modul Avion"</string>
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3040435584744232163">"Notificare de rețele deschise"</string>
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="1456448686400730751">"Notificare pentru rețelele deschise"</string>
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Notifică-mă atunci când este disponibilă o rețea publică de înaltă calitate"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Activează automat Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi-Fi se va reactiva automat lângă rețelele de înaltă calitate salvate, cum ar fi rețeaua dvs. de domiciliu"</string>
|
||||
@@ -985,8 +983,6 @@
|
||||
<!-- no translation found for wifi_connected_to_message (7470435873743756802) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Se conectează…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_disconnect (6890251759039761939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Nu s-a putut stabili conexiunea la rețea"</string>
|
||||
<string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Rețeaua este în afara ariei de acoperire"</string>
|
||||
<string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Eliminați"</string>
|
||||
@@ -1215,7 +1211,8 @@
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Atingeți pentru a gestiona permisiunile pentru Serviciile de personalizare a dispozitivului"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Nu lasă ecranul să se închidă dacă vă uitați la el"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"„Atenție la ecran” folosește camera frontală pentru a vedea dacă se uită cineva la ecran. Funcționează pe dispozitiv, iar imaginile nu sunt niciodată stocate sau trimise la Google."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="4920636187115578946">"Mențineți activat ecranul când îl priviți"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Activați „Atenție la ecran”"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Mențineți activat ecranul când îl priviți"</string>
|
||||
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Lumină de noapte"</string>
|
||||
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Lumina de noapte dă o nuanță de chihlimbar ecranului. Astfel, este mai ușor să priviți ecranul sau să citiți într-o lumină slabă și vă poate ajuta să adormiți mai rapid."</string>
|
||||
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Program"</string>
|
||||
@@ -1290,10 +1287,10 @@
|
||||
<string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Ridicați pentru a reactiva"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Afișaj ambiental"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Când se afișează"</string>
|
||||
<string name="doze_title" msgid="7164999188166153712">"Notificări noi"</string>
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="1047254712885464738">"Activează ecranul când primiți notificări"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_title" msgid="3357953547262808865">"Activat permanent"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_summary" msgid="1593188198982222910">"Afișează ora, pictogramele pentru notificări și alte informații. Utilizare ridicată a bateriei."</string>
|
||||
<string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Activează ecranul pentru notificări"</string>
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Când ecranul este întunecat, el se activează pentru notificări noi"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Afișează mereu ora și informațiile"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Utilizare ridicată a bateriei"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Dimensiunea fontului"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Măriți sau micșorați textul"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Setări de blocare a cardului SIM"</string>
|
||||
@@ -1675,7 +1672,10 @@
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"Se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a dispozitivului <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Este imposibil tethering cu peste <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispozitive."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat."</string>
|
||||
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Tethering Ethernet"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"Permiteți accesul la conexiunea de internet a telefonului prin USB Ethernet"</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Folosiți hotspotul și tetheringul pentru a oferi o conexiune de internet altor dispozitive prin conexiunea dvs. de date mobile. Și aplicațiile pot crea un hotspot pentru a trimite conținut dispozitivelor din apropiere."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Folosiți hotspotul și tetheringul pentru a oferi o conexiune de internet altor dispozitive prin conexiunea dvs. Wi-Fi sau de date mobile. Aplicațiile pot crea și un hotspot pentru a trimite conținut dispozitivelor din apropiere."</string>
|
||||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Ajutor"</string>
|
||||
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Rețea mobilă"</string>
|
||||
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Plan de date mobile"</string>
|
||||
@@ -1697,7 +1697,7 @@
|
||||
<string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Servicii de localizare"</string>
|
||||
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Locația mea"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Locație pt. profil de serviciu"</string>
|
||||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="8621490207602159375">"Permisiuni pentru aplicație"</string>
|
||||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Accesul aplicației la locație"</string>
|
||||
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Locația este dezactivată"</string>
|
||||
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
|
||||
<item quantity="few"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplicații au acces la locație</item>
|
||||
@@ -2023,14 +2023,14 @@
|
||||
<string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Setări"</string>
|
||||
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Limbă"</string>
|
||||
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Tastaturi"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="9151052939073900625">"Tastatură virtuală"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Tastatură pe ecran"</string>
|
||||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="2191399236305207950">"Tastatură virtuală disponibilă"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="4137498647953186893">"Gestionați tastaturile"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Gestionați tastaturile pe ecran"</string>
|
||||
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Asistență pentru tastatură"</string>
|
||||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Tastatură fizică"</string>
|
||||
<string name="show_ime" msgid="2523813348677517769">"Afișați tastatura virtuală"</string>
|
||||
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Folosiți tastatura pe ecran"</string>
|
||||
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Se păstrează pe ecran cât timp este activată tastatura fizică"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="1180510907820411419">"Ajutor pentru comenzi rapide de la tastatură"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Comenzi rapide de la tastatură"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Afișați comenzile rapide disponibile"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Tastaturi și instrumente pt. profilul de serviciu"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="3423496805741863134">"Tastatură virtuală pentru serviciu"</string>
|
||||
@@ -2128,16 +2128,20 @@
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Măriți pe ecran"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Atingeți de 3 ori pentru zoom"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Atingeți un buton pentru a micșora/mări"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7617931632990040045">"Măriți rapid ecranul pentru a vedea conținutul mai clar.<br/><br/><b>Pentru a mări:</b><br/> 1. folosiți comanda rapidă ca să începeți mărirea<br/> 2. atingeți ecranul<br/> 3. glisați cu două degete ca să vă deplasați pe ecran<br/> 4. ciupiți cu două degete ca să ajustați nivelul de zoom<br/> 5. folosiți comanda rapidă ca să încetați mărirea<br/><br/><b>Ca să măriți temporar:</b><br/> 1. folosiți comanda rapidă ca să începeți mărirea<br/> 2. atingeți lung oriunde pe ecran<br/> 3. trageți cu degetul ca să vă deplasați pe ecran<br/> 4. ridicați degetul ca să opriți mărirea."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Măriți rapid ecranul pentru a vedea conținutul mai clar.<br/><br/> <b>Pentru a mări:</b><br/> 1. folosiți comanda rapidă ca să începeți mărirea;<br/> 2. atingeți ecranul;<br/> 3. glisați cu două degete ca să vă deplasați pe ecran;<br/> 4. ciupiți cu două degete ca să ajustați nivelul de zoom;<br/> 5. folosiți comanda rapidă ca să încetați mărirea.<br/><br/> <b>Ca să măriți temporar:</b><br/> 1. folosiți comanda rapidă ca să începeți mărirea;<br/> 2. atingeți lung oriunde pe ecran;<br/> 3. trageți cu degetul ca să vă deplasați pe ecran;<br/> 4. ridicați degetul ca să opriți mărirea."