Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I316b6070d49d6a4e684f3a680bbc90fb4217e551 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -539,16 +539,20 @@
|
||||
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Změnit bezpečnostní heslo"</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Zkuste to znovu. Pokus <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Vaše data budou smazána"</string>
|
||||
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="4999108263936246210">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, data v tomto zařízení budou smazána"</string>
|
||||
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2191214314973933300">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, data v tomto zařízení budou smazána"</string>
|
||||
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6526655065466746563">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, data v tomto zařízení budou smazána"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device (1688030823464420974) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_device (5350785938296254352) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_device (6208035114731421034) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, tento uživatel bude smazán"</string>
|
||||
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, tento uživatel bude smazán"</string>
|
||||
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, tento uživatel bude smazán"</string>
|
||||
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána"</string>
|
||||
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána"</string>
|
||||
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána"</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="1951676829299522277">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Data v tomto zařízení budou smazána."</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_device (5047439819181833824) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento uživatel bude smazán."</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Zavřít"</string>
|
||||
@@ -1832,6 +1836,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Čtečky obrazovky, zobrazení, ovládací prvky interakce"</string>
|
||||
<string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Nastavení pro slabozraké"</string>
|
||||
<string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Toto zařízení můžete přizpůsobit svým potřebám. Funkce přístupnosti lze později změnit v Nastavení."</string>
|
||||
<!-- no translation found for vision_settings_suggestion_title (917294957154878441) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Čtečky obrazovky"</string>
|
||||
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Zvuk a text na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Zobrazení"</string>
|
||||
@@ -2038,19 +2044,19 @@
|
||||
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Časté žádosti o polohu"</string>
|
||||
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Počet aplikací, které se nechovají správně: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Zastavit aplikaci?"</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="9149534230295983971">"Telefon nemůže normálně šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že vynutíte ukončení aplikace.\n\nPokud se to bude dít neustále, možná aplikaci kvůli prodloužení výdrže baterie bude nutné odinstalovat."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="5702924180465982412">"Tablet nemůže normálně šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že vynutíte ukončení aplikace.\n\nPokud se to bude dít neustále, možná aplikaci kvůli prodloužení výdrže baterie bude nutné odinstalovat."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="9201053069493107713">"Zařízení nemůže normálně šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že vynutíte ukončení aplikace.\n\nPokud se to bude dít neustále, možná aplikaci kvůli prodloužení výdrže baterie bude nutné odinstalovat."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="9149534230295983971">"Telefon nemůže šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že vynutíte ukončení aplikace.\n\nPokud se problém bude opakovat, možná aplikaci bude nutné odinstalovat, aby se výdrž baterie prodloužila."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="5702924180465982412">"Tablet nemůže šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že vynutíte ukončení aplikace.\n\nPokud se problém bude opakovat, možná aplikaci bude nutné odinstalovat, aby se výdrž baterie prodloužila."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="9201053069493107713">"Zařízení nemůže šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že vynutíte ukončení aplikace.\n\nPokud se problém bude opakovat, možná aplikaci bude nutné odinstalovat, aby se výdrž baterie prodloužila."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Zastavit aplikaci"</string>
|
||||
<string name="dialog_background_check_title" msgid="1525936543485084879">"Vypnout používání na pozadí?"</string>
|
||||
<string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="5539009263025812279">"Telefon nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém lze vyřešit tím, že telefon aplikaci zabrání v běhu na pozadí."</string>
|
||||
<string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="4001747292234087612">"Tablet nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém lze vyřešit tím, že tablet aplikaci zabrání v běhu na pozadí."</string>
|
||||
<string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="585341224642457664">"Zařízení nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém lze vyřešit tím, že zařízení aplikaci zabrání v běhu na pozadí."</string>
|
||||
<string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="5539009263025812279">"Telefon nemůže šetřit baterii, protože ho aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém lze vyřešit tím, že telefon aplikaci zabrání v běhu na pozadí."</string>
