From d770312ec1cce80d1ca5fd5e7f12d836abad434b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Tue, 7 Sep 2021 23:38:02 +0000 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE BUG:198847997 Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If6593d714c5df86182cf3c7c9d380bc6acd0f296 --- res/values-af/strings.xml | 7 +- res/values-am/strings.xml | 7 +- res/values-ar/strings.xml | 7 +- res/values-as/strings.xml | 11 ++- res/values-az/strings.xml | 7 +- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 7 +- res/values-be/strings.xml | 7 +- res/values-bg/strings.xml | 7 +- res/values-bn/strings.xml | 7 +- res/values-bs/strings.xml | 7 +- res/values-ca/strings.xml | 7 +- res/values-cs/strings.xml | 7 +- res/values-da/strings.xml | 133 ++++++++++++++++--------------- res/values-de/strings.xml | 7 +- res/values-el/strings.xml | 7 +- res/values-en-rAU/strings.xml | 7 +- res/values-en-rCA/strings.xml | 7 +- res/values-en-rGB/strings.xml | 7 +- res/values-en-rIN/strings.xml | 7 +- res/values-en-rXC/strings.xml | 7 +- res/values-es-rUS/strings.xml | 7 +- res/values-es/strings.xml | 7 +- res/values-et/strings.xml | 7 +- res/values-eu/strings.xml | 21 ++--- res/values-fa/strings.xml | 7 +- res/values-fi/strings.xml | 7 +- res/values-fr-rCA/strings.xml | 15 ++-- res/values-fr/strings.xml | 9 ++- res/values-gl/strings.xml | 7 +- res/values-gu/strings.xml | 9 ++- res/values-hi/strings.xml | 7 +- res/values-hr/strings.xml | 7 +- res/values-hu/strings.xml | 7 +- res/values-hy/strings.xml | 13 +-- res/values-in/strings.xml | 7 +- res/values-is/strings.xml | 7 +- res/values-it/strings.xml | 7 +- res/values-iw/strings.xml | 7 +- res/values-ja/strings.xml | 7 +- res/values-ka/strings.xml | 7 +- res/values-kk/strings.xml | 83 +++++++++---------- res/values-km/strings.xml | 7 +- res/values-kn/strings.xml | 7 +- res/values-ko/strings.xml | 7 +- res/values-ky/strings.xml | 7 +- res/values-lo/strings.xml | 7 +- res/values-lt/strings.xml | 7 +- res/values-lv/strings.xml | 7 +- res/values-mk/strings.xml | 7 +- res/values-ml/strings.xml | 11 ++- res/values-mn/strings.xml | 7 +- res/values-mr/strings.xml | 11 ++- res/values-ms/strings.xml | 9 ++- res/values-my/strings.xml | 7 +- res/values-nb/strings.xml | 7 +- res/values-ne/strings.xml | 7 +- res/values-nl/strings.xml | 7 +- res/values-or/strings.xml | 7 +- res/values-pa/strings.xml | 7 +- res/values-pl/strings.xml | 7 +- res/values-pt-rBR/strings.xml | 7 +- res/values-pt-rPT/strings.xml | 7 +- res/values-pt/strings.xml | 7 +- res/values-ro/strings.xml | 7 +- res/values-ru/strings.xml | 7 +- res/values-si/strings.xml | 7 +- res/values-sk/strings.xml | 9 ++- res/values-sl/strings.xml | 7 +- res/values-sq/strings.xml | 7 +- res/values-sr/strings.xml | 7 +- res/values-sv/strings.xml | 7 +- res/values-sw/strings.xml | 7 +- res/values-ta/strings.xml | 7 +- res/values-te/strings.xml | 29 ++++--- res/values-th/strings.xml | 7 +- res/values-tl/strings.xml | 7 +- res/values-tr/strings.xml | 7 +- res/values-uk/strings.xml | 7 +- res/values-ur/strings.xml | 7 +- res/values-uz/strings.xml | 7 +- res/values-vi/strings.xml | 7 +- res/values-zh-rCN/strings.xml | 7 +- res/values-zh-rHK/strings.xml | 7 +- res/values-zh-rTW/strings.xml | 13 +-- res/values-zu/strings.xml | 7 +- 85 files changed, 564 insertions(+), 309 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 3f5644a99be..858c69bdfb3 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Nog een keer" "Volg die vingerafdrukikoon" "Hou aan om jou vinger op te lig om die verskillende dele van jou vingerafdruk by te voeg" - "Raak en hou elke keer wanneer die vingerafdrukikoon skuif. Dit help om jou volle vingerafdruk vas te vang." - "Dit help om jou volle vingerafdruk vas te vang" + "Raak en hou elke keer wanneer die vingerafdrukikoon skuif. Dit help om meer van jou vingerafdruk vas te vang." + "Plaas jou vingertop op die sensor" + "Plaas laaste die kante van jou vinger" + "Plaas die kant van jou vingerafdruk op die sensor en hou; ruil dan om na die ander kant" + "Dit help om meer van jou vingerafdruk vas te vang" "Skryf tans vingerafdruk in %d persent" "Vingerafdruk bygevoeg" "Jy kan nou jou vingerafdruk gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dis jy, soos wanneer jy by programme aanmeld" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 1a3388319f9..548021d4440 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "አንድ ሌላ ተጨማሪ ጊዜ" "የጣት አሻራ አዶውን ይከተሉ" "የእርስዎን የጣት አሻራ የተለያዩ ክፍሎችን ለማከል ጣትዎትን ማንሳትና ማስቀመጥዎን ይቀጥሉ" - "የጣት አሻራ አዶው በተንቀሳቀሰ ቁጥር ነክተው ይያዙት። ይህ ሙሉ የጣት አሻራዎን ለመያዝ ይረዳል።" - "ይህ ሙሉ የጣት አሻራዎን ለመያዝ ይረዳል" + "የጣት አሻራ አዶው በተንቀሳቀሰ ቁጥር ነክተው ይያዙት። ይህ ተጨማሪ የጣት አሻራዎን ክፍል እንዲይዝ ያግዛል።" + "የጣትዎን ላይኛው ጫፍ በዳሳሹ ላይ ያስቀምጡት" + "በመጨረሻም፣ የጣትዎን ጠርዞች ያስቀምጡት" + "የጣት አሻራዎን ጎን በዳሳሹ ላይ አስቀምጠው ይያዙት፣ ከዚያ ወደ ሌላኛው ጎን ይቀይሩ" + "ይህ ተጨማሪ የጣት አሻራዎን ክፍል እንዲይዝ ያግዛል" "የጣት አሻራ %d መቶኛን በመመዝገብ ላይ" "የጣት አሻራ ታክሏል" "አሁን ስልክዎን ለመክፈት ወይም እንደ በመለያ ወደ መተግበሪያዎች ሲገቡ ላለ እርስዎ መሆንዎን ለማረጋገጥ የእርስዎን የጣት አሻራ መጠቀም ይችላሉ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 8526a5dd89e..94d46ca3f1a 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -500,8 +500,11 @@ "مرة أخرى" "اتّبِع رمز بصمة الإصبع" "استمر في وضع إصبعك ورفعه لإضافة الأجزاء المختلفة لبصمة الإصبع" - "انقر مع الاستمرار في كل مرة يتحرك فيها رمز بصمة الإصبع. يساعدك هذا الإجراء في تسجيل بصمة إصبعك بالكامل." - "يساعدك هذا الإجراء في تسجيل بصمة إصبعك بالكامل." + "انقر مع الاستمرار في كل مرة يتحرك فيها رمز بصمة الإصبع. يساعد هذا على التقاط قدر أكبر من بصمة إصبعك." + "ضع طرف إصبعك على المستشعر." + "في النهاية، ضع حواف إصبعك." + "ضع جانب بصمة الإصبع على المستشعر واضغط مع الاستمرار ثم بدِّل إلى الجانب الآخر." + "يساعد هذا على التقاط قدر أكبر من بصمة إصبعك." "تسجيل بصمة الإصبع %d في المئة." "تمت إضافة بصمة الإصبع" "يمكنك الآن استخدام بصمة إصبعك لفتح قفل هاتفك أو إثبات هويتك، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات." diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index 32456ed5b38..067af831450 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -331,7 +331,7 @@ "আৰম্ভণি" - "সাধ্য সুবিধা ম\'ডত ফেচ আনলক অফ কৰিলে, টকবেকত কিছুমান ছেটআপৰ পদক্ষেপে ভালদৰে কাম নকৰিবও