Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ifea4d9caefc3494c96397a003508600e92a55e29
This commit is contained in:
		| @@ -279,7 +279,7 @@ | ||||
|     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> ले अनलक गरेको अवस्थामा बाहेक समयसीमा समाप्ति पछि तुरुन्तै"</string> | ||||
|     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> ले अनलक गरेको अवस्थामा बाहेक समयसीमा समाप्ति पछि <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string> | ||||
|     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"लक स्क्रिनमा मालिकका बारे जानकारी देखाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="owner_info_settings_title" msgid="131993359735295791">"स्क्रिन सन्देश लक गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"लक स्क्रिनमा पाठ थप्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"विजेटहरू सक्षम पार्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"प्रशासकद्वारा असक्षम पारिएको छ"</string> | ||||
|     <string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"लकडाउन गर्ने विकल्प देखाउनुहोस्"</string> | ||||
| @@ -289,9 +289,7 @@ | ||||
|     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"कुनै पनि होइन"</string> | ||||
|     <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> | ||||
|     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"उदाहरण, Joe को Android।"</string> | ||||
|     <string name="user_info_settings_title" msgid="8462815658350460581">"प्रयोगकर्ता जानकारी"</string> | ||||
|     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"लक स्क्रिनमा प्रोफाइल जानकारी देखाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="profile_info_settings_title" msgid="8964582466273552765">"प्रोफाइल जानकारी"</string> | ||||
|     <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"खाताहरू"</string> | ||||
|     <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"स्थान"</string> | ||||
|     <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"स्थान प्रयोग गर्नुहोस्"</string> | ||||
| @@ -308,7 +306,7 @@ | ||||
|     <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"फोन इन्क्रिप्ट गरिएको छैन"</string> | ||||
|     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"यन्त्रलाई इन्क्रिप्ट गरिएको छ"</string> | ||||
|     <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"यन्त्र इन्क्रिप्ट गरिएको छैन"</string> | ||||
|     <string name="lockscreen_settings_title" msgid="5324197107343656770">"लक स्क्रिनको प्रदर्शन"</string> | ||||
|     <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"लक स्क्रिन"</string> | ||||
|     <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"देखाइने वस्तु"</string> | ||||
|     <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"मेरो स्थान, स्क्रिन अनलक, SIM कार्ड लक, प्रामाणिक भण्डारण लक सेट गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"मेरो स्थान, स्क्रिन अनलक, भण्डारण लकका गोप्य डेटा सेट गर्नुहोस्"</string> | ||||
| @@ -802,7 +800,7 @@ | ||||
|     <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"त्रुटि"</string> | ||||
|     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"यो देशमा ५ GHz व्यान्ड उपलब्ध छैन"</string> | ||||
|     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"हवाइजहाज मोडमा"</string> | ||||
|     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3040435584744232163">"खुला नेटवर्क सम्बन्धी  सूचना"</string> | ||||
|     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="1456448686400730751">"खुला नेटवर्कहरू भेटिँदा सूचित गरियोस्"</string> | ||||
|     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"उच्च गुणस्तरको सार्वजनिक नेटवर्क उपलब्ध हुँदा सूचित गराउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Wi‑Fi स्वत: सक्रिय गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"तपाईंको घरको नेटवर्क जस्ता सुरक्षित गरिएका उच्च गुणस्तरका नेटवर्कहरू नजिक हुँदा Wi‑Fi पुन: सक्रिय हुनेछ"</string> | ||||
| @@ -891,10 +889,8 @@ | ||||
|     <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Wi‑Fi हटस्पटका लागि कम्तीमा एक ब्यान्ड छनौट गर्नुहोस्:"</string> | ||||
|     <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP सेटिङहरू"</string> | ||||
|     <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"गोपनीयता"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for wifi_subscription (4432423938285430113) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for wifi_subscription_summary (18802471063384598) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"सदस्यता"</string> | ||||
|     <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"सदस्यता हेर्नुहोस् वा परिवर्तन गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"अनियमित MAC"</string> | ||||
|     <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"कुनै यन्त्र थप्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"उक्त यन्त्रलाई “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” मा यन्त्र थप्न तलको QR कोडलाई मध्य भागमा राख्नुहोस्"</string> | ||||
| @@ -970,8 +966,6 @@ | ||||
|     <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (7470435873743756802) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"जडान गर्दै…"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for wifi_disconnect (6890251759039761939) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"सञ्जालमा जडान गर्न विफल"</string> | ||||
|     <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"नेटवर्क दायरामा छैन"</string> | ||||
|     <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"बिर्सनुहोस्"</string> | ||||
| @@ -1197,7 +1191,9 @@ | ||||
|     <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"यन्त्रको वैयक्तीकरणसम्बन्धी सेवाहरूको अनुमतिको व्यवस्थापन गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"तपाईं स्क्रिनमा हेर्दै हुनुहुन्छ भने त्यसलाई बन्द हुन दिँदैन"</string> | ||||
|     <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"कुनै व्यक्तिले स्क्रिनमा हेरिरहेको छ या छैन भन्ने कुरा पत्ता लगाउन स्क्रिनमा हेरिरहेको पहिचान गर्ने सुविधाले अगाडिको क्यामेरा प्रयोग गर्दछ। यसले यन्त्रमा काम गर्छ र छविहरू कहिल्यै पनि भण्डारण गरिँदैनन् वा Google मा पठाइँदैनन्।"</string> | ||||
|     <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="4920636187115578946">"फोनमा हेर्दाको बखत स्क्रिन सक्रिय राख्नुहोस्"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for adaptive_sleep_contextual_slice_title (7467588613212629758) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"स्क्रिनमा हेरिरहेका बेला स्क्रिन सक्रिय राखियोस्"</string> | ||||
|     <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"रात्रिको प्रकाश"</string> | ||||
|     <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"रात्रिको प्रकाशले तपाईँको यन्त्रको स्क्रिनलाई हल्का एम्बर रङको बनाउँछ। यसले मधुरो प्रकाशमा यन्त्रको स्क्रिन हेर्न र पढ्न सजिलो बनाउँछ र तपाईँलाई अझ सजिलैसँग निदाउन मद्दत गर्न सक्छ।"</string> | ||||
|     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"समय निर्धारण गर्नुहोस्"</string> | ||||
| @@ -1272,10 +1268,12 @@ | ||||
|     <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"चालु गर्न उठाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"एम्बियन्ट प्रदर्शन"</string> | ||||
|     <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"देखाउने समय"</string> | ||||
|     <string name="doze_title" msgid="7164999188166153712">"नयाँ सूचनाहरू"</string> | ||||
|     <string name="doze_summary" msgid="1047254712885464738">"सूचनाहरू प्राप्त हुँदा स्क्रिनलाई सक्रिय गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="doze_always_on_title" msgid="3357953547262808865">"सधैँ सक्रिय"</string> | ||||
|     <string name="doze_always_on_summary" msgid="1593188198982222910">"समय, सूचनाका आइकनहरू र अन्य जानकारी देखाउनुहोस्। ब्याट्रीको बढेको उपयोग।"</string> | ||||
|     <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"सूचना प्राप्त हुँदा स्क्रिन सक्रिय गरियोस्"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for doze_summary (8252867381522942804) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"समय र जानकारी सधैँ देखाइयोस्"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for doze_always_on_summary (509097829739647852) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"फन्ट आकार"</string> | ||||
|     <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"पाठ सन्देश अझ ठूलो वा सानो पार्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM कार्ड लक सेटिङहरू"</string> | ||||
| @@ -1656,7 +1654,10 @@ | ||||
|     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"ब्लुटुथमार्फत यो <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> को इन्टरनेट जडान साझा गर्दै"</string> | ||||
|     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> उपकरणहरूभन्दा बढीसँग टेदर गर्न सक्दैन।"</string> | ||||
|     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> अनटेथर गरिने छ।"</string> | ||||
|     <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"इथरनेट टेदरिङ"</string> | ||||
|     <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"USB इथरनेटमार्फत फोनको इन्टरनेट बाँड्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"आफ्नो मोबाइल डेटा जडानमार्फत अन्य यन्त्रहरूलाई इन्टरनेट उपलब्ध गराउन हटस्पट र टेदरिङ प्रयोग गर्नुहोस्। नजिकैका यन्त्रहरूसँग सामग्री आदान प्रदान गर्नाका निम्ति अनुप्रयोगहरूले हटस्पट सिर्जना गर्न पनि सक्छन्।"</string> | ||||
|     <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"आफ्नो Wi‑Fi वा मोबाइल डेटा इन्टरनेटमार्फत अन्य यन्त्रहरूमा इन्टरनेट उपलब्ध गराउन हटस्पट र टेदरिङ प्रयोग गर्नुहोस्। यसका साथै, अनुप्रयोगहरूले वरपरका यन्त्रहरूसँग सामग्री आदान प्रदान गर्न हटस्पट सिर्जना गर्न सक्छन्।"</string> | ||||
|     <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"मद्दत"</string> | ||||
|     <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"मोबाइल नेटवर्क"</string> | ||||
|     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"मोबाईल योजना"</string> | ||||
| @@ -1678,7 +1679,7 @@ | ||||
|     <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"स्थान सेवाहरू"</string> | ||||
|     <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"मेरो स्थान"</string> | ||||
|     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"काम प्रोफाइलका लागि स्थान"</string> | ||||
