Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I94fac2cb3ffc0d7784b0641f0b3974f56b326be9
This commit is contained in:
Bill Yi
2019-05-23 22:03:41 -07:00
parent 2bdf358cd1
commit 5e46b2fa9a
88 changed files with 2042 additions and 755 deletions

View File

@@ -400,7 +400,7 @@
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Ketik untuk menyediakan pengesahan wajah"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Pengesahan wajah"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="2695443729648587731">"Cara menyediakan Wajah buka kunci"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="368169172872968330">"Sediakan wajah buka kunci"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="368169172872968330">"Sediakan Wajah buka kunci"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="4697363240703556987">"Gunakan wajah untuk membuat pengesahan"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4401918487764636333"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="6186306855277346454">"Mula"</string>
@@ -2064,7 +2064,7 @@
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Audio &amp; teks pada skrin"</string>
<string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Paparan"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Kawalan interaksi"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="419853083751790648">"Apl yang dimuat turun"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Perkhidmatan yang dimuat turun"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Percubaan"</string>
<string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Bendera ciri"</string>
<string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
@@ -2101,7 +2101,7 @@
<string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 saat"</string>
<string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 minit"</string>
<string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 minit"</string>
<string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="870367947690762063">"Masa utk ambil tndkn (tmt msa Kebolehaksesan)"</string>
<string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="870367947690762063">"Ambil tindakan (tamat masa Kebolehaksesan)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"Tempoh untuk mengambil tindakan"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"Pilih tempoh untuk menunjukkan mesej yang meminta anda mengambil tindakan, tetapi mesej itu hanya dapat dilihat buat sementara waktu.\n\nTidak semua apl menyokong tetapan ini."</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Lengahan sentuh &amp; tahan"</string>
@@ -2114,7 +2114,7 @@
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Getaran pemberitahuan"</string>
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Getaran deringan"</string>
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"Maklum balas sentuhan"</string>
<string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="4734268584179937960">"Gunakan <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Gunakan perkhidmatan"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Gunakan pembetulan warna"</string>
<string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Gunakan kapsyen"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Teruskan"</string>
@@ -2208,7 +2208,7 @@
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="5678294638592090340">"Kawalan penuh sesuai untuk apl yang membantu anda dengan keperluan kebolehaksesan tetapi bukan untuk kebanyakan apl."</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="1262218781398117580">"Paparan dan skrin kawalan"</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="5263900135083661468">"Ciri ini boleh membaca semua kandungan pada skrin dan memaparkan kandungan di atas apl lain."</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="3591350033271419253">"Lihat dan laksanakan tindakan"</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="5228338448018587344">"Paparan dan tindakan platform"</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2402904134246069476">"Tindakan ini boleh menjejak interaksi anda dengan apl atau penderia perkakasan dan berinteraksi dengan apl bagi pihak anda."</string>
<string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8427955451281232788">"Benarkan"</string>
<string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4307331121783796869">"Tolak"</string>
@@ -3371,6 +3371,22 @@
<string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Lampu berkelip"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"Skrin kunci"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Apabila profil kerja dikunci"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_title (3812061224136552712) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_all (5848645268278883539) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_alerting (3085615237751195449) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_none (3357167536259901686) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_redact (3942294440983226225) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_redact_summary (3095153536179931941) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_redact_work (6777821963954035608) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_redact_work_summary (2179290697692276201) -->
<skip />
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Tunjukkan semua kandungan pemberitahuan"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="1133085507139112569">"Tnjkkan kandungan sensitif apabila tdk brknci shj"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Jangan tunjukkan pemberitahuan sama sekali"</string>
@@ -4182,9 +4198,9 @@
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Cuba butang Skrin Utama baharu"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Hidupkan gerak isyarat baharu untuk menukar apl"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Navigasi gerak isyarat"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="6353878120627132868">"Untuk pergi ke Laman Utama, leret ke atas dari bahagian bawah skrin. Untuk Kembali, leret dari tepi bahagian kiri atau kanan skrin. Untuk beralih apl, mula meleret ke atas dari bahagian bawah skrin dan tahan sebelum melepaskan jari anda."</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="6353878120627132868">"Untuk pergi ke Skrin Utama, leret ke atas dari bahagian bawah skrin. Untuk Kembali, leret dari tepi bahagian kiri atau kanan skrin. Untuk beralih apl, leret ke atas dari bahagian bawah skrin dan tahan sebelum melepaskan jari anda."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"Navigasi 3 butang"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="8824432558082404832">"Mod navigasi Android Klasik dengan tindakan mengunjungi Laman Utama, bertukar apl dan Kembali dapat diakses melalui butang."</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="8824432558082404832">"Dalam mod navigasi Android Klasik, anda boleh pergi ke Skrin Utama, bertukar apl dan Kembali melalui butang."</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"navigasi sistem, navigasi 2 butang, navigasi 3 butang, navigasi gerak isyarat."</string>
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Ketik dua kali untuk menyemak telefon"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Ketik dua kali untuk menyemak tablet"</string>