পাৰে।" + "সাধ্য সুবিধা ম\'ডত ফেচ আনলক অফ কৰিলে, TalkBackত কিছুমান ছেটআপৰ পদক্ষেপে ভালদৰে কাম নকৰিবও পাৰে।" "উভতি যাওক" "ছেট আপ কৰাটো অব্যাহত ৰাখক" "সাধ্য সুবিধা ছেট আপ ব্যৱহাৰ কৰক" @@ -484,8 +484,11 @@ "আৰু এবাৰ" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ চিহ্নটো অনুসৰণ কৰক" "আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ সকলো অংশ যোগ কৰিবলৈ আঙুলিটো কেইবাবাৰো উঠাব আৰু পুনৰ লগাব লাগিব" - "প্ৰতিবাৰে ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ চিহ্নটো লৰচৰ কৰিলে সেইটোত স্পৰ্শ কৰি ধৰি ৰাখক। এইটোৱে আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টটো কেপচাৰ কৰাত সহায় কৰে।" - "এইটোৱে আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট কেপচাৰ কৰাত সহায় কৰে" + "প্ৰতিবাৰে ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ চিহ্নটো লৰচৰ কৰিলে সেইটোত স্পৰ্শ কৰি ধৰি ৰাখক। এইটোৱে আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ অধিক কেপচাৰ কৰাত সহায় কৰে।" + "ছেন্সৰটোত আপোনাৰ আঙুলিটোৰ আগ অংশ ৰাখক" + "অৱশেষত, আপোনাৰ আঙুলিটোৰ কাষকেইটা ৰাখক" + "আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ কাষটো ছেন্সৰটোত ৰাখি অলপ সময় ধৰি থাকক, তাৰ পাছত আনটো কাষ ৰাখক" + "এইটোৱে আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ অধিক কেপচাৰ কৰাত সহায় কৰে" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট %d শতাংশ পঞ্জীয়ন কৰা হ\'ল" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ কৰা হ’ল" "এতিয়া আপুনি নিজৰ ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ অথবা এপত ছাইন ইন কৰাৰ দৰে কাৰ্য কৰোঁতে এইয়া আপুনিয়েই বুলি সত্যাপন কৰিবলৈ নিজৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে" @@ -2282,7 +2285,7 @@ "ডাউনল’ড কৰা এপ্" "পৰীক্ষামূলক" "বৈশিষ্ট সম্পৰ্কীয় পতাকাবোৰ" - "টকবেক" + "TalkBack" "স্ক্ৰীণ ৰীডাৰ সেৱা প্ৰধানতঃ অন্ধ আৰু চকুৰে কম দেখা লোকৰ বাবে" "ডাঙৰকৈ পঢ়ি দিয়া শুনিবলৈ স্ক্ৰীণত থকা বস্তুবোৰ স্পৰ্শ কৰক" "কেপশ্বনৰ অগ্ৰাধিকাৰসমূহ" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index b8453c2c75f..2012fd0ac38 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Bir daha" "Barmaq izi ikonasını izləyin" "Barmaq izini tam əlavə etmək üçün barmağınızı qaldırmağa davam edin" - "Hər dəfə barmaq izi ikonası hərəkət etdikdə toxunub saxlayın. Bu, tam barmaq izinizi çəkməyə kömək edir." - "Bu, tam barmaq izinizi çəkməyə kömək edir" + "Hər dəfə barmaq izi ikonası hərəkət etdikdə toxunub saxlayın. Bu, barmaq izinizi daha yaxşı çəkməyə kömək edir." + "Barmağınızın ucunu sensora yerləşdirin" + "Sonra, barmağınızın kənarlarını yerləşdirin" + "Barmaq izinizin yan tərəfini sensora yerləşdirib saxlayın, sonra digər tərəfə keçin" + "Bu, barmaq izinizi daha yaxşı çəkməyə kömək edir" "Barmaq izi qeydiyyatı: %d faiz" "Barmaq izi əlavə edildi" "İndi tətbiqlərə daxil olmaq kimi hallarda telefonu kiliddən çıxarmaq və ya kimlik doğrulaması üçün barmaq izinizdən istifadə edə bilərsiniz" diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index adad9fc033d..2ccdea36eb5 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -488,8 +488,11 @@ "Još jednom" "Pratite ikonu utiska prsta" "Nastavite da podižete prst da biste dodali različite delove otiska prsta" - "Dodirnite i zadržite svaki put kada se ikona otiska prsta pomeri. Ovo nam pomaže da snimimo ceo otisak prsta." - "Ovo nam pomaže da snimimo ceo otisak prsta" + "Dodirnite i zadržite svaki put kada se ikona otiska prsta pomeri. Tako ćete snimiti veći deo otiska prsta." + "Stavite vrh prsta na senzor" + "Na kraju stavite ivice prsta" + "Stavite jednu stranu prsta na senzor i zadržite, pa stavite drugu stranu" + "Tako ćete snimiti veći deo otiska prsta" "Registrovanje otiska prsta je na %d posto" "Otisak prsta je dodat" "Sada možete da koristite otisak prsta za otključavanje telefona ili potvrdu identiteta, na primer, kad se prijavljujete u aplikacije" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 1434f83c9bc..2b3afe8b836 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -492,8 +492,11 @@ "Яшчэ адзін раз" "Сачыце за значком адбітка пальца" "Дакраніцеся некалькі разоў, каб адбітак быў больш дакладны" - "Кожны раз падчас руху значка адбітка пальца ўтрымлівайце палец націснутым. Гэта дзеянне дапаможа атрымаць поўны адбітак пальца." - "Гэта дзеянне дапаможа атрымаць поўны адбітак пальца" + "Кожны раз падчас руху значка адбітка пальца ўтрымлівайце палец націснутым. Гэта працэдура дапаможа больш дакладна зафіксаваць адбітак пальца." + "Прыкладзіце да датчыка кончык пальца" + "Пасля прыкладзіце краі пальца" + "Прыкладзіце палец да датчыка адным бокам і ўтрымлівайце яго, потым павярніце іншым бокам" + "Гэта працэдура дапаможа больш дакладна зафіксаваць адбітак пальца" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index eef706b1c6c..2d2cf370180 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Още веднъж" "Следвайте иконата за отпечатъци" "Продължавайте да вдигате пръста си, за да добавите различните части от отпечатъка си" - "При всяко преместване на иконата за отпечатъци я докоснете и задръжте. Това помага да се обхване целият ви отпечатък." - "Това помага да се обхване целият ви отпечатък" + "При всяко преместване на иконата за отпечатъци я докоснете и задръжте. По този начин се улавя най-голяма част от отпечатъка ви." + "Поставете върха на пръста си върху сензора" + "Накрая поставете краищата на пръста си" + "Поставете едната страна на отпечатъка си върху сензора и задръжте, след това поставете другата" + "По този начин се улавя най-голяма част от отпечатъка ви" diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index d177acabe7d..d9e61c074df 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "আরও একবার" "আঙ্গুলের ছাপ আইকন ফলো করুন" "আপনার আঙ্গুলের ছাপের বিভিন্ন অংশ যোগ করার জন্য বারবার আঙুল তুলে আবার স্পর্শ করতে থাকুন" - "প্রতিবার আঙ্গুলের ছাপ আইকনটি সরার সময় টাচ করে ধরে থাকুন। এর সহায়তায় আপনি সম্পূর্ণ আঙ্গুলের ছাপ ক্যাপচার করতে পারবেন।" - "এর সহায়তায় আপনি সম্পূর্ণ আঙ্গুলের ছাপ ক্যাপচার করতে পারবেন" + "প্রতিবার ফিঙ্গারপ্রিন্ট আইকনটি সরার সময় টাচ করে ধরে থাকুন। এইভাবে সহজে আপনার ফিঙ্গারপ্রিন্টের বেশিরভাগটাই ক্যাপচার করা যাবে।" + "সেন্সরে আপনার আঙুল ছোঁয়ান" + "পরিশেষে, আপনার আঙুলের প্রান্ত ছোঁয়ান" + "সেন্সরের উপরে আপনার ফিঙ্গারপ্রিন্টের এক দিক ছুঁইয়ে ধরে