|     <string name="location_app_level_permissions" msgid="8621490207602159375">"अनुप्रयोगको अनुमति"</string> | ||||
|     <string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"अनुप्रयोगले स्थान प्रयोग गर्न पाउने वा नपाउने सेटिङ"</string> | ||||
|     <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"स्थान निष्क्रिय छ"</string> | ||||
|     <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214"> | ||||
|       <item quantity="other"> <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूमध्ये <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> सँग स्थानमाथिको पहुँच छ</item> | ||||
| @@ -2002,14 +2003,14 @@ | ||||
|     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"सेटिङहरू"</string> | ||||
|     <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"भाषा"</string> | ||||
|     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"किबोर्डहरू"</string> | ||||
|     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="9151052939073900625">"भर्चुअल किबोर्ड"</string> | ||||
|     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"अनस्क्रिन किबोर्ड"</string> | ||||
|     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="2191399236305207950">"उपलब्ध भर्चुअल किबोर्ड"</string> | ||||
|     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="4137498647953186893">"किबोर्डहरूको व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"अनस्क्रिन किबोर्डहरूको व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"किबोर्डमा सहायता"</string> | ||||
|     <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"वास्तविक किबोर्ड"</string> | ||||
|     <string name="show_ime" msgid="2523813348677517769">"भर्चुअल किबोर्ड देखाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"अनस्क्रिन किबोर्ड प्रयोग गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"वास्तविक किबोर्ड सक्रिय हुँदा यसलाई स्क्रिनमा राख्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="1180510907820411419">"किबोर्डको सर्टकट सहयोगी"</string> | ||||
|     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"किबोर्डका सर्टकटहरू"</string> | ||||
|     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"उपलब्ध सर्टकटहरूलाई प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"कार्य प्रोफाइल किबोर्ड र उपकरणहरू"</string> | ||||
|     <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="3423496805741863134">"कार्यस्थलको भर्चुअल किबोर्ड"</string> | ||||
| @@ -2107,16 +2108,26 @@ | ||||
|     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"स्क्रिनमा जुम इन गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"जुम गर्न ३ पटक ट्याप गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"जुम गर्न बटनमा ट्याप गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7617931632990040045">"सामग्री अझ स्पष्ट रूपमा हेर्न स्क्रिनमा द्रुत रूपमा जुम इन गर्नुहोस्।<br/><br/><b>जुम इन गर्न:</b><br/>	१. सर्टकट प्रयोग गरेर म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गर्नुहोस्<br/>	२. स्क्रिनमा ट्याप गर्नुहोस्<br/>	३. स्क्रिनमा सामग्री यताउता सार्न २ औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्<br/>	४. जुम समायोजन गर्न २ औँलाले पिन्च गर्नुहोस्<br/>	५. सर्टकट प्रयोग गरेर म्याग्निफिकेसन सुविधा निष्क्रिय पार्नुहोस्<br/><br/><b>केही समयका लागि जुम इन गर्न:</b><br/>	१. सर्टकट प्रयोग गरेर म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गर्नुहोस्<br/>	२. स्क्रिनमा कतै केही बेरसम्म छोइराख्नुहोस्<br/>	३. स्क्रिनमा सामग्री यताउता सार्न औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्<br/>	४. म्याग्निफिकेसन सुविधा निष्क्रिय पार्न औँला उठाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"सामग्री अझ स्पष्ट रूपमा हेर्न स्क्रिनमा द्रुत रूपमा जुम इन गर्नुहोस्।<br/><br/> <b>जुम इन गर्न:</b><br/> १. सर्टकट प्रयोग गरेर म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गर्नुहोस्<br/> २. स्क्रिनमा ट्याप गर्नुहोस्<br/> ३. स्क्रिनमा सामग्री यताउता सार्न २ औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्<br/> ४. जुम समायोजन गर्न २ औँलाले पिन्च गर्नुहोस्<br/> ५. सर्टकट प्रयोग गरेर म्याग्निफिकेसन सुविधा निष्क्रिय पार्नुहोस्<br/><br/><b>केही समयका लागि जुम इन गर्न:</b><br/> १. सर्टकट प्रयोग गरेर म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गर्नुहोस्<br/> २. स्क्रिनमा कतै केही बेरसम्म छोइराख्नुहोस्<br/> ३. स्क्रिनमा सामग्री यताउता सार्न औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्<br/> ४. म्याग्निफिकेसन सुविधा निष्क्रिय पार्न औँला उठाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गरेपछि, तपाईं आफ्नो स्क्रिनमा जुम इन गर्न सक्नुहुन्छ।\n\n"<b>"जुम गर्न"</b>", म्याग्निफिकेसन सुविधा सुरु गर्नुहोस्, त्यसपछि स्क्रिनको कुनै पनि भागमा ट्याप गर्नुहोस्।\n"<ul><li>"स्क्रोल गर्न २ वा सोभन्दा बढी औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्"</li>\n<li>"जुम समायोजन गर्न २ वा सोभन्दा बढी औँलाले पिन्च गर्नुहोस्"</li></ul>\n\n<b>"केहीबेरका लागि जुम गर्न"</b>", म्याग्निफिकेसन सुविधा सुरु गर्नुहोस्, त्यसपछि स्क्रिनको कुनै पनि भागमा केहीबेर छोइरहनुहोस्।\n"<ul><li>"स्क्रिनमा यताउता जान ड्र्याग गर्नुहोस्"</li>\n<li>"जुम आउट गर्न औँला उचाल्नुहोस्"</li></ul>\n\n"तपाईं किबोर्ड वा नेभिगेसन पट्टीमा जुम इन गर्न सक्नुहुन्न।"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"खोल्नका लागि पहुँचसम्बन्धी बटनको प्रयोग गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="2435863802351001840">"यसलाई खोल्न भोल्युम बटन थिचिराख्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"यसलाई खोल्न स्क्रिनमा तीन पटक ट्याप गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"खोल्नका लागि इसाराको प्रयोग गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"पहुँचसम्बन्धी नयाँ इसारा प्रयोग गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="3672965930162660635">"यो सेवा सक्रिय गर्न वा निष्क्रिय पार्न आफ्नो यन्त्रको स्क्रिनका फेदमा रहेको पहुँचसम्बन्धी बटन <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> मा ट्याप गर्नुहोस्।\n\n एउटा सेवाबाट अर्को सेवामा जान पहुँचसम्बन्धी बटनमा छोइराख्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="2352392328654233863">"यो सेवा सक्रिय गर्न वा निष्क्रिय पार्न दुईवटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सेवाबाट अर्को सेवामा जान दुईवटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी थिचिराख्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="3328419170800579107">"यो सेवा सक्रिय गर्न वा निष्क्रिय पार्न तीनवटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सेवाबाट अर्को सेवामा जान तीनवटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी थिचिराख्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="7008711788173462227">"पहुँचसम्बन्धी सेवा सक्रिय गर्न वा निष्क्रिय पार्न दुईवटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सेवाबाट अर्को सेवामा जान दुईवटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी थिचिराख्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="8503206088740095124">"पहुँचसम्बन्धी सेवा सक्रिय गर्न वा निष्क्रिय पार्न तीनवटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सेवाबाट अर्को सेवामा जान तीनवटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी थिचिराख्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (8864982210828939255) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_volume (5751656938657156707) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गर्न तथा निष्क्रिय पार्न आफ्नो स्क्रिनमा कतै तीन पटक ट्याप गर्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture (5214148968046642385) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback (6325915885330338011) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings (4374642468168411402) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback (3416963434378747529) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"बुझेँ"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> सर्टकट"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"पहुँचको बटन"</string> | ||||
| @@ -2126,8 +2137,15 @@ | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"तपाईंको यन्त्रको स्क्रिनको फेदमा रहेको पहुँचको बटन <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> मा ट्याप गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"२ वटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"३ वटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software (6385773622750180915) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture (1154928652701117990) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback (8776915395975815294) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"भोल्युम कुञ्जीहरू थिचिरहनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7318273124091000632">"दुवै भोल्युम कुञ्जीहरू १ सेकेन्डसम्म थिचिराख्नुहोस्"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware (2503134386397991634) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"स्क्रिनमा तीन पटक ट्याप गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"३ पटक द्रुत रूपमा स्क्रिनमा ट्याप गर्नुहोस्। यो सर्टकटले तपाईंको यन्त्रलाई सुस्त बनाउन सक्छ।"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"उन्नत"</string> | ||||
| @@ -2136,8 +2154,9 @@ | ||||
|     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"भोल्युम कुञ्जीको सर्टकट"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"सर्टकट सेवा"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"सर्टकटसम्बन्धी सेटिङहरू"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5918442016264847021">"लक स्क्रिनबाट अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="9051481607998911585">"सर्टकट सक्रिय हुँदा पहुँचसम्बन्धी सुविधा सुरु गर्न तपाईं दुवै भोल्युम कुञ्जीहरूलाई ३ सेकेन्डसम्म थिच्न सक्नुहुन्छ।"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"लक स्क्रिनमा रहेको सर्टकट"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for accessibility_shortcut_description (2184693606202133549) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"उच्च विपरीत पाठ"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"स्क्रिन आवर्धन स्वतः अद्यावधिक गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"अनुप्रयोग ट्रान्जिसनहरूमा स्क्रिन आवर्धन अद्यावधिक गर्नुहोस्"</string> | ||||
| @@ -2160,10 +2179,10 @@ | ||||
