Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I94fac2cb3ffc0d7784b0641f0b3974f56b326be9
This commit is contained in:
@@ -2109,7 +2109,7 @@
|
||||
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Аўдыя і тэкст на экране"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Дысплэй"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Элементы кіравання ўзаемадзеяннем"</string>
|
||||
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="419853083751790648">"Спампаваныя праграмы"</string>
|
||||
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Спампаваныя сэрвісы"</string>
|
||||
<string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Эксперыментальныя"</string>
|
||||
<string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Эксперыментальныя функцыі"</string>
|
||||
<string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
|
||||
@@ -2159,7 +2159,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Вібрацыя пры апавяшчэнні"</string>
|
||||
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Вібрацыя пры выкліку"</string>
|
||||
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"Тактыльны водгук"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="4734268584179937960">"Выкарыстоўваць сэрвіс \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Карыстанне сэрвісам"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Карыстанне карэкцыяй колераў"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Карыстанне цітрамі"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Далей"</string>
|
||||
@@ -2265,7 +2265,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="5678294638592090340">"Поўны кантроль прызначаны для сэрвісаў спецыяльных магчымасцей, аднак не падыходзіць для большасці праграм."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="1262218781398117580">"Прагляд экрана і кіраванне ім"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="5263900135083661468">"Функцыя можа распазнаваць усё змесціва на экране і адлюстроўваць яго паверх іншых праграм."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="3591350033271419253">"Прагляд і выкананне дзеянняў"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="5228338448018587344">"Прагляд і выкананне дзеянняў"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2402904134246069476">"Гэта функцыя можа адсочваць вашы ўзаемадзеянні з праграмай ці датчыкам апаратнага забеспячэння і ўзаемадзейнічаць з праграмамі ад вашага імя."</string>
|
||||
<string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8427955451281232788">"Дазволіць"</string>
|
||||
<string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4307331121783796869">"Адмовіць"</string>
|
||||
@@ -3462,6 +3462,22 @@
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Мігценне святла"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"Экран блакіроўкі"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Працоўны профіль заблакіраваны"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_title (3812061224136552712) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_all (5848645268278883539) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_alerting (3085615237751195449) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_none (3357167536259901686) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_redact (3942294440983226225) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_redact_summary (3095153536179931941) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_redact_work (6777821963954035608) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_redact_work_summary (2179290697692276201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Паказваць усё змесціва ў апавяшчэннях"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="1133085507139112569">"Паказ прыватных даных толькі пасля разблакіроўкі"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ніколі не паказваць апавяшчэнні"</string>
|
||||
@@ -3497,7 +3513,7 @@
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="7866565328564018007">"Паказвае ўнізе апавяшчэнні з высокім прыярытэтам. Заўсёды без гуку."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="4009247523075328235">"Паказвае ўнізе апавяшчэнні з высокім прыярытэтам. Заўсёды без гуку."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="3668028634045057230">"Паказвае ўнізе апавяшчэнні з высокім прыярытэтам. Заўсёды без гуку."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="4618537204284469990">"Прываблівае ўвагу гукам і значком на панэлі стану. Паказвае на экране блакіроўкі."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="4618537204284469990">"Прываблівае ўвагу гукам і значком на панэлі стану. Паказваецца на экране блакіроўкі."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Калі прылада разблакіравана, паказваць апавяшчэнні ў выглядзе банера ўверсе экрана"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Паказваць апавяшчэнні"</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Адаптыўныя апавяшчэнні"</string>
|
||||
@@ -4326,7 +4342,7 @@
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Рабіце сэлфі хутчэй"</string>
|
||||
<string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Сістэмная навігацыя"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"2-кнопачная навігацыя"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Для пераключэння праграм правядзіце пальцам уверх да кнопкі галоўнага экрана. Каб прагледзець усе праграмы, правядзіце пальцам яшчэ раз. Функцыя працуе на любым экране. Кнопка агляду ў верхнім правым вуглу экрана больш не будзе адлюстроўвацца."</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Для пераключэння праграм правядзіце пальцам уверх па кнопцы галоўнага экрана. Каб прагледзець усе праграмы, правядзіце пальцам яшчэ раз. Функцыя працуе на любым экране. Кнопка агляду ў верхнім правым вугле экрана больш не будзе адлюстроўвацца."</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Паспрабуйце новую кнопку галоўнага экрана"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Для пераключэння праграм уключыце новы жэст"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Навігацыя жэстамі"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user