রাখুন তারপর অন্য দিকটিও ছোঁয়ান এবং একই ভাবে ধরে রাখুন" + "এইভাবে সহজে আপনার ফিঙ্গারপ্রিন্টের বেশিরভাগটাই ক্যাপচার করা যাবে" "আঙ্গুলের ছাপ নথিভুক্ত করার কাজটি %d শতাংশ সম্পূর্ণ হয়েছে" "আঙ্গুলের ছাপ যোগ করা হয়েছে" "অ্যাপে সাইন-ইন করার মতোই এখন ফিঙ্গারপ্রিন্ট ব্যবহার করে আপনি ফোন আনলক বা নিজের পরিচয় যাচাই করতে পারবেন" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 86de5f0eedd..04614ad8ffb 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -488,8 +488,11 @@ "Još jednom" "Pratite ikonu otiska prsta" "Nastavite podizati prst da dodate različite dijelove otiska prsta" - "Dodirnite i zadržite svaki put kada se ikona otiska prsta pomjeri. Na ovaj način će se lakše snimiti cijeli otisak prsta." - "Na ovaj način će se lakše snimiti cijeli otisak prsta" + "Dodirnite i zadržite svaki put kada se ikona otiska prsta pomjeri. Na ovaj način se snima veći dio otiska prsta." + "Postavite vrh prsta na senzor" + "Na kraju, postavite rubove prsta" + "Stranu prsta postavite na senzor i zadržite, a zatim ga prebacite na drugu stranu" + "Na ovaj način se snima veći dio otiska prsta" "Prijava otiska prsta: %d posto" "Dodan je otisak prsta" "Sada možete koristiti otisak prsta da otključate telefon ili potvrdite identitet, npr. kada se prijavljujete u aplikacije" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 2dd6152c93b..dca52973603 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Un cop més" "Segueix la icona de l\'empremta digital" "Continua aixecant el dit per afegir les diferents parts de l\'empremta digital" - "Mantén premut el sensor cada vegada que la icona d\'empremta digital es mogui. Això ajuda a capturar l\'empremta digital completa." - "Això ajuda a capturar l\'empremta digital completa" + "Mantén premuda la icona d\'empremta digital cada vegada que es mogui. Això ajuda a capturar millor l\'empremta digital." + "Col·loca la punta del dit al sensor" + "Per acabar, col·loca les vores del dit" + "Col·loca un costat del dit al sensor i espera; a continuació, canvia a l\'altre costat" + "Això ajuda a capturar millor l\'empremta digital" "Registre de l\'empremta digital %d per cent" "S\'ha afegit l\'empremta digital" "Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 64c462d783f..c55ec669797 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -492,8 +492,11 @@ "Ještě jednou" "Sledujte ikonu otisku prstu" "Prst opakovaně zvedejte a pokládejte, aby se zaznamenaly různé části otisku." - "Podržte snímač pokaždé, když se ikona otisku prstu pohne. To pomůže zaznamenat celý otisk prstu." - "To pomůže zaznamenat celý otisk prstu" + "Podržte snímač pokaždé, když se ikona otisku prstu pohne. Bude tak zachycena větší část otisku prstu." + "Umístěte špičku prstu na snímač" + "Nakonec umístěte okraje prstu" + "Umístěte boční stranu prstu na snímač a podržte ho, poté ho „překulte“ na druhou stranu" + "Bude tak zachycena větší část otisku prstu" "Registrace otisku prstu: %d procent" "Otisk byl přidán" "Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji totožnost, například při přihlašování do aplikací." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index ca3b731d051..cbbe51d8d0f 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -295,17 +295,17 @@ "Eksempel: Jacobs Android" "Vis profiloplysninger på låseskærmen" "Konti" - "Placering" - "Brug placering" + "Lokation" + "Brug lokation" "Fra" - Til – %1$d app har adgang til din placering - Til – %1$d apps har adgang til din placering + Til – %1$d app har adgang til din lokation + Til – %1$d apps har adgang til din lokation "Indlæser…" "Apps med tilladelse fra enheder i nærheden kan fastslå den relative placering af forbundne enheder." - "Adgangen til Placering er deaktiveret for apps og tjenester. Din enhedsplacering kan stadig blive sendt til redningspersonale, hvis du ringer eller sender en sms til et alarmnummer." - "Få flere oplysninger om placeringsindstillinger." + "Adgangen til Lokation er deaktiveret for apps og tjenester. Din enhedslokation kan stadig blive sendt til redningspersonale, hvis du ringer eller sender en sms til et alarmnummer." + "Få flere oplysninger om lokationsindstillinger." "Konti" "Sikkerhed" "Kryptering og loginoplysninger" @@ -315,8 +315,8 @@ "Enheden er ikke krypteret" "Låseskærm" "Hvad der skal vises" - "Angiv Min placering, oplåsning af skærmen, låst SIM-kort og lager for loginoplysninger" - "Angiv Min placering, oplåsning af skærmen, lager for loginoplysninger" + "Angiv Min lokation, oplåsning af skærmen, låst SIM-kort og lager for loginoplysninger" + "Angiv Min lokation, oplåsning af skærmen, lager for loginoplysninger" "Privatliv" "Ikke tilgængelig" "Sikkerhedsstatus" @@ -472,7 +472,7 @@ "Fingeraftrykslæseren er på din skærm. Du registrerer dit fingeraftryk på den næste skærm." "Start" "Bevæg fingeren hen over skærmen for at finde sensoren. Hold fingeren nede på fingeraftrykslæseren." - "Illustration med enhed og placering af fingeraftrykslæser" + "Illustration med enhed og lokation af fingeraftrykslæser" "Navn" "OK" "Slet" @@ -484,8 +484,11 @@ "Én gang til" "Følg fingeraftryksikonet" "Bliv ved med at løfte fingeren for at tilføje forskellige dele af dit fingeraftryk" - "Hver gang fingeraftryksikonet flyttes, skal du holde fingeren på det. Dette hjælper med at registrere hele dit fingeraftryk." - "Dette hjælper med at registrere hele dit fingeraftryk" + "Hver gang fingeraftryksikonet flyttes, skal du holde fingeren på det. På den måde registrere en større del af dit fingeraftryk." + "Placer din fingerspids på aflæseren" + "Til sidst skal du trykke med kanterne af din finger" + "Placer siden af din finger på aflæseren, og hold den nede. Skift derefter til den anden side." + "På den måde registrere en større del af dit fingeraftryk" "Scanning af fingeraftryk: %d procent" "Fingeraftryk tilføjet" "Nu kan du bruge dit fingeraftryk til at låse din telefon op eller bekræfte din identitet, f.eks. når du logger ind i apps" @@ -850,7 +853,7 @@ "Avanceret Bluetooth" "Når Bluetooth er aktiveret, kan enheden kommunikere med andre Bluetooth-enheder i nærheden." "Når Bluetooth er aktiveret, kan din enhed kommunikere med andre Bluetooth-enheder i nærheden.