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Când mărirea este activată, puteți mări ecranul curent.\n\n"<b>"Pentru a mări"</b>", începeți mărirea, apoi atingeți oriunde pe ecran.\n"<ul><li>"Trageți cu două sau mai multe degete pentru a derula"</li>\n<li>"Ciupiți cu două sau mai multe degete pentru a regla nivelul de zoom"</li></ul>\n\n<b>"Pentru a mări temporar"</b>", începeți mărirea, apoi atingeți lung oriunde pe ecran.\n"<ul><li>"Trageți pentru a vă mișca pe ecran"</li>\n<li>"Ridicați degetul pentru a micșora"</li></ul>\n\n"Nu puteți mări pe tastatură și pe bara de navigare."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Folosiți butonul de accesibilitate pentru a deschide"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="2435863802351001840">"Apăsați lung butonul de volum ca să deschideți"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Atingeți ecranul de trei ori ca să deschideți"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Folosiți un gest pentru a deschide"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Folosiți noul gest de accesibilitate"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="3672965930162660635">"Pentru a activa sau dezactiva acest serviciu, atingeți butonul de accesibilitate <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între servicii, atingeți lung butonul de accesibilitate."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="2352392328654233863">"Pentru a activa sau dezactiva acest serviciu, glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între servicii, glisați în sus cu două degete și țineți lung."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="3328419170800579107">"Pentru a activa sau dezactiva acest serviciu, glisați în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între servicii, glisați în sus cu trei degete și țineți lung."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="7008711788173462227">"Pentru a activa sau dezactiva un serviciu de accesibilitate, glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între servicii, glisați în sus cu două degete și țineți lung."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="8503206088740095124">"Pentru a activa sau dezactiva un serviciu de accesibilitate, glisați în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între servicii, glisați în sus cu trei degete și țineți lung."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8864982210828939255">"Pentru a activa sau a dezactiva această funcție, atingeți butonul de accesibilitate <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, atingeți lung butonul de accesibilitate."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5751656938657156707">"Ca să activați sau să dezactivați această funcție, apăsați lung ambele taste de volum:"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Pentru a porni și a opri mărirea, atingeți de trei ori oriunde pe ecran."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="5214148968046642385">"Pentru a activa sau a dezactiva această funcție, glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisați în sus cu două degete și mențineți apăsat."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="6325915885330338011">"Pentru a activa sau a dezactiva această funcție, glisați în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisați în sus cu trei degete și mențineți apăsat."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="4374642468168411402">"Pentru a activa sau a dezactiva o funcție de accesibilitate, glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisați în sus cu două degete și mențineți apăsat."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"Pentru a activa sau a dezactiva o funcție de accesibilitate, glisați în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisați în sus cu trei degete și mențineți apăsat."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"OK"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Comanda rapidă pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"Buton de accesibilitate"</string>
|
||||
@@ -2147,8 +2151,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"Atingeți butonul de accesibilitate <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> din partea de jos a ecranului"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"Glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"Glisați în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"Atingeți butonul de accesibilitate <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, atingeți lung butonul de accesibilitate."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"Glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisați în sus cu două degete și mențineți apăsat."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"Glisați în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisați în sus cu trei degete și mențineți apăsat."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Apăsați lung butoanele de volum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7318273124091000632">"Apăsați lung ambele butoane de volum timp de o secundă"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Apăsați lung ambele taste de volum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Atingeți ecranul de trei ori"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Atingeți rapid ecranul de trei ori. Această comandă rapidă poate încetini funcționarea dispozitivului."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Avansate"</string>
|
||||
@@ -2157,8 +2164,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Comandă rapidă pentru butoane volum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Serviciul comenzii rapide"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Setări pentru comenzi rapide"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5918442016264847021">"Permiteți din ecranul de blocare"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="9051481607998911585">"Când este activată comanda rapidă, puteți apăsa ambele butoane pentru volum timp de 3 secunde pentru a lansa o funcție de accesibilitate."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Comandă rapidă din ecranul de blocare"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Permiteți activarea comenzii rapide recomandate din ecranul de blocare. Apăsați ambele taste pentru volum timp de câteva secunde."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text cu contrast ridicat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Actualizați auto. mărirea ecranului"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Actualiz. mărirea ecran. la tranziția între aplic."</string>
|
||||
@@ -2181,10 +2188,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Întârziere la atingere lungă"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Inversarea culorilor"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Folosiți inversarea culorilor"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7230891925207955620">"Inversarea culorilor întunecă ecranele luminoase. Astfel, persoanele sensibile la lumină puternică văd mai ușor ecranul.<br/><br/>Notă: culorile întunecate devin mai deschise. Culorile conținutului media și ale imaginilor se schimbă. Puteți folosi și tema întunecată (Setări > Afișaj)."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="3189216839673212851">"Clic automat (durată de staționare)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="1824668430472936549">"Dacă folosiți un mouse, puteți seta cursorul să acționeze automat când nu se mai mișcă de un anumit interval de timp."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2060909980831267041">"Fără clic automat (prestabilit)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"Inversarea culorilor întunecă ecranele luminoase.<br/><br/> Notă: <ol> <li> în plus, inversarea culorilor deschide ecranele întunecate.</li> <li> Culorile conținutului media și ale imaginilor se schimbă.</li> <li> Puteți folosi Tema întunecată și pentru a afișa un fundal întunecat. Tema întunecată funcționează cu aplicațiile compatibile. Inversarea culorilor funcționează în toate aplicațiile.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Clic automat (durată de staționare)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"Clicul automat funcționează cu un mouse conectat. Puteți seta cursorul mouse-ului să dea clic automat când nu se mai mișcă pentru un anumit interval de timp."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Dezactivat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Scurt"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 secunde"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Mediu"</string>
|
||||
@@ -2203,10 +2210,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_service_master_open_title" msgid="7437956750557583681">"Deschideți <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"Utilizați corecție de culoare"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"Afișează subtitrările"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4014910076504930044">"Aspectul legendei"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="5288447033673835822">"Dimensiunea textului, stilul legendei"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_master_switch_summary" msgid="4908774362453838764">"Numai pentru aplicațiile compatibile"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Dimensiunea și stilul subtitrărilor"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"Dimensiunea textului: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Mai multe opțiuni"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1118803144637364439">"Nu toate aplicațiile acceptă această setare."</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Nu toate aplicațiile acceptă aceste preferințe pentru subtitrări"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Buton de accesibilitate"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Glisați cu două degete în sus din partea de jos"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Apăsați lung butoanele de volum"</string>