|     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"छुनुहोस् र केहीबेर समाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"रंग इन्भर्सन"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"रङ उल्टाउने सुविधा प्रयोग गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7230891925207955620">"रङ उल्टाउने सुविधाले उज्यालो स्क्रिनलाई अँध्यारो पार्छ। यसले चम्किलो प्रकाशमा हेरिराख्दा समस्या हुने मान्छेहरूलाई अझ सजिलो गरी स्क्रिनमा हेर्न मद्दत गर्छ।<br/><br/>टिपोट: अँध्यारा रङहरू बदलिएर उज्याला हुने छन्। मिडिया र छविका रङ बदलिने छन्। तपाईं अँध्यारो विषयवस्तु पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ (सेटिङ > डिस्प्ले)।"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="3189216839673212851">"स्वतः क्लिक (कुनै वस्तुमा कर्सर रहने अवधि)"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="1824668430472936549">"तपाईं माउस प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ भने कुनै स्थानमा निश्चित अवधिसम्मका लागि रोकिएको कर्सर स्वत: चल्न थाल्ने गरी सेट गर्न सक्नुहुन्छ।"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2060909980831267041">"स्वतः क्लिक सुविधा प्रयोग नगर्नुहोस् (पूर्वनिर्धारित)"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"रङ उल्टाउने सुविधाले उज्यालो स्क्रिनलाई अँध्यारो बनाउँछ।<br/><br/> ध्यान दिनु पर्ने कुरा: <ol> <li> रङ उल्टाउने सुविधाले अँध्यारो स्क्रिनलाई उज्यालो पनि बनाउँछ</li> <li> मिडिया र छविहरूका रङ परिवर्तन हुने छन्।</li> <li> पृष्ठभूमि अँध्यारो बनाउन अँध्यारो विषयवस्तु प्रयोग गर्न सकिन्छ। अँध्यारो विषयवस्तुले यो सुविधा चल्ने अनुप्रयोगहरूमा मात्र काम गर्छ। रङ उल्टाउने सुविधाले सबै अनुप्रयोगमा काम गर्छ।</li> </ol>"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"स्वतः क्लिक (कर्सर नचलिकन एकै ठाउँमा रोकिँदा स्वतः क्लिक गर्ने)"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"जोडिएको माउसमार्फत स्वतः क्लिक गर्ने सुविधा प्रयोग गर्न मिल्छ। तपाईं माउसको कर्सर निश्चित समयका लागि नचलिकन एकै ठाउँमा रोकिँदा कर्सरले उक्त ठाउँमा स्वतः क्लिक गर्ने गरी आफ्नो माउसको कर्सर सेट गर्न सक्नुहुन्छ।"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"निष्क्रिय"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"छोटो"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"०.२ सेकेन्ड"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"मध्यम"</string> | ||||
| @@ -2182,10 +2201,11 @@ | ||||
|     <string name="accessibility_service_master_open_title" msgid="7437956750557583681">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> खोल्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"रङ सुधार गर्ने सुविधा प्रयोग गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"क्याप्सनहरू देखाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4014910076504930044">"क्याप्सनको स्वरूप"</string> | ||||
|     <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="5288447033673835822">"पाठको आकार, क्याप्सनको शैली"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_caption_master_switch_summary" msgid="4908774362453838764">"यो सुविधा चल्ने अनुप्रयोगहरूमा मात्र"</string> | ||||
|     <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"क्याप्सनको आकार र शैली"</string> | ||||
|     <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> पाठको आकार"</string> | ||||
|     <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"थप विकल्पहरू"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1118803144637364439">"सबै अनुप्रयोगहरूमा यो सेटिङले काम गर्दैन।"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"क्याप्सनसम्बन्धी यी सेटिङ सबै अनुप्रयोगमा लागू गर्न मिल्दैन"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"पहुँचको बटन"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"फेदबाट २ औँलाले माथितिर स्वाइप गर्ने"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"भोल्युम कुञ्जीहरू थिचिरहनुहोस्"</string> | ||||
| @@ -2200,18 +2220,20 @@ | ||||
|       <item quantity="other">सुरक्षित गरिएका <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> श्रवण यन्त्रहरू</item> | ||||
|       <item quantity="one">सुरक्षित गरिएका <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> श्रवण यन्त्र</item> | ||||
|     </plurals> | ||||
|     <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"सर्टकट सक्रिय छ"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"निष्क्रिय"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"सक्रिय"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"निष्क्रिय"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"काम गर्दै छैन। जानकारीका लागि ट्याप गर्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"यो सेवाले राम्ररी काम गरिरहेको छैन।"</string> | ||||
|     <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"द्रुत सेटिङमा देखाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"सुधार मोड"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"रातो-हरियो"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2929354940552262472">"हरियो-रातो"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"निलो-पहेँलो"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"ड्युटेरानोमेली"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"प्रोटानोमेली"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"ट्रिटानोमेली"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"ड्युटेरानोमेली"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"प्रोटानोमेली"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"ट्रिटानोमेली"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"रातो-हरियो"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"रातो-हरियो"</string> | ||||
|     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"निलो-पहेँलो"</string> | ||||
|     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263"> | ||||
|       <item quantity="other">छोटो (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> सेकेन्ड)</item> | ||||
|       <item quantity="one">छोटो (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> सेकेन्ड)</item> | ||||
| @@ -2554,7 +2576,7 @@ | ||||
|     <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> हुँदा सक्रिय हुने छ"</string> | ||||
|     <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"समयतालिका सेट गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"ब्याट्रीको खपत बढाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="3916591594623849228">"चार्ज पूरा भएपछि निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"चार्ज गर्न जोडेपछि निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6862168106613838677">"तपाईंको फोन <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> भएपछि ब्याट्री सेभर निष्क्रिय हुन्छ"</string> | ||||
|     <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6740553373344759992">"तपाईंको ट्याब्लेटको चार्ज <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> भएपछि ब्याट्री सेभर निष्क्रिय हुन्छ"</string> | ||||
|     <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8512106347424406909">"तपाईंको यन्त्र <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> भएपछि ब्याट्री सेभर निष्क्रिय हुन्छ"</string> | ||||
| @@ -2646,10 +2668,10 @@ | ||||
|     <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA प्रमाणपत्र"</string> | ||||
|     <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN र एपको प्रयोगकर्तासम्बन्धी प्रमाणपत्र"</string> | ||||
|     <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wi‑Fi को प्रमाणपत्र"</string> | ||||
|     <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="8229107396555793427">"तपाईंको गोपनीयता जोखिममा छ"</string> | ||||
|     <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="1592953815964406032">"वेबसासाइट, एप र VPN हरूले इन्क्रिप्सनका लागि CA प्रमाणपत्रहरू प्रयोग गर्छन्। आफूले विश्वास गर्ने सङ्गठनका CA प्रमाणपत्रहरू मात्र स्थापना गर्नुहोस्। \n\n तपाईंले कुनै CA प्रमाणपत्र स्थापना गर्नुभयो भने उक्त प्रमाणपत्रका मालिक तपाईं जाने वेबसाइट वा तपाईंले प्रयोग गर्ने अनुप्रयोगका पासवर्ड वा तिनमा रहेका सन्देश वा क्रेडिट कार्डसम्बन्धी विवरण जस्ता तपाईंका जानकारी (ती जानकारी इन्क्रिप्सन गरिएको भए तापनि) माथि पहुँच राख्न सक्छन्।"</string> | ||||
|     <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"तपाईंको डेटा गोप्य रहने छैन"</string> | ||||
|     <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="3386740654961466569">"वेबसाइट, अनुप्रयोग र VPN हरूले इन्क्रिप्सनका लागि CA प्रमाणपत्रहरू प्रयोग गर्छन्। आफूलाई विश्वास लाग्ने सङ्गठनका CA प्रमाणपत्रहरू मात्र स्थापना गर्नुहोस्। \n\n तपाईंले कुनै CA प्रमाणपत्र स्थापना गर्नुभयो भने उक्त प्रमाणपत्रका मालिक तपाईं जाने वेबसाइट वा तपाईंले प्रयोग गर्ने अनुप्रयोगका पासवर्ड वा तिनमा रहेका क्रेडिट कार्डको विवरण जस्ता तपाईंका डेटा (ती जानकारी इन्क्रिप्सन गरिएको भए तापनि) प्रयोग गर्न सक्छन्।"</string> | ||||
|     <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"स्थापना नगर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="6411936058579648212">"जे भए पनि स्थापना गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"तैपनि स्थापना गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"प्रमाणपत्र स्थापना गरिएको छैन"</string> | ||||
|     <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"इमर्जेन्सी डाइलिङसम्बन्धी सङ्केत"</string> | ||||
|     <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"आपातकालीन कल राखिएको बेलाको व्यवहार सेट गर्नुहोस्"</string> | ||||
| @@ -2692,7 +2714,8 @@ | ||||
|     <string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"थप विवरणहरू"</string> | ||||
|     <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"अधिसूचना लग"</string> | ||||
|     <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"सूचनासम्बन्धी इतिहास"</string> | ||||
|     <string name="notification_history_today" msgid="8776595977526590103">"आज"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for notification_history_today (5828496957208237230) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"स्नुज गरियो"</string> | ||||
|     <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"हालसालै खारेज गरियो"</string> | ||||
|     <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991"> | ||||
| @@ -2969,36 +2992,19 @@ | ||||
|     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"प्रयोगकर्ता वा प्रोफाइल थप गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"प्रयोगकर्ता थप्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"निषेध गरिएको प्रोफाइल"</string> | ||||
