Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I6ab2ff8df48768cf86bbddf6dfc5b592c86b1cd9 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -88,7 +88,8 @@
|
||||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Ukázkový text"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Čaroděj ze země Oz"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Kapitola 11: Smaragdové město v zemi Oz"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"I přestože měli oči chráněné zelenými brýlemi, Dorotka a její přátelé byli oslněni krásou celého města. Ulice byly lemovány nádhernými domy ze zeleného mramoru posetého blyštivými smaragdy. Chodníky byly dlážděny stejným druhem zeleného mramoru a jednotlivé dlaždice od sebe dělily řady úzce sázených smaragdů, které se leskly ve slunečním svitu. Okenní tabule byly ze zeleného skla, dokonce i obloha nad městem měla zelený nádech i sluneční paprsky byly zelené. \n\nKolem procházelo mnoho lidí – muži, ženy i děti. Všichni byli zelení a nosili zelené oblečení. Zraky všech se upíraly na Dorotku a její neobvykle různorodé společníky. Když děti zahlédly i Lva, utíkaly se schovat za své maminky. Nikdo se neodvážil na skupinku promluvit. V ulici bylo mnoho obchodů a Dorotka si všimla, že také v nich bylo všechno zelené: bonbony, popcorn, boty, klobouky i oblečení všeho druhu. Na jednom místě prodávali zelenou limonádu a když ji děti kupovaly, platily za ni zelenými mincemi. \n\nZdálo se, že ve městě nejsou koně ani jakákoli zvířata. Lidé k převážení věcí používali zelené vozíky, které tlačili před sebou. Všichni vypadali, že jsou spokojeni a daří se jim."</string>
|
||||
<!-- no translation found for font_size_preview_text_body (2846183528684496723) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
|
||||
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Úložiště USB"</string>
|
||||
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Karta SD"</string>
|
||||
@@ -396,10 +397,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Možnost zámku obrazovky byla zakázána. Další informace vám poskytne administrátor organizace. "<annotation id="admin_details">"Podrobnosti"</annotation>\n\n"Otisk prstu můžete i nadále používat k autorizaci nákupů a přístupu k aplikacím. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Zvedněte prst a poté na senzor klepněte znovu."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Maximální počet otisků prstů, které lze přidat: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_intro_error_max (6864066984678078441) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_intro_error_unknown (1905692132326523040) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Přidali jste maximální počet otisků prstů"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Další otisky prstů nelze přidat"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Odstranit všechny otisky prstů?"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Otisky prstů již nebude možné používat k odemykání telefonu, autorizaci nákupů ani přihlašování do aplikací."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Odemykání pracovního profilu, autorizace nákupů a přihlašování do pracovních aplikací pomocí otisku prstu již nebude k dispozici."</string>
|
||||
@@ -1559,9 +1558,11 @@
|
||||
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Změna preferovaného umístění pro instalaci nových aplikací"</string>
|
||||
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Deaktivovat integrovanou aplikaci"</string>
|
||||
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Deaktivovat aplikaci"</string>
|
||||
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Pokud aplikaci deaktivujete, ostatní aplikace nemusejí fungovat správně."</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_disable_dlg_text (5632072173181990531) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Vymazat data a deaktivovat aplikaci?"</string>
|
||||
<string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Pokud aplikaci deaktivujete, ostatní aplikace nemusejí fungovat správně. Také budou smazána data."</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_special_disable_dlg_text (5832078825810635913) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vypnout oznámení?"</string>
|
||||
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Pokud v této aplikaci vypnete oznámení, můžete přijít o důležitá upozornění a aktuality."</string>
|
||||
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Obchod"</string>
|
||||
@@ -2328,12 +2329,9 @@
|
||||
<string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Trvalá síť VPN je aktivní"</string>
|
||||
<string name="vpn_always_on_inactive" msgid="3488804214062121892">"Trvalé zapnutí není aktivováno"</string>
|
||||
<string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Aplikace tuto funkci nepodporuje"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_require_connection (4564777707170757146) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for vpn_lockdown_active (4687243926584886862) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for vpn_lockdown_inactive (3366835171623444107) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_require_connection" msgid="4564777707170757146">"Povolit pouze připojení přes VPN"</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_active" msgid="4687243926584886862">"Uzamknutí je aktivní"</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_inactive" msgid="3366835171623444107">"Uzamknutí není aktivní"</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Vyberte profil VPN, ke kterému chcete zůstat trvale připojeni. Síťový provoz bude povolen pouze v případě, že budete připojeni k této síti VPN."</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Žádná"</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Trvalá síť VPN vyžaduje IP adresu pro server i DNS."</string>
|
||||
@@ -2573,7 +2571,8 @@
|
||||
<item quantity="other">Zobrazit %d skrytých položek</item>
|
||||