|
||||
@@ -2222,18 +2230,20 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> de aparate auditive salvate</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> aparat auditiv salvat</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Comanda rapidă este activată"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Dezactivată"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Activat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Dezactivat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Nu funcționeaza. Atingeți pentru informații."</string>
|
||||
<string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Acest serviciu nu funcționează corect."</string>
|
||||
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Afișați în Setări rapide"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"Mod de corectare"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Roșu-verde"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2929354940552262472">"Verde-roșu"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Albastru-galben"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"Deuteranomalie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"Protanomalie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomalie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Deuteranomalie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Protanomalie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Tritanomalie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Roșu-verde"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Roșu-verde"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Albastru-galben"</string>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
|
||||
<item quantity="few">Scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> secunde)</item>
|
||||
<item quantity="other">Scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> de secunde)</item>
|
||||
@@ -2589,7 +2599,7 @@
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Se va activa la <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Setați un program"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Prelungiți autonomia bateriei"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="3916591594623849228">"Dezactivați când este încărcat complet"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Dezactivează când este încărcat complet"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6862168106613838677">"Economisirea bateriei se dezactivează când telefonul este la <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6740553373344759992">"Economisirea bateriei se dezactivează când tableta este la <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8512106347424406909">"Economisirea bateriei se dezactivează când dispozitivul este la <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2681,10 +2691,10 @@
|
||||
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Certificat CA"</string>
|
||||
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Certificatul de utilizator de aplicații și VPN"</string>
|
||||
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Certificat pentru Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="8229107396555793427">"Confidențialitatea dvs. este în pericol"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="1592953815964406032">"Certificatele CA sunt folosite de site-uri, aplicații și VPN-uri pentru criptare. Instalați certificate CA numai de la organizații în care aveți încredere. \n\n Dacă instalați un certificat CA, proprietarul certificatului vă poate accesa informațiile, precum parole, mesaje sau datele cardului de credit, de pe site-urile pe care le accesați sau din aplicațiile pe care le folosiți, chiar dacă acele informații sunt criptate."</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Datele dvs. nu vor fi private"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="3386740654961466569">"Certificatele CA sunt folosite de site-uri, aplicații și VPN-uri pentru criptare. Instalați certificate CA numai de la organizații în care aveți încredere. \n\n Dacă instalați un certificat CA, proprietarul certificatului vă poate accesa datele, precum parole sau datele cardului de credit, de pe site-urile pe care le accesați sau din aplicațiile pe care le folosiți, chiar dacă acele date sunt criptate."</string>
|
||||
<string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Nu instalați"</string>
|
||||
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="6411936058579648212">"Instalați oricum"</string>
|
||||
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Instalați oricum"</string>
|
||||
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Certificatul nu a fost instalat"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Semnal pentru apel de urgență"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Setați comportamentul la efectuarea unui apel de urgență"</string>
|
||||
@@ -2727,7 +2737,8 @@
|
||||
<string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"Mai multe detalii"</string>
|
||||
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Jurnal de notificări"</string>
|
||||
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Istoricul notificărilor"</string>
|
||||
<string name="notification_history_today" msgid="8776595977526590103">"Azi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_today (5828496957208237230) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Amânate"</string>
|
||||
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Închise recent"</string>
|
||||
<plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
|
||||
@@ -3009,36 +3020,19 @@
|
||||
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Adăugați un utilizator/un profil"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Adăugați un utilizator"</string>
|
||||
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Profil limitat"</string>
|
||||
<string name="user_need_lock_message" msgid="440649422412135929">"Înainte de a putea crea un profil cu permisiuni limitate, va trebui să configurați blocarea ecranului pentru a vă proteja aplicațiile și datele personale."</string>
|
||||
<string name="user_set_lock_button" msgid="4335657869003970286">"Configurați blocarea"</string>
|
||||
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Neconfigurat"</string>
|
||||
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Neconfigurat – Profil cu permisiuni limitate"</string>
|
||||
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Neconfigurat – Profil de serviciu"</string>
|
||||
<string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administrator"</string>
|
||||
<string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Dvs. (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="user_nickname" msgid="3763630194459958977">"Pseudonim"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_type_title" msgid="6473578279332446184">"Adăugați"</string>
|
||||
<string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Puteți adăuga până la <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> utilizatori"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="8558824384636151562">"Utilizatorii dețin aplicații și materiale proprii"</string>
|
||||
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="4321482734772239536">"Puteți restricționa accesul la aplicații și la conținut din contul dvs."</string>
|
||||
<string name="user_add_user_item_title" msgid="7113492080980313503">"Utilizator"</string>
|
||||
<string name="user_add_profile_item_title" msgid="4277967199592309233">"Profil limitat"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_title" msgid="5935443242986169507">"Adăugați un utilizator nou?"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_message_long" msgid="5701401361311414925">"Puteți să permiteți accesul la acest dispozitiv altor persoane creând utilizatori suplimentari. Fiecare utilizator are propriul spațiu, pe care îl poate personaliza cu aplicații, imagini de fundal etc. De asemenea, utilizatorii pot ajusta setările dispozitivului, cum ar fi setările pentru Wi-Fi, care îi afectează pe toți ceilalți utilizatori.\n\nDupă ce adăugați un utilizator nou, acesta trebuie să-și configureze spațiul.\n\nOricare dintre utilizatori poate actualiza aplicațiile pentru toți ceilalți utilizatori. Este posibil ca setările de accesibilitate și serviciile să nu se transfere la noul utilizator."</string>
|
||||
<string name="user_add_user_message_short" msgid="6053863324581258810">"Când adăugați un utilizator nou, acesta trebuie să-și configureze spațiul.\n\nOrice utilizator poate actualiza aplicațiile pentru toți ceilalți utilizatori."</string>
|
||||
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="7570750684073382843">"Configurați utilizatorul acum?"</string>