|     <string name="user_need_lock_message" msgid="440649422412135929">"निषेधयुक्त प्रोफाइल बनाउनु अघि तपाईँको अनुप्रयोग र व्यक्तिगत डेटा सुरक्षा गर्नाका लागि तपाईँले स्क्रिन लक सेटअप गर्नु पर्दछ ।"</string> | ||||
|     <string name="user_set_lock_button" msgid="4335657869003970286">"लक सेट गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"सेटअप छैन"</string> | ||||
|     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"सेट भएको छैन - सीमित प्रोफाइल"</string> | ||||
|     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"सेट भएको छैन - कार्य प्रोफाइल"</string> | ||||
|     <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"प्रशासक"</string> | ||||
|     <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"तपाईं (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> | ||||
|     <string name="user_nickname" msgid="3763630194459958977">"उपनाम"</string> | ||||
|     <string name="user_add_user_type_title" msgid="6473578279332446184">"थप्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"तपाईँले <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> जना प्रयोगकर्ता सम्म थप्न सक्नुहुनेछ"</string> | ||||
|     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="8558824384636151562">"प्रयोगकर्ताहरूसँग आफ्नै अनुप्रयोगहरू र सामग्री हुन्छ"</string> | ||||
|     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="4321482734772239536">"तपाईं आफ्नो खाताबाट अनुप्रयोगहरू र सामग्रीहरूको पहुँचलाई प्रतिबन्ध गर्न सक्नुहुन्छ"</string> | ||||
|     <string name="user_add_user_item_title" msgid="7113492080980313503">"प्रयोगकर्ता"</string> | ||||
|     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="4277967199592309233">"प्रतिबन्धित प्रोफाइल"</string> | ||||
|     <string name="user_add_user_title" msgid="5935443242986169507">"नयाँ प्रयोगकर्ता थप्ने हो?"</string> | ||||
|     <string name="user_add_user_message_long" msgid="5701401361311414925">"तपाईं थप प्रयोगकर्ताहरू सिर्जना गरेर यो यन्त्र अन्य मान्छेहरूसँग साझा रूपमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। हरेक प्रयोगकर्ताको आफ्नै ठाउँ हुन्छ, जसलाई उनीहरू अनुप्रयोग, वालपेपर इत्यादिमार्फत आफू अनुकूल पार्न सक्छन्। प्रयोगकर्ताहरू सबैजनालाई असर पार्ने Wi-Fi जस्ता यन्त्रका सेटिङहरू पनि समायोजन गर्न सक्छन्।\n\nतपाईंले नयाँ प्रयोगकर्ता थप्दा उक्त व्यक्तिले आफ्नो ठाउँ सेटअप गर्नु पर्ने हुन्छ।\n\nकुनै पनि प्रयोगकर्ताले अन्य सबै प्रयोगकर्ताहरूका लागि अनुप्रयोगहरू अद्यावधिक गर्न सक्छन्। पहुँचसम्बन्धी सेटिङ तथा सेवाहरू नयाँ प्रयोगकर्तामा स्थानान्तरण नहुन सक्छन्।"</string> | ||||
|     <string name="user_add_user_message_short" msgid="6053863324581258810">"जब तपाईंले नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नुहुन्छ, त्यो व्यक्तिले आफ्नो ठाउँ सेट गर्न आवश्यक छ।\n\nकुनै पनि प्रयोगकर्ताले सबै अन्य प्रयोगकर्ताहरूका लागि अनुप्रयोगहरू अद्यावधिक गर्न सक्छन्।"</string> | ||||
|     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="7570750684073382843">"अहिले प्रयोगकर्ता सेटअप गर्ने हो?"</string> | ||||
|     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="7816549760544326181">"यन्त्र लिन र आफ्नो ठाउँ बनाउन व्यक्ति उपलब्ध छ भन्ने कुराको निश्चित गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4603580068823045626">"अहिले प्रोफाइल सेटअप गर्ने हो?"</string> | ||||
|     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="5114269835121551438">"अब सेटअप गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="4310999218603207458">"अहिले होइन"</string> | ||||
|     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"ट्याब्लेटको मालिकले मात्र प्रयोगकर्ताहरूलाई व्यवस्थापन गर्न सक्छ।"</string> | ||||
|     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"केवल फोनको धनीले मात्र प्रयोगकर्ता व्यवस्थापन गर्न सक्छ"</string> | ||||
|     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"निषेध लगाइएको प्रोफाइलले खाताहरू थप गर्न सक्दैन"</string> | ||||
|     <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"यस उपकरणबाट <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> हटाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"लक स्क्रिन सेटिङहरू"</string> | ||||
|     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"लक स्क्रिनबाट प्रयोगकर्ताहरू थप्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="user_new_user_name" msgid="2984443571709904076">"नयाँ प्रयोगकर्ता"</string> | ||||
|     <string name="user_new_profile_name" msgid="240709483228678362">"नयाँ प्रोफाइल"</string> | ||||
|     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"आफैंलाई हटाउने हो?"</string> | ||||
|     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"यस प्रयोगकर्तालाई हटाउने हो?"</string> | ||||
|     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"यो प्रोफाइल हटाउने?"</string> | ||||
| @@ -3028,7 +3034,7 @@ | ||||
|     <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"अनुप्रयोगहरू र सामग्री अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"प्रतिबन्धको साथ अनुप्रयोगहरू"</string> | ||||
|     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"अनुप्रयोगको लागि सेटिङहरू विस्तार गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="400718454435230486">"ट्याप गरी भुक्तानी गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"कन्ट्याक्टलेस भुक्तानी"</string> | ||||
|     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"यसले कसरी काम गर्दछ"</string> | ||||
|     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"स्टोरहरूमा तपाईँको फोनमार्फत भुक्तानी गर्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"पूर्वनिर्धारित भुक्तानी"</string> | ||||
| @@ -3072,6 +3078,11 @@ | ||||
|     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G कल गर्दै"</string> | ||||
|     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"आवाज र अन्य सञ्चारमा सुधार गर्न LTE सेवाहरूको प्रयोग गर्नुहोस् (सिफारिस गरिएको)"</string> | ||||
|     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"आवाज र अन्य सञ्चार सेवाको गुणस्तर सुधार्न 4G सेवाहरूको प्रयोग गर्नुहोस् (सिफारिस गरिएको)"</string> | ||||
|     <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="4076990635900099116">"सम्पर्क ठेगाना पत्ता लगाउने सुविधा"</string> | ||||
|     <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="4104310593310967300">"यसले तपाईंको सेवा प्रदायकलाई तपाईंको सम्पर्क सूचीमा रहेका नम्बरमा कलसम्बन्धी कुन कुन सुविधा चल्छन् भन्ने कुरा पत्ता लगाउन दिन्छ।"</string> | ||||
|     <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="6278407286820554079">"सम्पर्क ठेगाना पत्ता लगाउने सुविधा सक्षम पार्ने हो?"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for contact_discovery_opt_in_dialog_message (4989532058109978769) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"सञ्जाल प्रकार रुचाइएको"</string> | ||||
|     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (सिफारिस गरिएको)"</string> | ||||
|     <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS सन्देश"</string> | ||||
| @@ -3125,7 +3136,6 @@ | ||||
|     <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"सिम कार्ड चयन गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"ओरेन्ज"</string> | ||||
|     <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"बैजनी"</string> | ||||
|     <string name="color_pink" msgid="8596872110888626708">"गुलाबी रङ"</string> | ||||
|     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"कुनै SIM कार्ड राखिएको छैन"</string> | ||||
|     <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"सिम अवस्था"</string> | ||||
|     <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM को स्थिति (sim को सल्ट %1$d)"</string> | ||||
| @@ -3271,7 +3281,7 @@ | ||||
|     <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"सुरुमा कम्पन गरी त्यसपछि घन्टी बजाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"अन्य ध्वनिहरू"</string> | ||||
|     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"प्याड टोनहरू डायल गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1502654020775767536">"स्किन लक आवाज"</string> | ||||
|     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"स्क्रिन लक हुँदा बज्ने ध्वनि"</string> | ||||
|     <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"चार्ज गर्दाको ध्वनि तथा कम्पन"</string> | ||||
|     <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"डाकिंग आवाज"</string> | ||||
|     <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"टच आवाज"</string> | ||||
| @@ -3286,22 +3296,15 @@ | ||||
|     <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"यन्त्र सक्रिय हुँदाका ध्वनिहरू"</string> | ||||
|     <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"लाइभ क्याप्सन"</string> | ||||
|     <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"स्वचालित क्याप्सनहरूसम्बन्धी मिडिया"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="7844433300559059480">"कहिल्यै होइन"</string> | ||||
|     <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="3254890503929315009"> | ||||
|       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> समयतालिकाहरू सक्षम पारिए</item> | ||||
|       <item quantity="one">१ समयतालिका सक्षम पारियो</item> | ||||
|     </plurals> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_settings_summary_off (3604559081434571933) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_settings_summary_on (1460413335725340350) --> | ||||
|     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"बाधा नपुऱ्याउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"महत्त्वपूर्ण मान्छे र अनुप्रयोगहरूमार्फत मात्र सूचित हुनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"अवरोधहरू सीमित पार्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोडलाई सक्रिय गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="2511039563690605227">"अपवादहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="320658848321158053">"पूर्वनिर्धारित अवधि"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="5583295331788798416">"निम्नबाट आउने आवाज र कम्पनहरूलाई अनुमति दिनु"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="4400056295039161495">"कुनै पनि आवाज ननिकाल्ने"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="1164689054595494194">"पूर्ण मौनता"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4004871349051049634">"निम्नबाहेक कुनै आवाज ननिकाल्ने <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="8855473182829400759">"अलार्म र मिडियाबाहेक कुनै ध्वनि हुँदैन"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_behavior_alarms_only (2956938533859578315) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"समयतालिकाहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"समयतालिकाहरू मेट्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"मेट्नुहोस्"</string> | ||||