|
||||
<string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="4001747292234087612">"Tablet nemůže šetřit baterii, protože ho aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém se dá vyřešit tím, že tablet aplikaci zabrání v běhu na pozadí."</string>
|
||||
<string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="585341224642457664">"Zařízení nemůže šetřit baterii, protože ho aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém se dá vyřešit tím, že zařízení aplikaci zabrání v běhu na pozadí."</string>
|
||||
<string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Vypnout přístup k poloze?"</string>
|
||||
<string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7684240588903005427">"Telefon nemůže normálně šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
|
||||
<string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7439311770795993356">"Tablet nemůže normálně šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
|
||||
<string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6285773079775018012">"Zařízení nemůže normálně šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
|
||||
<string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7684240588903005427">"Telefon nemůže šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
|
||||
<string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7439311770795993356">"Tablet nemůže šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
|
||||
<string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6285773079775018012">"Zařízení nemůže šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
|
||||
<string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Displej"</string>
|
||||
<string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svítilna"</string>
|
||||
@@ -2124,7 +2130,8 @@
|
||||
<string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> z celkové kapacity baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Přehled od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Poslední úplné nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="4701358808575132647">"Zbývající doba výdrže baterie je přibližná a může se změnit podle způsobu používání"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_footer_summary (2725134194905566773) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Při aktivním používání"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Na pozadí"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Využití baterie"</string>
|
||||
@@ -2937,8 +2944,10 @@
|
||||
<string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Střední"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Vysoká"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Naléhavá"</string>
|
||||
<string name="allow_sound" msgid="1820188704793497324">"Povolit zvuk"</string>
|
||||
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Na tato oznámení nebudete upozorněni zvukem ani vibrací, ani se nebude zobrazovat jejich náhled na aktuální obrazovce."</string>
|
||||
<!-- no translation found for allow_interruption (7136150018111848721) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for allow_interruption_summary (7870159391333957050) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Nízká důležitost"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Střední důležitost"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Vysoká důležitost"</string>
|
||||
@@ -3243,7 +3252,7 @@
|
||||
<string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Upozornění na využití"</string>
|
||||
<string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Zobrazit úplné využití zařízení"</string>
|
||||
<string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Zobrazit využití aplikace"</string>
|
||||
<string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Vysoké využití"</string>
|
||||
<string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Vysoká spotřeba"</string>
|
||||
<plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplikace se chovají neobvykle</item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplikace se chová neobvykle</item>
|
||||
@@ -3439,6 +3448,8 @@
|
||||
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Data na pozadí jsou dostupná pouze prostřednictvím Wi-Fi. Tato skutečnost může mít vliv na některé aplikace a služby, pokud síť Wi-Fi není k dispozici."</string>
|
||||
<string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Pracovní profil je vypnutý"</string>
|
||||
<string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Aplikace, synchronizace na pozadí a další funkce související s pracovním profilem jsou vypnuty."</string>
|
||||
<string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Nastavení plánu Nočního režimu"</string>
|
||||
<string name="night_display_suggestion_summary" msgid="1747638280833631187">"Pro snazší usínání obrazovku zbarvit do oranžova"</string>
|
||||
<string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Noční režim je aktivní"</string>
|
||||
<string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Obrazovka je tónována oranžově. Možná vám to pomůže usnout."</string>
|
||||
<string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Návrhy"</string>
|
||||
@@ -3637,7 +3648,8 @@
|
||||
<string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automaticky"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Ruční"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Uvolnit místo"</string>
|
||||
<string name="gesture_preference_title" msgid="4033736910560673690">"Akce prováděné gesty"</string>
|
||||
<!-- no translation found for gesture_preference_title (8155668859866666018) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Rychlá gesta k ovládání telefonu"</string>
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Rychlá gesta k ovládání tabletu"</string>
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Rychlá gesta k ovládání zařízení"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user