|
||||
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="7816549760544326181">"Asigurați-vă că utilizatorul are posibilitatea de a prelua dispozitivul și de a-și configura spațiul"</string>
|
||||
<string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4603580068823045626">"Configurați profilul acum?"</string>
|
||||
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="5114269835121551438">"Configurați acum"</string>
|
||||
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="4310999218603207458">"Nu acum"</string>
|
||||
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Numai proprietarul tabletei poate gestiona utilizatorii."</string>
|
||||
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Numai proprietarul telefonului poate gestiona utilizatorii."</string>
|
||||
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Profilurile cu permisiuni limitate nu pot adăuga conturi"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Ștergeți <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> de pe dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Setările ecranului de blocare"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Adăugați utilizatori din ecranul de blocare"</string>
|
||||
<string name="user_new_user_name" msgid="2984443571709904076">"Utilizator nou"</string>
|
||||
<string name="user_new_profile_name" msgid="240709483228678362">"Profil nou"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Vă eliminați ca utilizator?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Ștergeți utilizatorul?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Eliminați acest profil?"</string>
|
||||
@@ -3068,7 +3062,7 @@
|
||||
<string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Permiteți aplicații și conținut"</string>
|
||||
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Aplicații cu restricții"</string>
|
||||
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Extindeți setările aplicației"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="400718454435230486">"Atingeți și plătiți"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Plăți contactless"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Cum funcționează"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Plătiți cu telefonul în magazine"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Aplicația de plată prestabilită"</string>
|
||||
@@ -3112,6 +3106,10 @@
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"Apelare 4G"</string>
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"Folosiți servicii LTE pentru a îmbunătăți comunicările vocale și altele (recomandat)"</string>
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"Folosiți servicii 4G pentru a îmbunătăți comunicările vocale și altele (recomandat)"</string>
|
||||
<string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="4076990635900099116">"Contact discovery"</string>
|
||||
<string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="4104310593310967300">"Permite operatorului să identifice funcțiile pentru apeluri pe care le acceptă persoanele de contact"</string>
|
||||
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="6278407286820554079">"Activați Contact Discovery?"</string>
|
||||
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="4989532058109978769">"Toate numerele de telefon din agendă vor fi trimise periodic la operator pentru a stabili ce funcții de apelare sunt acceptate."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Tipul de rețea preferat"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (recomandat)"</string>
|
||||
<string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"Mesaje MMS"</string>
|
||||
@@ -3165,7 +3163,6 @@
|
||||
<string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Selectați cardul SIM"</string>
|
||||
<string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Portocaliu"</string>
|
||||
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Violet"</string>
|
||||
<string name="color_pink" msgid="8596872110888626708">"Roz"</string>
|
||||
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Nu a fost introdus niciun card SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Starea cardului SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Stare card SIM (slot pentru SIM %1$d)"</string>
|
||||
@@ -3312,7 +3309,7 @@
|
||||
<string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Întâi vibrații, apoi sună din ce în ce mai tare"</string>
|
||||
<string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Alte sunete"</string>
|
||||
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Tonuri pentru tastatura numerică"</string>
|
||||
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1502654020775767536">"Sunete la blocarea ecranului"</string>
|
||||
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Sunet de blocare a ecranului"</string>
|
||||
<string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Sunete și vibrații pentru încărcare"</string>
|
||||
<string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Sunete la andocare"</string>
|
||||
<string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Sunete la atingere"</string>
|
||||
@@ -3327,23 +3324,17 @@
|
||||
<string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Sunete la pornire"</string>
|
||||
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Subtitrări live"</string>
|
||||
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Adăugați subtitrări automate la fișierele media"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="7844433300559059480">"Niciodată"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="3254890503929315009">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> activate</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> activate</item>
|
||||
<item quantity="one">O regulă activată</item>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3604559081434571933">"Niciuna"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1460413335725340350">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> programe setate</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> de programe setate</item>
|
||||
<item quantity="one">Un program setat</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Nu deranja"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Primiți doar notificări de la persoane și aplicații importante"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Limitați întreruperile"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Activați Nu deranja"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="2511039563690605227">"Excepții"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="320658848321158053">"Durata prestabilită"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="5583295331788798416">"Permiteți sunete și vibrații de la"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="4400056295039161495">"Fără sunet"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="1164689054595494194">"Niciun sunet"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4004871349051049634">"Fără sunet, cu excepția <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="8855473182829400759">"Fără sunet, cu excepția alarmelor și a conținutului media"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Alarmele și sunetele media îl pot întrerupe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Programe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Ștergeți programele"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Ștergeți"</string>
|
||||
@@ -3355,14 +3346,11 @@
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Setați regulile pentru Nu deranja"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Program"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Folosiți programul"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="1258558302247351758">"Numai cu prioritate"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5757128948796316657">"Numai alarme"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="2686373425603566479">"Niciun sunet"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Permiteți întreruperile care emit sunete"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blocați întreruperile vizuale"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Permiteți semnale vizuale"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Permiteți întreruperile care emit sunete"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="5881948256821375291">"Restricționați notificările"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Afișați opțiunile pentru notificările ascunse"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Fără sunet de la notificări"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Veți vedea notificările pe ecran"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Când sosesc notificările, telefonul nu va scoate niciun sunet și nu va vibra."</string>
|
||||
@@ -3424,19 +3412,13 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> de programe se pot activa automat</item>
|
||||
<item quantity="one">Un program se poate activa automat</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="9188445582469977640">"Excepții: când funcția „Nu deranja” este activată"</string>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Ce poate întrerupe modul Nu deranja"</string>