| @@ -3313,14 +3316,12 @@ | ||||
|     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"बाधा नपुर्याउनुहोस् नामक मोडका नियमहरू सेट गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"समयतालिका"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"समयतालिका प्रयोग गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="1258558302247351758">"प्राथमिकता मात्र"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5757128948796316657">"अलार्महरू मात्र"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="2686373425603566479">"पूरै शान्त"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"आवाज निकाल्ने अवरोधहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"दृश्य सम्बन्धी बाधालाई रोक्नु"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"सङ्केतहरूलाई देखिन दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"आवाज निकाल्ने अवरोधहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="5881948256821375291">"सूचनाहरूलाई प्रतिबन्ध लगाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_title (4169952466106040297) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"सूचनाहरूको कुनै पनि ध्वनि छैन"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"तपाईं आफ्नो स्क्रिनमा सूचनाहरू देख्नु हुने छ"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"सूचनाहरू आउँदा तपाईंको फोनले आवाज निकाल्ने वा कम्पन गर्ने छैन।"</string> | ||||
| @@ -3380,19 +3381,15 @@ | ||||
|       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> समयतालिकाहरू स्वतः सक्रिय हुन सक्छन्</item> | ||||
|       <item quantity="one">१ समयतालिका स्वतः सक्रिय हुन सक्छ</item> | ||||
|     </plurals> | ||||
|     <string name="zen_category_behavior" msgid="9188445582469977640">"बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक सुविधा सक्रिय भएको बेला अपवादहरू"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_category_behavior (3214056473947178507) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"मान्छेहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"अनुप्रयोगहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"अलार्म र अन्य अवरोधहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"समयतालिकाहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_category_visuals" msgid="2875037337125038831">"मौन पारिएका सूचनाहरू"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_category_duration (9087097798798014653) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"बाधा नपुर्याउनुहोस् मोड सक्रिय भएका बेला तपाईंले माथि अनुमति दिनुभएका वस्तुहरूबाहेक आवाज तथा कम्पनलाई म्युट गरिने छ।"</string> | ||||
|     <string name="zen_sound_category_title" msgid="3092475944624375238">"यीबाहेक सबै म्युट गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_sound_all_muted" msgid="1134675098348493443">"म्युट गरिएको छ"</string> | ||||
|     <string name="zen_sound_none_muted" msgid="1985587320995599306">"म्युट गरिएको छैन"</string> | ||||
|     <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="1050955613144532512">"म्युट गरिएको छ, तर <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g> लाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="5150857817893521696">"म्युट गरिएको छ, तर <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> र <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> लाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3770279281597307824">"म्युट गरिएको छ, तर <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> र <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g> लाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"आफू अनुकूल सेटिङहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"समयतालिकाको समीक्षा गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"बुझेँ"</string> | ||||
| @@ -3433,16 +3430,20 @@ | ||||
|     <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"सन्दर्भअनुसार सूचनाहरू स्वतः श्रेणीबद्ध गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"सिफारिस गरिएका कारबाही तथा जवाफहरू"</string> | ||||
|     <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"सिफारिस गरिएका कारबाही तथा जवाफहरू स्वतः देखाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="notification_history_summary" msgid="6821337322742231789">"विगतका सूचना र स्नुज गरिएका सूचनाहरूको लेखाजोखा गर्न सूचनासम्बन्धी इतिहास सक्रिय गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for notification_history_summary (5434741516307706892) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"सूचनासम्बन्धी इतिहास"</string> | ||||
|     <string name="notification_history_turn_on" msgid="3298178949776249681">"इतिहास सक्रिय गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="notification_history_turn_off" msgid="3141050596252009528">"इतिहास निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="2174043349602912717">"सूचनासम्बन्धी इतिहास निष्क्रिय छ"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for notification_history_toggle (9093762294928569030) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for notification_history_off_title_extended (853807652537281601) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for notification_history_off_summary (671359587084797617) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"सूचनाका सेटिङहरू हेर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"सूचना स्नुज गर्न दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"मौन सूचनाका आइकनहरू लुकाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"मौन सूचनाका आइकनहरू वस्तुस्थिति पट्टीमा देखाइँदैनन्"</string> | ||||
|     <string name="notification_badging_title" msgid="3149547223586336353">"सूचनाको प्रतीक जनाउने थोप्लोहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"अनुप्रयोगको आइकनमा देखिने सूचनाको प्रतीक जनाउने थोप्लो"</string> | ||||
|     <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"हालैका वार्तालापहरूको स्ट्रिप देखाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"बबलहरू"</string> | ||||
|     <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"केही सूचनाहरू स्क्रिनमा बबलका रूपमा देखिन सक्छन्"</string> | ||||
| @@ -3450,10 +3451,29 @@ | ||||
|     <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"बबलहरू"</string> | ||||
|     <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"नयाँ सन्देशहरू स्क्रिनमा देखिने छन्"</string> | ||||
|     <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> लाई केही सूचनाहरू बबलका रूपमा देखाउन दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1233382767099262132">"बबलहरू सक्रिय पार्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="6969068442520056407">"यस अनुप्रयोगमा बबल सक्रिय गर्न सर्वप्रथम तपाईंले आफ्नो यन्त्रमा तिनीहरूलाई सक्रिय गर्नु पर्ने हुन्छ यस कार्यले तपाईंले यसअघि बबलहरू सक्रिय गर्नुभएका अन्य अनुप्रयोगहरूमा प्रभाव पार्छ।"</string> | ||||
|     <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="597665528889599104">"यन्त्रमा सक्रिय गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_title (1794193899792284007) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (5275666953364031055) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_approve (2042628067101419871) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"रद्द गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for notifications_bubble_setting_on_summary (4641572377430901196) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for notifications_bubble_setting_title (8287649393774855268) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for notifications_bubble_setting_description (7336770088735025981) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for bubble_app_setting_all (312524752846978277) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for bubble_app_setting_selected (4324386074198040675) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for bubble_app_setting_none (8643594711863996418) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for bubble_app_setting_selected_conversation_title (3060958976857529933) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for bubble_app_setting_excluded_conversation_title (324818960338773945) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"कारबाहीहरू स्वाइप गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"खारेज गर्न दायाँतिर र मेनु देखाउन बायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"खारेज गर्न बायाँतिर र मेनु देखाउन दायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string> | ||||
| @@ -3468,7 +3488,7 @@ | ||||
|     <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"पुल डाउन सेड, वस्तुस्थिति पट्टी र लक स्क्रिनमा देखाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"मौन सूचनाहरूलाई वस्तुस्थिति पट्टीमा लुकाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"झिम झिम गर्ने बत्ती"</string> | ||||
|     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6215543388550190381">"लक स्क्रिन"</string> | ||||
|     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"लक स्क्रिनमा देखिने सूचनाहरू"</string> | ||||
|     <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"लक स्क्रिन छाड्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"फेस अनलकपछि सीधै पछिल्लो पटक प्रयोग गरिएको स्क्रिनमा जानुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"लक स्क्रिन, लकस्क्रिन, छाड्नुहोस्, बाइपास गर्नुहोस्"</string> | ||||
| @@ -3504,8 +3524,10 @@ | ||||
|     <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"यो वार्तालाप हो"</string> | ||||
|     <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"वार्तालापको खण्डमा थप्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"वार्तालापहरूको व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="important_conversations" msgid="8701454279075552555">"महत्त्वपूर्ण वार्तालापहरू"</string> | ||||