\n\nFor at forbedre enhedsoplevelsen kan apps og tjenester stadig til enhver tid søge efter enheder i nærheden, også selvom Bluetooth er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre stedbaserede funktioner og tjenester. Du kan ændre dette i ""indstillingerne for Bluetooth-scanning""." - "For at forbedre placeringsnøjagtigheden kan systemapps og -tjenester stadig registrere Bluetooth-enheder. Du kan ændre dette i LINK_BEGINindstillingerne for scanningLINK_END." + "For at forbedre lokationsnøjagtigheden kan systemapps og -tjenester stadig registrere Bluetooth-enheder. Du kan ændre dette i LINK_BEGINindstillingerne for scanningLINK_END." "Det lykkedes ikke at oprette forbindelse. Prøv igen." "Enhedsoplysninger" "Enhedens Bluetooth-adresse: %1$s" @@ -946,7 +949,7 @@ "Giv besked om et tilgængeligt offentligt netværk af høj kvalitet" "Aktivér Wi-Fi automatisk" "Wi-Fi aktiveres igen, når du er i nærheden af gemte netværk af høj kvalitet, f.eks dit hjemmenetværk" - "Ikke tilgængelig, fordi placering er deaktiveret. Aktivér ""placering""." + "Ikke tilgængelig, fordi lokation er deaktiveret. Aktivér ""lokation""." "Ikke tilgængelig, fordi Wi-Fi-scanning er slået fra" "Vælg en udbyder af netværksvurdering for at bruge funktionen" "Undgå dårlige forbindelser" @@ -957,8 +960,8 @@ "Vælg en udbyder af netværksvurdering for at bruge funktionen" "Vælg en kompatibel udbyder af netværksvurdering for at bruge funktionen" "Installer certifikater" - "For at gøre placeringen mere nøjagtig kan apps og tjenester stadig til enhver tid søge efter Wi‑Fi-netværk, også selvom Wi-Fi er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre stedbaserede funktioner og tjenester. Du kan ændre dette i LINK_BEGINindstillingerne for Wi-Fi-scanningLINK_END." - "Du kan gøre placeringen mere nøjagtig ved at aktivere Wi-Fi-scanning i LINK_BEGINindstillingerne for Wi‑Fi-scanningLINK_END." + "For at gøre lokationen mere nøjagtig kan apps og tjenester stadig til enhver tid søge efter Wi‑Fi-netværk, også selvom Wi-Fi er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre stedbaserede funktioner og tjenester. Du kan ændre dette i LINK_BEGINindstillingerne for Wi-Fi-scanningLINK_END." + "Du kan gøre lokationen mere nøjagtig ved at aktivere Wi-Fi-scanning i LINK_BEGINindstillingerne for Wi‑Fi-scanningLINK_END." "Vis ikke igen" "Hold Wi-Fi aktiveret i dvale" "Wi-Fi aktiveret i dvaletilstand" @@ -1085,8 +1088,8 @@ " (WPS er tilgængelig)" "Wi-Fi-netværk for mobilselskab" "Opret forbindelse via %1$s" - "For bl.a. at kunne angive en mere nøjagtig placering vil %1$s gerne aktivere netværkssøgning, selv når Wi-Fi er deaktiveret.\n\nVil du tillade dette for alle apps, der gerne vil søge?" - "For bl.a. at kunne angive en mere nøjagtig placering vil en ukendt app gerne aktivere netværkssøgning, selv når Wi-Fi er deaktiveret.\n\nVil du tillade dette for alle apps, der gerne vil søge?" + "For bl.a. at kunne angive en mere nøjagtig lokation vil %1$s gerne aktivere netværkssøgning, selv når Wi-Fi er deaktiveret.\n\nVil du tillade dette for alle apps, der gerne vil søge?" + "For bl.a. at kunne angive en mere nøjagtig lokation vil en ukendt app gerne aktivere netværkssøgning, selv når Wi-Fi er deaktiveret.\n\nVil du tillade dette for alle apps, der gerne vil søge?" "Gå til Avanceret i prikmenuen for at slå denne funktion fra." "Tillad" "Afvis" @@ -1234,7 +1237,7 @@ "Når Wi-Fi-opkald er slået til, kan enheden dirigere opkald via Wi-Fi-netværk eller dit mobilselskabs netværk, afhængigt af hvad du foretrækker, og hvor signalet er stærkest. Før du slår denne funktion til, skal du kontakte dit mobilselskab angående gebyrer og andre oplysninger.%1$s" "Adresse til nødstilfælde" - "Anvendes som din placering, hvis du foretager et nødopkald via Wi-Fi" + "Anvendes som din lokation, hvis du foretager et nødopkald via Wi-Fi" "Få flere oplysninger"" om private DNS-funktioner" "Til" "Indstillingen administreres af mobilselskabet" @@ -1377,8 +1380,8 @@ "Aktivér indtil %1$s" "Deaktiver indtil %1$s" "Nattelys er deaktiveret" - "Enhedsplacering er påkrævet til bestemmelse af tidspunkter for solnedgang og solopgang." - "Placeringsindstillinger" + "Enhedslokation er påkrævet til bestemmelse af tidspunkter for solnedgang og solopgang." + "Lokationsindstillinger" "Aktivér nu" "Deaktiver nu" "Aktivér indtil solopgang" @@ -1647,7 +1650,7 @@ "Flytter ^1…" "Fjern ikke dit ^1 under flytningen. \n\nAppen ^2 på denne enhed vil ikke være tilgængelig, før flytningen er gennemført." "Annuller flytning" - "Dette ^1 ser ud til at være langsomt. \n\nDu kan sagtens fortsætte, men apps, der er flyttet til denne placering, vil muligvis hakke, og dataoverførsler kan tage længere tid. \n\nDu kan også skifte til et hurtigere ^1 for at få en bedre ydeevne." + "Dette ^1 ser ud til at være langsomt. \n\nDu kan sagtens fortsætte, men apps, der er flyttet til denne lokation, vil muligvis hakke, og dataoverførsler kan tage længere tid. \n\nDu kan også skifte til et hurtigere ^1 for at få en bedre ydeevne." "Hvordan vil du bruge dette ^1?" "Brug som ekstra tabletlagerplads" "Kun til apps, filer og medier på denne tablet" @@ -1832,54 +1835,54 @@ "%1$s har intet kendt website til provisionering" "Indsæt SIM-kort, og genstart" "Opret forbindelse til internettet" - "Seneste placeringsanmodninger" + "Seneste lokationsanmodninger" "Se alle" - "Placeringstjenester" - "Min placering" - "Placering for arbejdsprofil" + "Lokationstjenester" + "Min lokation" + "Lokation for arbejdsprofil" "Placeringstilladelser for apps" - "Placering er slået fra" + "Lokation er slået fra" - %1$d ud af %2$d app har adgang til din placering - %1$d ud af %2$d apps har adgang til din placering + %1$d ud af %2$d app har adgang til din lokation + %1$d ud af %2$d apps har adgang til din lokation "Seneste adgang" "Se alle" "Se info" - "Ingen apps har anmodet om placering for nylig" - "Ingen apps har haft adgang til placeringen for nylig" + "Ingen apps har anmodet om lokation for nylig" + "Ingen apps har haft adgang til lokationen for