|
||||
<string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Persoane"</string>
|
||||
<string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplicații"</string>
|
||||
<string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Alarme și alte întreruperi"</string>
|
||||
<string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Programe"</string>
|
||||
<string name="zen_category_visuals" msgid="2875037337125038831">"Notificări dezactivate"</string>
|
||||
<string name="zen_category_duration" msgid="9087097798798014653">"Setați durata pentru Setări rapide"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Când este activată funcția Nu deranja, sunetele și vibrațiile vor fi dezactivate, cu excepția elementelor pe care le permiteți mai sus."</string>
|
||||
<string name="zen_sound_category_title" msgid="3092475944624375238">"Dezactivați sunetul pentru toate, cu excepția"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="1134675098348493443">"Sunet dezactivat"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_none_muted" msgid="1985587320995599306">"Sunetul nu este dezactivat"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="1050955613144532512">"Sunetul este dezactivat, dar permiteți <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="5150857817893521696">"Sunetul este dezactivat, dar permiteți <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3770279281597307824">"Sunetul este dezactivat, dar permiteți <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> și <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Setări personalizate"</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Examinați programul"</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"OK"</string>
|
||||
@@ -3477,16 +3459,20 @@
|
||||
<string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Poziționați automat notificările după relevanță"</string>
|
||||
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Acțiuni și răspunsuri sugerate"</string>
|
||||
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Afișați automat acțiunile și răspunsurile sugerate"</string>
|
||||
<string name="notification_history_summary" msgid="6821337322742231789">"Activați istoricul notificărilor pentru a ține evidența notificărilor anterioare și a notificărilor amânate"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_summary (5434741516307706892) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Istoricul notificărilor"</string>
|
||||
<string name="notification_history_turn_on" msgid="3298178949776249681">"Activați istoricul"</string>
|
||||
<string name="notification_history_turn_off" msgid="3141050596252009528">"Dezactivați istoricul"</string>
|
||||
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="2174043349602912717">"Istoricul notificărilor este dezactivat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_toggle (9093762294928569030) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_off_title_extended (853807652537281601) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_off_summary (671359587084797617) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"Afișați setările pentru notificări"</string>
|
||||
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Permiteți amânarea notificărilor"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Ascundeți pictogramele notificărilor discrete"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Pictogramele pentru notificările silențioase nu se afișează în bara de stare"</string>
|
||||
<string name="notification_badging_title" msgid="3149547223586336353">"Permiteți puncte de notificare"</string>
|
||||
<string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Punct de notificare pe pictogramă"</string>
|
||||
<string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Afișați banda de conversații recente"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Baloane"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Unele notificări pot apărea ca baloane pe ecran"</string>
|
||||
@@ -3494,10 +3480,18 @@
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Baloane"</string>
|
||||
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"Mesajele noi vor apărea pe ecran"</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Permiteți <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să afișeze unele notificări ca baloane"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1233382767099262132">"Activați baloanele"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="6969068442520056407">"Ca să activați baloanele pentru această aplicație, trebuie să le activați întâi pe dispozitiv. Aceasta afectează alte aplicații în care ați activat baloanele anterior."</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="597665528889599104">"Activați pentru dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Activați baloanele pentru dispozitiv?"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Dacă activați baloanele pentru această aplicație, se vor activa și cele pentru dispozitiv.\n\nAceasta afectează alte aplicații sau conversații care pot apărea în balon."</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Activați"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Anulați"</string>
|
||||
<string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Activat / conversațiile pot apărea ca pictograme flotante"</string>
|
||||
<string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Permiteți ca aplicațiile să afișeze baloane"</string>
|
||||
<string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Unele conversații vor apărea va pictograme flotante deasupra altor aplicații"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Toate conversațiile pot apărea în balon"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Conversațiile selectate pot apărea în balon"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Nimic nu poate apărea în balon"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Conversații"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Toate conversațiile pot apărea în balon, mai puțin"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Acțiuni de glisare"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Glisați la dreapta pentru a respinge și la stânga pentru a afișa meniul"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Glisați la stânga pentru a respinge și la dreapta pentru a afișa meniul"</string>
|
||||
@@ -3512,7 +3506,7 @@
|
||||
<string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Afișați în fereastra trasă în jos, bara de stare și ecranul de blocare"</string>
|
||||
<string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Ascundeți notificările silențioase din bara de stare"</string>
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Lumină intermitentă"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6215543388550190381">"Ecran de blocare"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"Notificări pe ecranul de blocare"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Omiteți ecranul de blocare"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"După deblocarea facială, accesați direct ultimul ecran folosit"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Ecran de blocare, Ecran de blocare, Omitere, Evitare"</string>
|
||||
@@ -3548,8 +3542,10 @@
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Aceasta este o conversație"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Adăugați în secțiunea cu conversații"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Gestionați conversațiile"</string>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="8701454279075552555">"Conversații importante"</string>
|
||||
<string name="all_conversations" msgid="7864274972384490939">"Toate conversațiile"</string>
|
||||
<!-- no translation found for important_conversations (1233893707189659401) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for other_conversations (7218658664423361043) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Afișează conversațiile importante în baloane"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Conversațiile importante apar în partea de sus a panoului de notificări tras în jos. Le puteți seta să se afișeze în baloane și să întrerupă funcția Nu deranja."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Afișați fără sunet și minimizați"</string>
|
||||
@@ -3566,6 +3562,8 @@
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Alertare"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Permiteți întreruperi"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Permiteți aplicației să emită sunete, să vibreze și/sau să trimită notificări pe ecran"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritate"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Se afișează în partea de sus a secțiunii de conversație și apare ca un balon."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"În fereastra trasă în jos, restrângeți notificările la un rând"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Vă ajută să vă concentrați fără sunet sau vibrare"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Vă atrage atenția cu sunet sau vibrare"</string>
|
||||
@@ -3596,9 +3594,9 @@
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul la notificări."</string>
|
||||