|     <string name="all_conversations" msgid="7864274972384490939">"सबै वार्तालापहरू"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for important_conversations (1233893707189659401) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for other_conversations (7218658664423361043) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"महत्त्वपूर्ण वार्तालापहरू बबलका रूपमा देखाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"महत्त्वपूर्ण वार्तालापहरू पुल डाउन सेडका सिरानमा देखिन्छन्। तपाईं वार्तालापहरूलाई बबलका रूपमा देखिने र बाधा नपुर्याउनुहोस् नामक मोड निष्क्रिय पार्ने गरी सेट गर्न पनि सक्नुहुन्छ।"</string> | ||||
|     <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"मौन रूपमा देखाई सानो बनाउनुहोस्"</string> | ||||
| @@ -3522,6 +3544,10 @@ | ||||
|     <string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"सतर्क गराउने"</string> | ||||
|     <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"अवरोधहरूहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"अनुप्रयोगलाई बज्न, कम्पन गर्न र/वा स्क्रिनमा सूचनाहरू पप गर्न दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for notification_priority_title (5554834239080425229) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (6688477880223319982) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"पुल डाउन सेडमा सूचनाहरूलाई एउटा पङ्क्तिमा सङ्क्षिप्त पार्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"तपाईंलाई आवाज वा कम्पनविना ध्यान केन्द्रित गर्न मद्दत गर्छ।"</string> | ||||
|     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"ध्वनि वा कम्पनमार्फत तपाईंको ध्यान आकर्षित गर्छ।"</string> | ||||
| @@ -3549,9 +3575,9 @@ | ||||
|     <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"कुनै स्थापित अनुप्रयोगहरूले सूचना पहुँच अनुरोध गरेका छैनन्।"</string> | ||||
|     <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"सूचनामाथि पहुँच राख्न दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> लाई सूचनामाथि पहुँच राख्ने अनुमति दिने हो?"</string> | ||||
|     <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="3119843404577399036">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> ले सम्पर्कको नाम र तपाईंले प्राप्त गर्नुभएका पाठ सन्देशहरू जस्ता व्यक्तिगत जानकारीलगायत सबै सूचनाहरू पढ्न सक्ने छ। यसले सूचनाहरू परिमार्जन गर्न वा खारेज गर्न वा तिनमा रहेका कारबाहीमूलक बटनहरू ट्रिगर गर्न पनि सक्ने छ। \n\nयसले उक्त अनुप्रयोगलाई बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोड सक्रिय गर्ने वा निष्क्रिय पार्ने र सम्बन्धित सेटिङहरू परिवर्तन गर्ने क्षमता पनि प्रदान गर्ने छ।"</string> | ||||
|     <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> ले सम्पर्क ठेगानामा रहेको नाम र तपाईंले प्राप्त गर्नुभएका पाठ सन्देशहरू जस्ता व्यक्तिगत जानकारीलगायत सबै सूचनाहरू पढ्न सक्ने छ। यो अनुप्रयोगले सूचनाहरू हटाउन वा सूचनामा रहेका बटनहरू प्रयोग गरी फोन उठाउने जस्ता विभिन्न कार्यहरू गर्न सक्छ। \n\nयसले यो अनुप्रयोगलाई बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोड सक्रिय गर्ने वा निष्क्रिय पार्ने र सम्बन्धित सेटिङ परिवर्तन गर्ने क्षमता पनि प्रदान गर्ने छ।"</string> | ||||
|     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> का लागि सूचना पहुँच अनुमति दिने हो?"</string> | ||||
|     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1896899068512197964">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> तपाईँले पाउनुहुने सन्देशहरूका सम्पर्कका नाम र पाठ जस्ता व्यक्तिगत जानकारी लगायत सबै सूचनाहरूलाई पढ्न सक्षम हुनेछ। यसले सूचनाहरूलाई खारेज गर्न वा तिनीहरूमा रहेका कारबाही सम्बन्धी बटनहरूलाई ट्रिगर गर्न पनि सक्नेछ। \n\nयसले अनुप्रयोगलाई बाधा नपुर्याउनुहोस् मोडलाई सक्रिय वा निष्क्रिय पार्ने र सम्बन्धित सेटिङहरूलाई परिवर्तन गर्ने क्षमता पनि दिनेछ।"</string> | ||||
|     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ले सम्पर्क ठेगानामा रहेको नाम र तपाईंले प्राप्त गर्नुभएका पाठ सन्देशहरू जस्ता व्यक्तिगत जानकारीलगायत सबै सूचनाहरू पढ्न सक्ने छ। यो अनुप्रयोगले सूचनाहरू हटाउन वा सूचनामा रहेका बटनहरू प्रयोग गरी फोन उठाउने जस्ता विभिन्न कार्यहरू गर्न सक्छ। \n\nयसले यो अनुप्रयोगलाई बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोड सक्रिय गर्ने वा निष्क्रिय पार्ने र सम्बन्धित सेटिङ परिवर्तन गर्ने क्षमता पनि प्रदान गर्ने छ।"</string> | ||||
|     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"यदि तपाईं <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> का लागि सूचना सम्बन्धी पहुँचलाई निष्क्रिय पार्नुहुन्छ भने बाधा नपुर्याउनुहोस् सम्बन्धी पहुँच पनि निष्क्रिय हुन सक्छ।"</string> | ||||
|     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"रद्द गर्नुहोस्"</string> | ||||
| @@ -3568,6 +3594,47 @@ | ||||
|     <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Picture-in-picture"</string> | ||||
|     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Picture-in-picture लाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"यो अनुप्रयोग खुला रहेको अवस्थामा वा तपाईंले यसलाई छाड्नुभएपछि (उदाहरणका लागि, भिडियो हेर्ने कार्य जारी राख्न) यस अनुप्रयोगलाई picture-in-picture विन्डो सिर्जना गर्न अनुमति दिनुहोस्। यो विन्डो तपाईंले प्रयोग गरिरहनुभएका अन्य अनुप्रयोगहरूको शीर्ष भागमा देखिन्छ।"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_title (7285906999927669971) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_empty_text (419061031064397168) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_keywords (5996472773111665049) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_app_detail_title (7776184211173575648) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_switch_enabled (7294719120282287495) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_switch_disabled (4312196170211463988) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_1 (6093976896137600231) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_2 (3519987216379855865) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_title (8530621211216508681) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_summary (1683419794750100336) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title (8436318876213958940) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary (6057019384328088311) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title (2316852600280487055) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary (995051542847604039) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none (8573289199942092964) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps (6991750455661974772) --> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_title (7761038025614718824) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_summary (7418653807013809609) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_title (5405510221944166674) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_summary (2464091172295014696) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_app_action (131173339507809328) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"पहुँचमा बाधा नपुर्यानुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"बाधा नपुर्याउनुहोस् नामक सुविधा सक्रिय गर्ने अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"कुनै पनि स्थापित अनुप्रयोगहरू द्वारा पहुँचमा बाधा नपुर्यानुहोस् को माग गरेका छैनन्"</string> | ||||
| @@ -3657,8 +3724,26 @@ | ||||
|     <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> | ||||
|     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> | ||||
|     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>बाट <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>सम्म"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_calls" msgid="5370870795759692899">"कलहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"वार्तालापहरू"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_conversations_section_title (666809483050936026) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_from_all_conversations (3447000451361857061) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_from_important_conversations (7995611445250122407) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_from_no_conversations (3924593219855567165) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_conversations_count (8348944826762075457) --> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_conversations_count_none (4745022470794983983) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_people_calls_messages_section_title (6815202112413762206) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"कलहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"कलहरू"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_calls_list (5044730950895749093) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_calls_header (8379225445095856726) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="4486295365803001814">"अनुमति दिइएका कलहरू आउँदा घन्टी बज्छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्न आफ्नो यन्त्रलाई घन्टी बज्ने, कम्पन हुने वा मौन रहनेमध्ये कुन चाहिँ विकल्पमा सेट गरिएको छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ का आगम कलहरूलाई रोक लगाइएको छ। तपाईं आफ्ना साथीभाइ, परिवारजन वा अन्य सम्पर्कहरूलाई आफूसँग सम्पर्क राख्न दिने गरी सेटिङहरू समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"ताराङ्कित सम्पर्कहरू"</string> | ||||
| @@ -3666,21 +3751,28 @@ | ||||
|       <item quantity="other">अन्य <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item> | ||||
|       <item quantity="one">अन्य १</item> | ||||
|     </plurals> | ||||