nylig" "Højt batteriforbrug" "Lavt batteriforbrug" "Wi-Fi-scanning" "Tillad, at apps og tjenester altid kan søge efter Wi-Fi-netværk, også selvom Wi-Fi er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre placeringsbaserede funktioner og tjenester." "Bluetooth-scanning" "Tillad, at apps og tjenester altid kan søge efter enheder i nærheden, også selvom Bluetooth er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre placeringsbaserede funktioner og tjenester." - "Placeringstjenester" - "Placeringstjenester" - "Placeringstjenester til arbejdet" - "Brug placering til at indstille tidszone" - "Enhedens placering skal aktiveres" - "Hvis du vil angive tidszonen ved hjælp af din placering, skal du aktivere placering og derefter opdatere indstillingerne for tidszone" - "Placeringsindstillinger" + "Lokationstjenester" + "Lokationstjenester" + "Lokationstjenester til arbejdet" + "Brug lokation til at indstille tidszone" + "Enhedens lokation skal aktiveres" + "Hvis du vil angive tidszonen ved hjælp af din lokation, skal du aktivere lokation og derefter opdatere indstillingerne for tidszone" + "Lokationsindstillinger" "Luk" "Automatisk tidszone er deaktiveret" - "Registrering af tidszone ved hjælp af placering er deaktiveret" - "Registrering af tidszone ved hjælp af placering understøttes ikke" - "Ændringer i forbindelse med registrering af tidszone ved hjælp af placering er ikke tilladt" - "Placering af Wi-Fi- og mobilnet." - "Tillad, at apps bruger Googles placeringstjeneste til at beregne din placering hurtigere. Der indsamles anonyme placeringsdata, som sendes til Google." + "Registrering af tidszone ved hjælp af lokation er deaktiveret" + "Registrering af tidszone ved hjælp af lokation understøttes ikke" + "Ændringer i forbindelse med registrering af tidszone ved hjælp af lokation er ikke tilladt" + "Lokation af Wi-Fi- og mobilnet." + "Tillad, at apps bruger Googles lokationstjeneste til at beregne din lokation hurtigere. Der indsamles anonyme lokationsdata, som sendes til Google." "Placeringen fastlægges af Wi-Fi" "GPS-satellitter" - "Tillad, at apps bruger GPS på din tablet til at udpege din placering" - "Tillad, at apps bruger GPS på din telefon til at udpege din placering" + "Tillad, at apps bruger GPS på din tablet til at udpege din lokation" + "Tillad, at apps bruger GPS på din telefon til at udpege din lokation" "Brug assisteret GPS" "Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at mindske netværksforbrug)" "Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at forbedre GPS-ydelsen)" - "Placering og søgning" - "Lad Google bruge din placering til at forbedre søgeresultater og andre tjenester" - "Adgang til min placering" + "Lokation og søgning" + "Lad Google bruge din lokation til at forbedre søgeresultater og andre tjenester" + "Adgang til min lokation" "Tillad apps, der har bedt om tilladelse, at bruge dine stedoplysninger" - "Placeringskilder" + "Lokationskilder" "Om din tablet" "Om telefonen" "Om enheden" @@ -2360,7 +2363,7 @@ "Få hurtigt adgang til hjælpefunktioner på enhver skærm.\n\nKom godt i gang ved at gå til indstillingerne for hjælpefunktioner og vælge en funktion. Tryk på genvejen, og vælg knappen Hjælpefunktioner.\n\nHvis du vil bruge knappen Hjælpefunktioner i navigationslinjen i stedet, skal du skifte til navigation med to knapper eller navigation med tre knapper." "Få hurtigt adgang til hjælpefunktioner på enhver skærm. \n\nKom godt i gang ved at gå til indstillingerne for hjælpefunktioner og vælge en funktion. Tryk på genvejen, og vælg knappen Hjælpefunktioner." "Brug knappen eller bevægelsen" - "Placering" + "Lokation" "Størrelse" "Udton, når funktionen ikke bruges" "Udtones efter et par sekunder, så det bliver nemmere at se din skærm" @@ -2736,10 +2739,10 @@ "Din tablet kan ikke administrere batteriet normalt, fordi %1$s bliver ved med at vække din tablet.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at stoppe %1$s og forhindre appen i at køre i baggrunden." "Din enhed kan ikke administrere batteriet normalt, fordi %1$s bliver ved med at vække din enhed.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at stoppe %1$s og forhindre appen i at køre i baggrunden." "Slå fra" - "Vil du slå placering fra?" - "Din telefon kan ikke administrere batteriet normalt, fordi %1$s bliver ved med at anmode om din placering, når du ikke bruger appen.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at deaktivere placering for denne app." - "Din tablet kan ikke administrere batteriet normalt, fordi %1$s bliver ved med at anmode om din placering, når du ikke bruger appen.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at deaktivere placering for denne app." - "Din enhed kan ikke administrere batteriet normalt, fordi %1$s bliver ved med at anmode om din placering, når du ikke bruger appen.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at deaktivere placering for denne app." + "Vil du slå lokation fra?" + "Din telefon kan ikke administrere batteriet normalt, fordi %1$s bliver ved med at anmode om din lokation, når du ikke bruger appen.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at deaktivere lokation for denne app." + "Din tablet kan ikke administrere batteriet normalt, fordi %1$s bliver ved med at anmode om din lokation, når du ikke bruger appen.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at deaktivere lokation for denne app." + "Din enhed kan ikke administrere batteriet normalt, fordi %1$s bliver ved med at anmode om din lokation, når du ikke bruger appen.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at deaktivere lokation for denne app." "Slå fra" "Skærm" "Lommelygte" @@ -3023,7 +3026,7 @@ "Denne administratorapp er aktiv og giver appen %1$s tilladelse til at udføre følgende handlinger:" "Vil du aktivere Profiladministrator?" "Vil du tillade overvågning?" - "Hvis du fortsætter, administreres din bruger af din administrator, som også kan gemme tilknyttede data ud over dine personlige data.