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Permiteți accesul la notificări"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Permiteți accesul la notificări pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="3119843404577399036">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> va putea să citească toate notificările, inclusiv informațiile cu caracter personal, cum ar fi numele persoanelor de contact și textul mesajelor primite. De asemenea, va putea să modifice sau să închidă notificări sau să declanșeze butoane pentru acțiuni din acestea. \n\nAstfel, aplicația va putea să activeze sau să dezactiveze starea Nu deranja și să modifice setările aferente."</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> va putea să citească toate notificările, inclusiv informațiile cu caracter personal, cum ar fi numele persoanelor de contact și textul mesajelor primite. În plus, va putea să închidă notificări sau să declanșeze butoane pentru acțiuni din acestea, inclusiv să răspundă la apeluri telefonice. \n\nAstfel, aplicația va putea să activeze sau să dezactiveze starea Nu deranja și să modifice setările aferente."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Permiteți accesul la notificări pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1896899068512197964">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea să citească toate notificările, inclusiv informațiile cu caracter personal, cum ar fi numele persoanelor de contact și textul mesajelor primite. De asemenea, va putea să închidă notificări sau să declanșeze butoane pentru acțiuni din acestea. \n\nAstfel, aplicația va putea să activeze sau să dezactiveze starea Nu deranja și să modifice setările aferente."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea să citească toate notificările, inclusiv informațiile cu caracter personal, cum ar fi numele persoanelor de contact și textul mesajelor primite. În plus, va putea să închidă notificări sau să declanșeze butoane pentru acțiuni din acestea, inclusiv să răspundă la apeluri telefonice. \n\nAstfel, aplicația va putea să activeze sau să dezactiveze starea Nu deranja și să modifice setările aferente."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Dacă dezactivați accesul notificărilor pentru <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, este posibil să se dezactiveze și accesul când starea este Nu deranja."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Dezactivați"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Anulați"</string>
|
||||
@@ -3615,6 +3613,31 @@
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Picture-in-picture"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Permiteți picture-in-picture"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Permiteți acestei aplicații să creeze o fereastră picture-in-picture în timp ce aplicația este deschisă sau după ce ieșiți (de exemplu, pentru a continua vizionarea unui videoclip). Această fereastră se afișează peste alte aplicații pe care le folosiți."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Aplicații de serviciu și personale conectate"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Nicio aplicație conectată"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"mai multe profiluri aplicație conectată aplicații pentru lucru și personale"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Aplicații de serviciu și personale conectate"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Conectat"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Conectați aceste aplicații"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Aplicațiile conectate au permisiuni în comun și își pot accesa reciproc datele."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="3519987216379855865">"Conectați doar aplicațiile cărora aveți încredere să le permiteți accesul la datele dvs. personale. Aplicațiile pentru lucru pot expune datele dvs. administratorului IT."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Aveți încredere să permiteți accesul aplicației <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> la datele dvs. cu caracter personal?"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="1683419794750100336">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vă poate expune datele personale administratorului IT."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Datele aplicațiilor"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Aplicația poate accesa datele din aplicația dvs. personală <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Permisiuni"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Aplicația poate folosi permisiunile aplicației personale <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, precum accesul la locație, la stocare sau la persoanele de contact."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Nicio aplicație conectată"</string>
|
||||
<plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicații conectate</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicații conectate</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicație conectată</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="7761038025614718824">"Instalați <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> în profilul de serviciu"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_summary" msgid="7418653807013809609">"Ca să conectați aceste aplicații, instalați aplicația <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> în profilul de serviciu"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5405510221944166674">"Instalați <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> în profilul personal"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_summary" msgid="2464091172295014696">"Ca să conectați aceste aplicații, instalați aplicația <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> în profilul personal"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_app_action" msgid="131173339507809328">"Descărcați aplicația"</string>
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Acces la funcția Nu deranja"</string>
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Permiteți modul Nu deranja"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul Nu deranja"</string>
|
||||
@@ -3707,8 +3730,22 @@
|
||||
<string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
|
||||
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"Între <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="5370870795759692899">"Permiteți apelurile"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Conversații"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Conversații care îl pot întrerupe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Toate conversațiile"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="7995611445250122407">"Conversații importante"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Fără"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_conversations_count" formatted="false" msgid="8348944826762075457">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> conversații</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> de conversații</item>
|
||||
<item quantity="one">O conversație</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"Fără"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Cine îl poate întrerupe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Apeluri"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Apeluri"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"apeluri"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Apeluri care îl pot întrerupe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="4486295365803001814">"Pentru a vă asigura că apelurile permise emit sunete, verificați dacă dispozitivul este setat să sune, să vibreze sau este în modul silențios."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Pentru „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>”, apelurile primite sunt blocate. Puteți să modificați setările ca să le permiteți prietenilor, familiei sau altor persoane de contact să vă contacteze."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Persoane din agendă marcate cu stea"</string>
|
||||
@@ -3717,21 +3754,21 @@
|
||||
<item quantity="other">încă <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> de persoane</item>
|
||||