|     <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"वार्तालापहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="4646332080225579376">"सबै वार्तालापहरूबाट"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="5249278652331540929">"महत्त्वपूर्ण वार्तालापहरूबाट"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="2525336494889055022">"कुनै पनि वार्तालापका सूचनाहरूलाई अनुमति नदिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"सन्देशहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"सन्देशहरू"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_messages_list (5431014101342361882) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"SMS, MMS र सन्देश प्रवाह गर्ने अनुप्रयोग"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_messages_header (253721635061451577) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"अनुमति दिइएका सन्देशहरू आउँदा घन्टी बज्छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्न आफ्नो यन्त्रलाई घन्टी बज्ने, कम्पन हुने वा मौन रहनेमध्ये कुन चाहिँ विकल्पमा सेट गरिएको छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ का आगम कलहरूलाई रोक लगाइएको छ। तपाईं आफ्ना साथीभाइ, परिवारजन वा अन्य सूचीमा भएका अन्य मान्छेहरूलाई आफूसँग सम्पर्क राख्न दिने गरी सेटिङहरू समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"SMS, MMS र सन्देश प्रवाह गर्ने अनुप्रयोग"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="7484461089733953376">"कसैबाट"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="3844421288733778469">"मात्र सम्पर्कहरूबाट"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="3173969343266078914">"ताराङ्कित सम्पर्कहरूबाट मात्र"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_all_senders_summary (8107956322038861701) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_contacts_senders_summary (208881195580433414) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_from_anyone (6027004263046694174) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_from_contacts (2989933306317064818) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_from_starred (8616516644241652287) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"कुनै पनि होइन"</string> | ||||
|     <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"ताराङ्कित सम्पर्क ठेगाना तथा बारम्बार कल गर्ने व्यक्तिका कलहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"सम्पर्क ठेगानामा भएका तथा बारम्बार कल गर्ने व्यक्तिका कलहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"बारम्बार कल गर्ने व्यक्तिका कलहरू मात्र"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"कुनै पनि होइन"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"कुनै पनि कललाई अनुमति नदिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"कुनै पनि सन्देशलाई अनुमति नदिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"अलार्महरू"</string> | ||||
| @@ -3697,19 +3789,37 @@ | ||||
|     <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"रिमाइन्डरहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_events" msgid="7455308377739125312">"कार्यक्रमहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"पात्रोका आगामी कार्यक्रमहरूबाट"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"अनुप्रयोगहरूलाई ओभरराइड गर्ने अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"अनुप्रयोगका अपवादहरू"</string> | ||||
|     <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3992144201138339160"> | ||||
|       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगका सूचनाहरूले बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोडलाई ओभरराइड गर्न सक्छन्</item> | ||||
|       <item quantity="one">१ अनुप्रयोगका सूचनाहरूले बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोडलाई ओभरराइड गर्न सक्छन्</item> | ||||
|     </plurals> | ||||
|     <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"खेलहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"अनुप्रयोगहरूलाई ओभरराइड गर्ने अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_bypassing_apps_header (60083006963906906) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_bypassing_apps_subtext_none (5128770411598722200) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_bypassing_apps_subtext (7781990918323204156) --> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_apps_bypassing_list_count (1581384924379825405) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"अनुप्रयोगका अपवादहरू"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_bypassing_apps_all_summary (5197566190120503132) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_bypassing_apps_some_summary (1514572070650411509) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_other_sounds_summary (945147615383565311) --> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_other_sounds_none (6219663385759635854) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_other_sounds_list_count (1443126333853419582) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_people_none (4613147461974255046) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_people_some (9101872681298810281) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for zen_mode_people_all (311036110283015205) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"कलरहरू दोरोर्याउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"दोहोरिएका कल गर्ने व्यक्तिहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"जोसुकै"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"सम्पर्क ठेगानाहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"ताराङ्कित सम्पर्कहरू"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"कलरहरू दोरोर्याउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"कलरहरू दोहोर्याउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"दोहोरिएका कल गर्ने व्यक्तिहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="6384227957828089023">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> का कललाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="4020474684516812002">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> र <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g> का कललाई अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="2986979589055491521">"एउटै व्यक्तिले <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनेटको अवधिमा दोस्रो पटक कल गरेको खण्डमा"</string> | ||||
| @@ -3860,7 +3970,8 @@ | ||||
|     <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"पूर्वनिर्धारित"</string> | ||||
|     <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"कार्यका लागि पूर्वनिर्धारित"</string> | ||||
|     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"सहायक तथा आवाजको इनपुट"</string> | ||||
|     <string name="default_assist_title" msgid="1265914608125710127">"सहायक अनुप्रयोग"</string> | ||||
|     <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"डिजिटल सहायक अनुप्रयोग"</string> | ||||
|     <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"पूर्वनिर्धारित डिजिटल सहायक अनुप्रयोग"</string> | ||||
|     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g>लाई आफ्नो सहायक बनाउन चाहनुहुन्छ?"</string> | ||||
|     <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"तपाईँको स्क्रिनमा देखिने वा अनुप्रयोगहरू भित्र पहुँचयोग्य जानकारी लगायत यो सहायकले तपाईँको प्रणालीमा प्रयोगमा रहेका अनुप्रयोगहरूकाबारे जानकारी पढ्न सक्षम हुनेछ।"</string> | ||||
|     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"सहमत छु"</string> | ||||
| @@ -3999,7 +4110,7 @@ | ||||
|     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"अनुप्रयोगहरू"</string> | ||||
|     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"अन्य अनुप्रयोगहरूको माथिपट्टि देखाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"अन्य एपहरूको माथिपट्टि देखिने अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"यो अनुप्रयोगलाई तपाईंले प्रयोग गरिरहनुभएका अन्य अनुप्रयोगहरूको माथिपट्टि देखिन अनुमति दिनुहोस्। यसले तपाईंले गर्ने ती अनुप्रयोगहरूको प्रयोगमा हस्तक्षेप गर्न वा तिनीहरू देखा पर्ने वा तिनीहरूले काम गर्ने तरिकालाई परिवर्तन गर्न सक्छ।"</string> | ||||
|     <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"यो अनुप्रयोगलाई तपाईंले प्रयोग गरिरहनुभएका अन्य अनुप्रयोगहरूको माथिपट्टि देखिने अनुमति दिनुहोस्। यो अनुप्रयोगले तपाईंले स्क्रिनमा कहाँ ट्याप गर्नुहुन्छ भन्ने कुराको जानकारी राख्न वा स्क्रिनमा देखाइएका कुराहरू परिवर्तन गर्न सक्छ।"</string> | ||||
|     <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"सबै फाइलहरूमाथिको पहुँच"</string> | ||||
|     <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"सबै फाइलहरूको व्यवस्थापन गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"यो अनुप्रयोगलाई यो यन्त्र वा जोडिएको कुनै भण्डारण भोल्युममा रहेका सबै फाइलहरू पढ्ने, परिमार्जन गर्ने तथा मेट्ने अनुमति दिनुहोस्। अनुमति दिइएका खण्डमा यो अनुप्रयोगले तपाईंको स्पष्ट जानकारीविनै फाइलहरूमाथि पहुँच राख्न सक्छ।"</string> | ||||
| @@ -4140,7 +4251,7 @@ | ||||
|     <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi को डेटा"</string> | ||||
|     <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> इथरनेटको डेटा"</string> | ||||
|     <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"डेटासम्बन्धी चेतावनी तथा सीमा"</string> | ||||
|     <string name="app_usage_cycle" msgid="2209413447659270456">"अनुप्रयोगको डेटा प्रयोगको चक्र"</string> | ||||
|     <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"मोबाइल डेटा प्रयोगको चक्र"</string> | ||||
|     <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"डेटासम्बन्धी चेतावनी: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> | ||||
|     <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"डेटाको सीमा: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> | ||||
|     <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"डेटासम्बन्धी चेतावनी: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / डेटाको सीमा: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> | ||||
| @@ -4274,6 +4385,10 @@ | ||||
|     <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"अँध्यारो विषयवस्तु प्रयोग गरी हेर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"ब्याट्रीको आयु बढाउन मद्दत गर्दछ"</string> | ||||
|     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"द्रुत सेटिङहरू सम्बन्धी विकासकर्ताका टाइलहरू"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for adb_authorization_timeout_title (6996844506783749754) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for adb_authorization_timeout_summary (409931540424019778) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope को ट्रेस"</string> | ||||
|     <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"सेन्सरहरू निष्क्रिय पार्नु…"</string> | ||||
|     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"कार्य प्रोफाइलका सेटिङहरू"</string> | ||||
| @@ -4306,10 +4421,10 @@ | ||||
|     <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"फोनलाई नियन्त्रण गर्ने द्रुत इसाराहरू"</string> | ||||