\n\nDin administrator kan overvåge og administrere indstillinger, adgang, apps og data, der er knyttet til denne bruger, herunder netværksaktivitet og din enheds placeringsoplysninger." + "Hvis du fortsætter, administreres din bruger af din administrator, som også kan gemme tilknyttede data ud over dine personlige data.\n\nDin administrator kan overvåge og administrere indstillinger, adgang, apps og data, der er knyttet til denne bruger, herunder netværksaktivitet og din enheds lokationsoplysninger." "Andre valgmuligheder er deaktiveret af din administrator" "Få flere oplysninger" "Notifikationslogfil" @@ -3428,7 +3431,7 @@ "Tillad dataudveksling, når denne %1$s rører ved en anden NFC-enhed" "Tillad dataudveksling, når tabletten rører en anden enhed" "Tillad dataudveksling, når telefonen rører en anden enhed" - "Placering" + "Lokation" "Tillad, at apps bruger dine stedoplysninger" "Tilbage" "Næste" @@ -3536,7 +3539,7 @@ "højttalerbip, højttaler, lydstyrke, slå lyden fra, lydløs, lyd, musik" "forstyr ikke, afbryd, afbrydelse, pause" "RAM" - "tæt på, placering, historik, rapportering, GPS" + "tæt på, lokation, historik, rapportering, GPS" "konto, tilføj en konto, arbejdsprofil, tilføj konto" "begrænsning, begræns, begrænset" "rettelser, ret, lyd, vibrer, automatisk, sprog, bevægelse, anbefale, forslag, tema, stødende, ord, type, emoji, international" @@ -3966,7 +3969,7 @@ "Appdata" "Denne app har adgang til data i din personlige %1$s-app." "Tilladelser" - "Denne app kan bruge din personlige %1$s-apps tilladelser, f.eks. adgang til placeringer, lager eller kontakter." + "Denne app kan bruge din personlige %1$s-apps tilladelser, f.eks. adgang til lokationer, lager eller kontakter." "Der er ingen forbundne apps" %d app er forbundet @@ -4565,9 +4568,9 @@ "Giv telefonen til din forælder for at starte konfigurationen af dette" "Kontakt din it-administrator, hvis du har spørgsmål" "Mere info" - "Din administrator kan overvåge og administrere apps og data, der er knyttet til din arbejdsprofil, herunder indstillinger, tilladelser, virksomhedsadgang, netværksaktivitet og enhedens placeringsoplysninger." - "Din administrator kan overvåge og administrere apps og data, der er knyttet til denne bruger, herunder indstillinger, tilladelser, virksomhedsadgang, netværksaktivitet og enhedens placeringsoplysninger." - "Din administrator kan overvåge og administrere apps og data, der er knyttet til denne enhed, herunder indstillinger, tilladelser, virksomhedsadgang, netværksaktivitet og enhedens placeringsoplysninger." + "Din administrator kan overvåge og administrere apps og data, der er knyttet til din arbejdsprofil, herunder indstillinger, tilladelser, virksomhedsadgang, netværksaktivitet og enhedens lokationsoplysninger." + "Din administrator kan overvåge og administrere apps og data, der er knyttet til denne bruger, herunder indstillinger, tilladelser, virksomhedsadgang, netværksaktivitet og enhedens lokationsoplysninger." + "Din administrator kan overvåge og administrere apps og data, der er knyttet til denne enhed, herunder indstillinger, tilladelser, virksomhedsadgang, netværksaktivitet og enhedens lokationsoplysninger." "Din enhedsadministrator kan muligvis administrere apps, få adgang til data, der er tilknyttet denne enhed, og ændre enhedens indstillinger." "Slå fra" "Slå til" @@ -4918,7 +4921,7 @@ Mindst %d app Mindst %d apps - "Adgangstilladelser til placering" + "Adgangstilladelser til lokation" "Adgangstilladelser til mikrofon" "Adgangstilladelser til kamera" "Standardapps" @@ -5019,9 +5022,9 @@ "Højeste antal synlige datasæt" "Nulstil til standardværdierne" "Udviklerindstillingerne for autofyld blev nulstillet" - "Placering" + "Lokation" "Placeringsindikator i statusbjælke" - "Vis i forbindelse med alle placeringer, herunder netværk og forbindelse" + "Vis i forbindelse med alle lokationer, herunder netværk og forbindelse" "Gennemtving fuld GNSS-måling" "Registrer alle GNSS-konstellationer og -frekvenser uden opgavegennemløb" "Enhedstema" @@ -5351,8 +5354,8 @@ "Vigtige oplysninger" "FORTSÆT" "NEJ TAK" - "Placering" - "Dit mobilselskab registrerer muligvis din placering, når du bruger denne tjeneste til nødopkald.\n\nGå til dit mobilselskabs privatlivspolitik for at få flere oplysninger." + "Lokation" + "Dit mobilselskab registrerer muligvis din lokation, når du bruger denne tjeneste til nødopkald.\n\nGå til dit mobilselskabs privatlivspolitik for at få flere oplysninger." "Du kan miste adgangen til resterende tid eller data. Kontakt din udbyder, før du fjerner det." "indholdsregistrering, appindhold" "Appindhold" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index f4909c64a8c..a6fc794c7e4 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Noch mal" "Dem Fingerabdruck-Symbol folgen" "Lege den Finger immer wieder in leicht geänderter Position auf, bis der Abdruck vollständig erfasst ist." - "Lege deinen Finger jedes Mal für längere Zeit auf den Sensor, wenn sich das Fingerabdrucksymbol bewegt. Hierdurch kann dein kompletter Fingerabdruck besser erfasst werden." - "Hierdurch kann dein kompletter Fingerabdruck besser erfasst werden" + "Leg deinen Finger jedes Mal für längere Zeit auf den Sensor, wenn sich das Fingerabdrucksymbol bewegt. Dadurch kann dein Fingerabdruck besser erfasst werden." + "Leg deine Fingerkuppe auf den Sensor" + "Roll den Finger zu beiden Seiten" + "Halte nacheinander beide Seiten der Fingerkuppe auf den Sensor" + "Dadurch kann dein Fingerabdruck besser erfasst werden" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 7f9e6fbb926..81a7eb54a9a 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Ακόμα μία φορά" "Ακολουθήστε το εικονίδιο δακτυλικού αποτυπώματος" "Συνεχίστε να ανασηκώνετε το δάχτυλό σας, για να προσθέσετε τα διάφορα τμήματα του δακτυλικού σας αποτυπώματος" - "Αγγίζετε παρατεταμένα κάθε φορά που μετακινείται το εικονίδιο δακτυλικού αποτυπώματος. Με αυτόν τον τρόπο διευκολύνεται η λήψη ολόκληρου του δακτυλικού σας αποτυπώματος." - "Με αυτόν τον τρόπο διευκολύνεται η λήψη ολόκληρου του δακτυλικού σας αποτυπώματος" + "Αγγίζετε παρατεταμένα κάθε φορά που μετακινείται το εικονίδιο δακτυλικού αποτυπώματος. Με αυτόν τον τρόπο γίνεται καλύτερη λήψη του