<item quantity="one">încă o persoană</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Conversații"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="4646332080225579376">"Din toate conversațiile"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="5249278652331540929">"Din conversațiile importante"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="2525336494889055022">"Nu permite conversații"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"Permiteți mesaje"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Mesaje"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"mesaje"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"SMS, MMS și aplicații de mesaje"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Mesaje care îl pot întrerupe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"Pentru a vă asigura că mesajele permise emit sunete, verificați dacă dispozitivul este setat să sune, să vibreze sau este în modul silențios."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Pentru „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>”, mesajele primite sunt blocate. Puteți să modificați setările ca să le permiteți prietenilor, familiei sau altor persoane de contact să ia legătura cu dumneavoastră."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"SMS, MMS și aplicații de mesaje"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="7484461089733953376">"De la oricine"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="3844421288733778469">"Doar de la persoanele de contact"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="3173969343266078914">"Doar de la persoanele de contact cu stea"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_senders_summary" msgid="8107956322038861701">"Toți cei din categoria <xliff:g id="SENDER_CATEGORY">%s</xliff:g> vă pot contacta"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_senders_summary" msgid="208881195580433414">"<xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> persoane"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Oricine"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Agendă"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Persoane din agendă marcate cu stea"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Niciunul"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"De la persoanele de contact marcate cu stea și de la apelanții care revin"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"De la persoanele de contact și apelanții care revin"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Doar de la apelanții care revin"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Niciunul"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"Nu permiteți niciun apel"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"Nu permiteți mesaje"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Alarme"</string>
|
||||
@@ -3748,20 +3785,35 @@
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"mementouri"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="7455308377739125312">"Evenimente"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"De la evenimentele viitoare din calendar"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Permiteți aplicațiilor să ignore"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Excepțiile aplicației"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3992144201138339160">
|
||||
<item quantity="few">Notificările de la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicații pot modifica modul Nu deranja</item>
|
||||
<item quantity="other">Notificările de la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> de aplicații pot modifica modul Nu deranja</item>
|
||||
<item quantity="one">Notificările de la o aplicație pot modifica modul Nu deranja</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"evenimente"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Permiteți aplicațiilor să ignore"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplicații care îl pot întrerupe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Nicio aplicație nu îl poate întrerupe"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> îl pot întrerupe</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> îl pot întrerupe</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%s</xliff:g> îl poate întrerupe</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_apps_bypassing_list_count" msgid="1581384924379825405">"Încă <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Excepțiile aplicației"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Toate notificările"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Anumite notificări"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> îl pot întrerupe</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> îl pot întrerupe</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g> îl poate întrerupe</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_other_sounds_none" msgid="6219663385759635854">"Nimic nu îl poate întrerupe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_other_sounds_list_count" msgid="1443126333853419582">"Încă <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nimeni nu îl poate întrerupe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Anumite persoane îl pot întrerupe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Oricine îl poate întrerupe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Apelanți care revin"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Permiteți apelanți care revin"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"oricine"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"agendă"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"persoane din agendă marcate cu stea"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Apelanți care revin"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"apelanți care revin"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Permiteți apelanți care revin"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="6384227957828089023">"Acceptați de la <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="4020474684516812002">"Permiteți de la <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="2986979589055491521">"Dacă aceeași persoană apelează a doua oară într-un interval de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute"</string>
|
||||
@@ -3920,7 +3972,8 @@
|
||||
<string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"Prestabilite"</string>
|
||||
<string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Prestabilite pentru serviciu"</string>
|
||||
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Asistent și intrare vocală"</string>
|
||||
<string name="default_assist_title" msgid="1265914608125710127">"Aplicația Asistent"</string>
|
||||
<string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Aplicația asistent digital"</string>
|
||||
<string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Aplicația asistent digital prestabilită"</string>
|
||||
<string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"Setați <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> ca asistent?"</string>
|
||||
<string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"Aplicația asistent va putea să citească informații despre aplicațiile în uz de pe sistem, inclusiv informațiile vizibile pe ecran sau accesibile în aplicații."</string>
|
||||
<string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Sunt de acord"</string>
|
||||
@@ -4062,7 +4115,7 @@
|
||||
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Aplicații"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Afișare peste alte aplicații"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Permiteți afișarea peste alte aplicații"</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"Permiteți acestei aplicații să se afișeze peste alte aplicații pe care le folosiți. Aceasta poate interfera cu folosirea acelor aplicații sau poate schimba modul în care acestea apar sau se comportă."</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Permiteți acestei aplicații să se afișeze peste alte aplicații pe care le folosiți. Aceasta poate vedea unde atingeți sau poate schimba ceea ce apare pe ecran."</string>
|
||||
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Acces la toate fișierele"</string>
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Permiteți gestionarea fișierelor"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Permiteți aplicației să citească, să modifice și să șteargă toate fișierele de pe dispozitiv sau din spațiile de stocare conectate. Dacă îi permiteți, aplicația poate accesa fișierele fără consimțământul dvs. explicit."</string>
|
||||
@@ -4206,7 +4259,7 @@
|
||||
<string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"Date Wi-Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"Date ethernet: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Alertă și limită de date"</string>
|
||||
<string name="app_usage_cycle" msgid="2209413447659270456">"Ciclu de utilizare a datelor aplicației"</string>
|
||||
<string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Ciclul de utilizare a datelor mobile"</string>
|
||||
<string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Limită de date: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Limită de date: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4344,6 +4397,8 @@
|
||||
<string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Încercați Tema întunecată"</string>
|
||||
<string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Ajută la extinderea autonomiei bateriei"</string>
|
||||
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Casete dezvoltator pentru setări rapide"</string>
|
||||
<string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Dezactivați expirarea autorizării adb"</string>
|
||||
<string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Dezactivați revocarea automată a autorizărilor adb pentru sistemele care nu s-au reconectat în timpul prestabilit (șapte zile) sau configurat de utilizator (minimum o zi)."</string>
|
||||
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Urmă Winscope"</string>
|
||||
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Senzori dezactivați"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Setările profilului de serviciu"</string>
|
||||
@@ -4379,10 +4434,10 @@
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Gesturi rapide pentru a controla telefonul"</string>