|     <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"आफ्नो ट्याब्लेटलाई नियन्त्रण गर्ने द्रुत इसाराहरू"</string> | ||||
|     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"आफ्नो यन्त्रलाई नियन्त्रण गर्ने द्रुत इसाराहरू"</string> | ||||
|     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7888308618710578563">"सीधै क्यामेरामा जानुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"तुरुन्तै क्यामेरा खोल्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"द्रुत रूपमा क्यामेरा खोल्न पावर बटनलाई दुई पटक थिच्नुहोस्। जुनसुकै स्क्रिन मार्फत यो सुविधाको प्रयोग गर्न सकिन्छ।"</string> | ||||
|     <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"चाँडै क्यामेरा खोल्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="8387290007393716098">"क्यामेरा फ्लिप गर्ने"</string> | ||||
|     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"सेल्फी खिच्न क्यामेरा आफूतिर पल्टाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> | ||||
|     <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"अझ छिटो सेल्फी लिनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"प्रणालीको नेभिगेसन"</string> | ||||
| @@ -4370,7 +4485,7 @@ | ||||
|     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"तपाईंको भण्डारण अहिले भण्डारण प्रबन्धकद्वारा व्यवस्थापन भइरहेको छ"</string> | ||||
|     <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> का खाताहरू"</string> | ||||
|     <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"कन्फिगर गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="auto_sync_account_title" msgid="1458391453998755273">"स्वत: डेटा सिंक गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"अनुप्रयोगसम्बन्धी डेटा स्वतः सिंक गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"व्यक्तिगत डेटा स्वत: सिंक गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"कार्य सम्बन्धी डेटा स्वत: सिंक गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"अनुप्रयोगहरूलाई स्वत: डेटालाई ताजा पार्न दिनुहोस्"</string> | ||||
| @@ -4507,6 +4622,7 @@ | ||||
|     <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"प्रणालीको ग्राफिक्स ड्राइभर"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> | ||||
|     <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> | ||||
|     <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> | ||||
|     <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> | ||||
|     <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> | ||||
|     <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> | ||||
| @@ -4537,6 +4653,7 @@ | ||||
|     <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"समूह"</string> | ||||
|     <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"१ यन्त्र चयन गरियो"</string> | ||||
|     <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> यन्त्रहरू चयन गरिए"</string> | ||||
|     <string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"बदल्दै…"</string> | ||||
|     <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"यसमार्फत फोन उठाउनुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"यो APN परिवर्तन गर्न सकिँदैन।"</string> | ||||
|     <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"ट्याब्लेटको ब्याट्रीको आयुमा सुधार गर्नुहोस्"</string> | ||||
| @@ -4607,7 +4724,6 @@ | ||||
|     <string name="network_recommended" msgid="4665525658003183348">" (सिफारिस गरिएको)"</string> | ||||
|     <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (सिफारिस गरिएको)"</string> | ||||
|     <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (सिफारिस गरिएको)"</string> | ||||
|     <string name="network_global" msgid="30298028284372257">"विश्वव्यापी"</string> | ||||
|     <string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"उपलब्ध नेटवर्कहरू"</string> | ||||
|     <string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"खोजी गरिँदै छ…"</string> | ||||
|     <string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> मा दर्ता गर्दै…"</string> | ||||
| @@ -4654,10 +4770,6 @@ | ||||
|     <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"एक पटकमा डाउनलोड गरिएको  एउटा SIM मात्र सक्रिय हुन सक्छ।\n\nयसलाई बदलेर <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> मा जानुले तपाईंको <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> को सेवा रद्द गर्दैन।"</string> | ||||
|     <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> मा जानुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"SIM मेट्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="2751887197002033678">"डाउनलोड गरिएको यो SIM मेटाउने हो?"</string> | ||||
|     <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="2452781115336285731">"यो SIM मेटाउनुले यस यन्त्रबाट <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> सेवा हटाउने छ।\n\n <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> को सेवा भने रद्द गरिने छैन।"</string> | ||||
|     <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="3421196386773625314">"मेट्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="27667157639219658">"SIM मेटाइँदै…"</string> | ||||
|     <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"SIM मेटाउन सकिँदैन"</string> | ||||
|     <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"कुनै त्रुटि भएका कारण यो SIM मेटाउन सकिएन।\n\nआफ्नो यन्त्र पुनः सुरु गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"रुचाइएको नेटवर्कको प्रकार"</string> | ||||
| @@ -4705,6 +4817,8 @@ | ||||
|     <string name="enable_sizecompat_freeform_summary" msgid="1484050174538201499">"sizecompat अनुप्रयोगहरूलाई फ्रिफर्ममा रहन अनुमति दिन्छ"</string> | ||||
|     <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"force-dark ओभरराइड गर्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"force-dark सुविधा सधैँ सक्रिय हुन बल गर्छ"</string> | ||||
|     <string name="enable_blurs_on_windows_title" msgid="4218144213800778872">"अस्पष्ट पार्ने सुविधा सक्षम पार्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"कम्पोजिटर स्तरमा विन्डो अस्पष्ट पार्छ। यन्त्र पुनः बुट गर्नु पर्ने हुन्छ।"</string> | ||||
|     <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"गोपनीयता"</string> | ||||
|     <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"अनुमतिहरू, खाताको क्रियाकलाप, व्यक्तिगत डेटा"</string> | ||||
|     <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"हटाउनुहोस्"</string> | ||||
| @@ -4739,6 +4853,8 @@ | ||||
|     <string name="recently_installed_app" msgid="2899861390925377564">"तपाईंले हालसालै यो अनुप्रयोग स्थापना गर्नुभयो।"</string> | ||||
|     <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"आउटपुट बदल्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"हाल <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> मा प्ले भइरहेको"</string> | ||||
|     <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (विच्छेद गरिएको)"</string> | ||||
|     <string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"बदल्न सकिएन। फेरि प्रयास गर्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"महत्त्वपूर्ण जानकारी"</string> | ||||
|     <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"जारी राख्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"पर्दैन, धन्यवाद"</string> | ||||
| @@ -4773,9 +4889,47 @@ | ||||
|     <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"काम"</string> | ||||
|     <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"प्रणालीको पूर्वनिर्धारित सेटिङ"</string> | ||||
|     <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"यो छनोट अब उप्रान्त मान्य छैन। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for quick_controls_sentence (1117027971581616247) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for quick_controls_lower (3122306592747647839) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for cards_passes_sentence (1866311782387946944) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for cards_passes_lower (2429722007109957877) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for power_menu_setting_name (7843519296976254765) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for power_menu_setting_title (7716546106215378956) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for power_menu_cards_passes (1707852019651773645) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for power_menu_quick_controls (1177158735026325991) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for power_menu_cards_passes_quick_controls (1697953705587563813) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for power_menu_none (4620640577918731270) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for power_menu_privacy (5048326557686732700) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for power_menu_privacy_show (2112741022037054383) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for power_menu_privacy_hide (1617102911157977095) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for quick_controls_setting_toggle (2286950842335581923) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for quick_controls_setting_subtitle (6802721236627739779) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> | ||||
|     <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> | ||||
|     <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> | ||||
|     <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> | ||||
|     <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"casting रोक्नुहोस्"</string> | ||||
|     <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"VoLTE निष्क्रिय पार्ने हो?"</string> | ||||
|     <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"यसले तपाईंको 5G जडान पनि निष्क्रिय पार्छ।\nभ्वाइस कल गर्दा तपाईं इन्टरनेट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न र केही अनुप्रयोगहरूले काम नगर्न सक्छन्।"</string> | ||||
|     <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (6373046128796395865) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (315154701631933377) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
|     <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (729541315259742240) --> | ||||
|     <skip /> | ||||
| </resources> | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user