Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ic6f36b2f8c2d9a303c3e8b4ce9e0b26f86b7bfca
This commit is contained in:
@@ -250,7 +250,8 @@
|
||||
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"ネットワークとワイヤレス通信を使用して自動的に設定します"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"タイムゾーンの自動設定"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"付近のモバイル ネットワークに基づいて自動的に設定します"</string>
|
||||
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="8751995978350701451">"可能であればデバイスの位置情報で自動設定します。アクティブな Wi-Fi 接続が必要になることもあります。"</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (2366567167956530124) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"言語 / 地域で一般的な形式を使用する"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24時間表示"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"時刻"</string>
|
||||
@@ -1958,6 +1959,14 @@
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"ショートカットで複数のキーを同時に押すのではなく 1 つずつ押します"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"マウスキー"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_summary" msgid="7030731235143286467">"キーボードを使用してポインタを操作します"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mouse_reverse_vertical_scrolling (154907817154779952) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_reverse_vertical_scrolling_summary (3386655598642587942) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_swap_primary_button (3028204969091057207) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_swap_primary_button_summary (3276638019321067902) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"キーボード ショートカット"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"ショートカットのリストを表示"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"仕事用プロファイルのキーボードとツール"</string>
|
||||
@@ -2026,9 +2035,13 @@
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g> の新しいキーを選択してください"</string>
|
||||
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"物理キーボードのユーザー補助"</string>
|
||||
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"固定キー、バウンスキー、マウスキー"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_key_title (3641350808120194549) -->
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_title (6346877755243280735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_key_summary (3970350989341158854) -->
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_timeout_title (3411871149974652293) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_delay_title (7323531750483922943) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_summary (8972905345211768313) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"レイアウト: <xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"デフォルト"</string>
|
||||
@@ -2979,6 +2992,8 @@
|
||||
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"この VPN の接続を解除しますか?"</string>
|
||||
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"接続を解除"</string>
|
||||
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"バージョン"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_version_info (5717671228402924155) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"VPN を削除"</string>
|
||||
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"既存の VPN を置き換えますか?"</string>
|
||||
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"常時接続 VPN を設定しますか?"</string>
|
||||
@@ -5451,7 +5466,7 @@
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"共有中はパスワードを編集できません。パスワードを変更するには、まず音声の共有を OFF にしてください。"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"QR コードスキャナ"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"ご不明な点がある場合"</annotation></string>
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"検索設定"</string>
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"設定を検索"</string>
|
||||
<string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"連絡先, ストレージ, アカウント"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"連絡先アプリのストレージ"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"デバイスのみ"</string>
|
||||
@@ -5459,4 +5474,8 @@
|
||||
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"デフォルトでは、連絡先はデバイスに保存されて、アカウントと同期されます"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"デフォルトは設定されていません"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"開始するにはアカウントを追加してください"</string>
|
||||
<!-- no translation found for search_gesture_feature_title (7037117019612710960) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for search_gesture_feature_summary (1793056495030564014) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user