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Gesturi rapide pentru controlul tabletei"</string>
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Gesturi rapide pentru controlul dispozitivului"</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7888308618710578563">"Accesați camera foto"</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Deschideți rapid camera foto"</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Pentru a deschide rapid camera foto, apăsați de două ori butonul de pornire. Funcționează de pe orice ecran."</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Deschideți rapid camera foto"</string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="8387290007393716098">"Comutați camera foto"</string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Întoarceți camera foto pentru un selfie"</string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Faceți autoportrete mai rapid"</string>
|
||||
<string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Navigarea sistemului"</string>
|
||||
@@ -4443,7 +4498,7 @@
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Spațiul de stocare este acum gestionat de managerul spațiului de stocare"</string>
|
||||
<string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Conturi pentru <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"Configurați"</string>
|
||||
<string name="auto_sync_account_title" msgid="1458391453998755273">"Sincronizare automată a datelor"</string>
|
||||
<string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Sincronizează automat datele aplicațiilor"</string>
|
||||
<string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"Sincronizare automată a datelor personale"</string>
|
||||
<string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"Sincronizare automată a datelor de serviciu"</string>
|
||||
<string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Permiteți aplicațiilor să actualizeze date automat"</string>
|
||||
@@ -4587,6 +4642,7 @@
|
||||
<string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Driverul plăcii grafice de sistem"</string>
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
|
||||
@@ -4617,6 +4673,7 @@
|
||||
<string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"Grup"</string>
|
||||
<string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"S-a selectat un dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"S-au selectat <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dispozitive"</string>
|
||||
<string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"Se comută…"</string>
|
||||
<string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Preluați apelul pe"</string>
|
||||
<string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Acest APN nu poate fi modificat."</string>
|
||||
<string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"Îmbunătățiți autonomia bateriei tabletei"</string>
|
||||
@@ -4687,7 +4744,6 @@
|
||||
<string name="network_recommended" msgid="4665525658003183348">" (recomandat)"</string>
|
||||
<string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (recomandat)"</string>
|
||||
<string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (recomandat)"</string>
|
||||
<string name="network_global" msgid="30298028284372257">"Global"</string>
|
||||
<string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"Rețele disponibile"</string>
|
||||
<string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"Se caută…"</string>
|
||||
<string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"Se înregistrează pe <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
|
||||
@@ -4735,10 +4791,6 @@
|
||||
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"Doar un SIM descărcat poate fi activ odată.\n\nCând comutați la <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> nu anulați serviciul <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"Comutați la <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Ștergeți SIM-ul"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="2751887197002033678">"Ștergeți acest SIM descărcat?"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="2452781115336285731">"Dacă ștergeți acest SIM, veți elimina serviciul <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> de pe acest dispozitiv.\n\nServiciile <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> nu vor fi anulate."</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="3421196386773625314">"Ștergeți"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="27667157639219658">"Se șterge SIM-ul…"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"Nu se poate șterge SIM-ul"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"Acest SIM nu poate fi șters din cauza unei erori.\n\nReporniți dispozitivul și încercați din nou."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Tipul de rețea preferat"</string>
|
||||
@@ -4786,6 +4838,8 @@
|
||||
<string name="enable_sizecompat_freeform_summary" msgid="1484050174538201499">"Permite mutarea aplicațiilor compatibile cu o mărime fixă"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Modificați funcția Force-Dark"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Modifică funcția Force-Dark să fie activată mereu"</string>
|
||||
<string name="enable_blurs_on_windows_title" msgid="4218144213800778872">"Activați estomparea"</string>
|
||||
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Activează estomparea ferestrei la nivel de componentă. Necesită repornirea dispozitivului."</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Confidențialitate"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Permisiuni, activitatea contului, date cu caracter personal"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Eliminați"</string>
|
||||
@@ -4823,6 +4877,8 @@
|
||||
<string name="recently_installed_app" msgid="2899861390925377564">"Ați instalat recent această aplicație."</string>
|
||||
<string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"Schimbați rezultatul"</string>
|
||||
<string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"Se redă acum pe <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (s-a deconectat)"</string>
|
||||
<string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"Nu se poate comuta. Atingeți pentru a reîncerca."</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Informații importante"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"CONTINUAȚI"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"NU, MULȚUMESC"</string>
|
||||
@@ -4857,9 +4913,29 @@
|
||||
<string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Serviciu"</string>
|
||||
<string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Valoare prestabilită"</string>
|
||||
<string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Această opțiune nu mai este validă. Încercați din nou."</string>
|
||||
<string name="quick_controls_sentence" msgid="1117027971581616247">"Comenzi rapide"</string>
|
||||
<string name="quick_controls_lower" msgid="3122306592747647839">"comenzi rapide"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Carduri și permise"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"carduri și permise"</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Meniul de pornire"</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Meniul butonului de pornire"</string>
|
||||
<string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Afișați cardurile și permisele"</string>
|
||||
<string name="power_menu_quick_controls" msgid="1177158735026325991">"Afișează comenzile rapide"</string>
|
||||
<string name="power_menu_cards_passes_quick_controls" msgid="1697953705587563813">"Afișați cardurile, permisele și comenzile rapide"</string>
|
||||
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Nu afișa conținut"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy" msgid="5048326557686732700">"Confidențialitate"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"Afișează cardurile și comenzile când este blocat"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Ascunde cardurile și comenzile când este blocat"</string>
|
||||
<string name="quick_controls_setting_toggle" msgid="2286950842335581923">"Afișează comenzile rapide"</string>
|
||||
<string name="quick_controls_setting_subtitle" msgid="6802721236627739779">"Pentru a accesa comenzile pentru dispozitivele conectate, țineți apăsat butonul de pornire"</string>
|
||||
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
|
||||
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Nu mai proiectați"</string>
|
||||
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Dezactivați VoLTE?"</string>
|
||||
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"În plus, astfel veți dezactiva conexiunea 5G.\nÎn timpul unui apel vocal, nu puteți folosi internetul și unele aplicații pot să nu funcționeze."</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="6373046128796395865">"Când folosiți două carduri SIM, telefonul nu se poate conecta la 5G. Aflați mai multe"</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="315154701631933377">"Când folosiți două carduri SIM, tableta nu se poate conecta la 5G. Aflați mai multe"</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="729541315259742240">"Când folosiți două carduri SIM, dispozitivul nu se poate conecta la 5G. Aflați mai multe"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user