δακτυλικού σας αποτυπώματος." + "Τοποθετήστε το ακροδάχτυλό σας στον αισθητήρα" + "Τέλος, τοποθετήστε τα πλαϊνά σημεία του δαχτύλου σας" + "Τοποθετήστε τη μία πλευρά του δακτυλικού σας αποτυπώματος στον αισθητήρα και αγγίξτε παρατεταμένα, μετά τοποθετήστε την άλλη πλευρά" + "Με αυτόν τον τρόπο γίνεται καλύτερη λήψη του δακτυλικού σας αποτυπώματος" "Εγγραφή δακτυλικού αποτυπώματος %d τοις εκατό" "Προστέθηκε δακτυλ. αποτύπωμα" "Μπορείτε πλέον να χρησιμοποιείτε το δακτυλικό σας αποτύπωμα για να ξεκλειδώνετε το τηλέφωνό σας ή για να επαληθεύετε την ταυτότητά σας, όπως κατά τη σύνδεση σε εφαρμογές." diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 7e686e6516e..77411b4feb3 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "One more time" "Follow the fingerprint icon" "Keep lifting your finger to add the different parts of your fingerprint" - "Touch & hold each time the fingerprint icon moves. This helps to capture your full fingerprint." - "This helps to capture your full fingerprint" + "Touch & hold each time the fingerprint icon moves. This helps capture more of your fingerprint." + "Place the tip of your finger on the sensor" + "Finally, place the edges of your finger" + "Place the side of your fingerprint on the sensor and hold, then switch to the other side" + "This helps capture more of your fingerprint" "Enrolling fingerprint %d per cent" "Fingerprint added" "Now you can use your fingerprint to unlock your phone or verify that it’s you, like when you sign in to apps" diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index 4a594b443c1..c4c14e7b76d 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "One more time" "Follow the fingerprint icon" "Keep lifting your finger to add the different parts of your fingerprint" - "Touch & hold each time the fingerprint icon moves. This helps to capture your full fingerprint." - "This helps to capture your full fingerprint" + "Touch & hold each time the fingerprint icon moves. This helps capture more of your fingerprint." + "Place the tip of your finger on the sensor" + "Finally, place the edges of your finger" + "Place the side of your fingerprint on the sensor and hold, then switch to the other side" + "This helps capture more of your fingerprint" "Enrolling fingerprint %d per cent" "Fingerprint added" "Now you can use your fingerprint to unlock your phone or verify that it’s you, like when you sign in to apps" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 907b891bbcc..fe2c92277ad 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "One more time" "Follow the fingerprint icon" "Keep lifting your finger to add the different parts of your fingerprint" - "Touch & hold each time the fingerprint icon moves. This helps to capture your full fingerprint." - "This helps to capture your full fingerprint" + "Touch & hold each time the fingerprint icon moves. This helps capture more of your fingerprint." + "Place the tip of your finger on the sensor" + "Finally, place the edges of your finger" + "Place the side of your fingerprint on the sensor and hold, then switch to the other side" + "This helps capture more of your fingerprint" "Enrolling fingerprint %d per cent" "Fingerprint added" "Now you can use your fingerprint to unlock your phone or verify that it’s you, like when you sign in to apps" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 11bc52cb2f1..285f0b6926b 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "One more time" "Follow the fingerprint icon" "Keep lifting your finger to add the different parts of your fingerprint" - "Touch & hold each time the fingerprint icon moves. This helps to capture your full fingerprint." - "This helps to capture your full fingerprint" + "Touch & hold each time the fingerprint icon moves. This helps capture more of your fingerprint." + "Place the tip of your finger on the sensor" + "Finally, place the edges of your finger" + "Place the side of your fingerprint on the sensor and hold, then switch to the other side" + "This helps capture more of your fingerprint" "Enrolling fingerprint %d per cent" "Fingerprint added" "Now you can use your fingerprint to unlock your phone or verify that it’s you, like when you sign in to apps" diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml index 9af2e04dd6a..5ab99a6a432 100644 --- a/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎One more time‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎Follow the fingerprint icon‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎Keep lifting your finger to add the different parts of your fingerprint‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎Touch & hold each time the fingerprint icon moves. This helps capture your full fingerprint.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎This helps capture your full fingerprint‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎Touch & hold each time the fingerprint icon moves. This helps capture more of your fingerprint.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎Place the tip of your finger on the sensor‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎Finally, place the edges of your finger‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎Place the side of your fingerprint on the sensor and hold, then switch to the other side‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎This helps capture more of your fingerprint‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎Enrolling fingerprint ‎‏‎‎‏‏‎%d‎‏‎‎‏‏‏‎ percent‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎Fingerprint added‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎Now you can use your fingerprint to unlock your phone or verify it’s you, like when you sign in to apps‎‏‎‎‏‎" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 763b15ea7cb..8fc9152e912 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Una vez más" "Sigue el ícono de huella dactilar" "Sigue levantando el dedo para agregar diferentes partes de la huella dactilar." - "Mantén presionado cada vez que ícono se mueva. Esto ayuda a capturar tu