<item quantity="one">Zobrazit %d skrytou položku</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Síť a internet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for network_dashboard_title (3135144174846753758) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Připojená zařízení"</string>
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplikace a oznámení"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="38701889336378742">"Uživatel a účty"</string>
|
||||
@@ -2698,13 +2697,16 @@
|
||||
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Důležitost"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nenastaveno"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Oznámení z této aplikace nikdy nezobrazovat"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Žádné vyrušení na celou obrazovku, náhled, zvuk ani vibrace. Zobrazovat na konci seznamu oznámení. Skrýt na obrazovce uzamčení a stavovém řádku."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Žádné vyrušení na celou obrazovku, náhled, zvuk ani vibrace."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Žádné vyrušení na celou obrazovku ani náhled."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Vždy zobrazit náhled. Žádné vyrušení na celou obrazovku."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Vždy zobrazit náhled a umožnit vyrušení na celou obrazovku. Zobrazit na začátku seznamu oznámení."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Důležitost každého oznámení určuje aplikace"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_blocked (7938180808339386300) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_min (5455049524984686275) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_low (2445139943005315690) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_default (5958338024601957516) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_high (2082429479238228527) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Resetovat"</string>
|
||||
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Zobrazovat tiše"</string>
|
||||
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Na tato oznámení nebudete upozorněni zvukem ani vibrací, ani se nebude zobrazovat jejich náhled na aktuální obrazovce."</string>
|
||||
@@ -2735,9 +2737,16 @@
|
||||
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Načítání aplikací..."</string>
|
||||
<string name="notification_channels" msgid="8681423709659818791">"Kanály"</string>
|
||||
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokovat vše"</string>
|
||||
<string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikdy nezobrazovat oznámení z této aplikace"</string>
|
||||
<string name="channel_notification_block_title" msgid="1570538726036580979">"Blokovat vše"</string>
|
||||
<string name="channel_notification_block_summary" msgid="3024773079420038146">"Oznámení z tohoto kanálu nikdy nezobrazovat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_block_summary (4744020456943215352) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_content_block_title (5854232570963006360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_content_block_summary (7746185794438882389) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_badge_title (5404669445214920178) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_badge_summary (3944771498030335669) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Přepsat nastavení Nerušit"</string>
|
||||
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Umožnit těmto oznámením vyrušit mě, pokud je v nastavení Nerušit vybrána možnost Pouze prioritní"</string>
|
||||
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
@@ -2921,10 +2930,6 @@
|
||||
<string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Práce"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokované"</string>
|
||||
<string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"S adresami URL domény"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Přepíše režim Nerušit"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Žádný citlivý obsah"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Skrýt na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Zobrazeno bez zvuku"</string>
|
||||
<string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Rozšířená nastavení"</string>
|
||||
<string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfigurace aplikací"</string>
|
||||
<string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Neznámá aplikace"</string>
|
||||
@@ -3255,8 +3260,7 @@
|
||||
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Prémiové SMS mohou být zpoplatněny a jejich cena se přičte k fakturaci operátora. Pokud aplikaci udělíte příslušné oprávnění, budete pomocí této aplikace moci odesílat prémiové SMS."</string>
|
||||
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Přístup k prémiovým SMS"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Vypnuto"</string>
|
||||
<!-- no translation found for demo_mode (2798762752209330277) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Ukázkový režim uživatelského rozhraní systému"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Rádi vám pomůžeme"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Jsme tu pro vás non-stop"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Jsme tu pro vás non-stop"</string>
|
||||
@@ -3281,6 +3285,8 @@
|
||||
<string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Příště již nezobrazovat"</string>
|
||||
<string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"Žádost bude odeslána pomocí účtu"</string>
|
||||
<string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"Přidat účet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for support_system_information_title (3439905790018934773) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Nastavení pracovního profilu"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Vyhledávání kontaktů"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Povolit vyhledávání kontaktů organizací za účelem identifikace volajících a kontaktů"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user