huella dactilar completa." - "Esto ayuda a capturar tu huella dactilar completa" + "Mantén presionado cada vez que ícono de huella dactilar se mueva. Esto permite capturar más superficie de tu huella dactilar." + "Apoya la punta del dedo en el sensor" + "Finalmente, apoya los bordes del dedo" + "Apoya un lado de tu huella dactilar en el sensor y mantén presionado. Luego, cambia de lado." + "Esto permite capturar más superficie de tu huella dactilar" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 46a4002fc0e..32533f5ad35 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Otra vez" "Sigue el icono de la huella digital" "Sigue levantando el dedo para añadir diferentes partes de tu huella digital" - "Mantén pulsado el icono de la huella digital siempre que se mueva. Así se podrá registrar toda tu huella digital." - "Así se podrá registrar toda tu huella digital" + "Mantén pulsado el icono de la huella digital siempre que se mueva para que capturemos de forma más completa tu huella digital" + "Coloca la punta del dedo en el sensor" + "Por último, coloca los laterales de tu dedo" + "Coloca el dedo de lado en el sensor, mantenlo pulsado y después gíralo para colocar el otro lado" + "Así capturamos de forma más completa tu huella digital" "Registro de la huella digital al %d por ciento" "Huella digital añadida" "Ahora puedes usar tu huella digital para desbloquear el teléfono o verificar tu identidad (por ejemplo, al iniciar sesión en aplicaciones)." diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 802c2c67ada..27b12b2f2a6 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Veel üks kord" "Järgige sõrmejälje ikooni" "Tõstke sõrme, et lisada sõrmejälje eri osad." - "Puudutage pikalt iga kord, kui sõrmejäljeikoon liigub. See aitab jäädvustada teie täieliku sõrmejälje." - "See aitab jäädvustada teie täieliku sõrmejälje." + "Puudutage pikalt iga kord, kui sõrmejäljeikoon liigub. See aitab jäädvustada suurema osa teie sõrmejäljest." + "Asetage oma sõrmeots andurile" + "Lõpuks asetage andurile oma sõrme küljed" + "Asetage oma sõrmejälje külg andurile ja hoidke all, seejärel asetage andurile sõrmejälje teine külg" + "See aitab jäädvustada suurema osa teie sõrmejäljest" diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 3072ea4f68c..4008fc25c0a 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Beste behin" "Jarraitu hatz-marken ikonoari" "Jarraitu hatza jasotzen, hatz-markaren zati guztiak gehitzeko" - "Eduki ukituta sentsorea hatz-markaren ikonoa mugitzen den bakoitzean. Horrela, hatz-marka osoa detektatuko da." - "Horrela, hatz-marka osoa detektatuko da" + "Hatz-markaren ikonoa mugitzen den bakoitzean, eduki sakatuta sentsorea. Horrela, hatz-markaren eremu zabalagoa hartzen da." + "Jarri hatzaren punta sentsorearen gainean" + "Amaitzeko, jarri hatzaren alboak" + "Jarri hatz-markaren albo bat sentsorearen gainean eta eutsi horrela. Ondoren, egin gauza bera beste alboarekin." + "Horrela, hatz-markaren eremu zabalagoa hartzen da" "Hatz-markaren ehuneko %d erregistratu da" "Gehitu da hatz-marka" "Orain, hatz-marka erabil dezakezu telefonoa desblokeatzeko edo zeu zarela egiaztatzeko, hala nola aplikazioetan saioa hastean" @@ -1819,10 +1822,10 @@ "Laguntza" "Sare mugikorra" "Mugikorraren plana" - "SMSak" - "SMS mezuetarako aplikazioa aldatu?" - "%1$s aplikazioaren ordez, %2$s aplikazioa erabili SMS mezuetarako?" - "Erabili %s SMS mezuetarako aplikazio gisa?" + "SMSetarako aplikazioa" + "SMSetarako aplikazioa aldatu nahi duzu?" + "%1$s aplikazioaren ordez, %2$s erabili nahi duzu SMSetarako aplikazio gisa?" + "%s erabili nahi duzu SMSetarako aplikazio gisa?" "Sare-balorazioen hornitzailea" "Bat ere ez" "Wifi-laguntzailea aldatu nahi duzu?" @@ -4323,8 +4326,8 @@ "Ireki %s eta beste URL batzuk" "Ez dago esteka bateragarriak ireki ditzakeen aplikaziorik" - %d aplikaziok ireki ditzakete onartutako estekak - Aplikazio batek ireki ditzake onartutako estekak + %d aplikaziok ireki ditzakete esteka bateragarriak + Aplikazio batek ireki ditzake esteka bateragarriak "Eman esteka bateragarriak irekitzeko baimena aplikazioari" "Galdetu beti" @@ -5267,7 +5270,7 @@ "Egin aurrera" "Bai" "Berrabiarazi" - "Ez" + "Ez, eskerrik asko" "Aldatu" "Ezin da aktibatu SIM txartela" "Kendu SIM txartela eta sar ezazu berriro. Arazoak badirau, berrabiarazi gailua." diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 5f97a4d5b28..d6781ee9217 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "یک‌بار دیگر" "دنبال کردن نماد اثر انگشت" "مدام انگشتتان را جابه‌جا کنید تا بخش‌های مختلف اثر انگشتتان را اضافه کنید" - "هر بار که نماد اثر انگشت حرکت می‌کند، لمس کنید و نگه دارید. این کار کمک می‌کند اثر انگشتتان به‌طور کامل ثبت شود." - "این کار کمک می‌کند اثر انگشتتان به‌طور کامل ثبت شود" + "هر بار که نماد اثر انگشت حرکت می‌کند، لمس کنید و نگه دارید. این کار کمک می‌کند بخش بیشتری از اثر انگشتتان ثبت شود." + "نوک انگشتتان را روی حسگر قرار دهید" + "در نهایت، گوشه‌های انگشتتان را روی حسگر قرار دهید" + "یک سمت انگشتتان را روی حسگر اثر انگشت قرار دهید و نگه دارید، سپس این کار را با سمت دیگر تکرار کنید" + "این کار کمک می‌کند بخش بیشتری از اثر انگشتتان ثبت شود" "درحال ثبت اثر انگشت: %d درصد" "اثر انگشت اضافه شد" "اکنون می‌توانید از اثر انگشتتان برای باز کردن قفل تلفن یا به‌تأیید رساندن هویتتان (مثلاً وقتی به سیستم برنامه‌ها وارد می‌شوید) استفاده کنید" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index c89fd1947dc..8819bf8d492 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Vielä kerran" "Seuraa sormenjälkikuvaketta" "Kosketa tunnistinta toistuvasti, niin sormenjäljen eri osat lisätään" - "Kosketa tunnistinta pitkään, aina kun sormenjälkikuvake liikkuu. Tämä auttaa tallentamaan koko sormenjäljen." - "Tämä auttaa tallentamaan koko sormenjäljen" + "Kosketa tunnistinta pitkään aina kun sormenjälkikuvake liikkuu. Tämä auttaa tallentamaan suuremman osan sormenjäljestäsi." + "Aseta sormenpää tunnistimen päälle" + "Tallenna lopuksi sormen sivut" + "Aseta sormenjäljen reuna tunnistimen päälle ja pidä se siinä, ja tee sitten sama toiselle reunalle" + "Tämä auttaa tallentamaan suuremman osan sormenjäljestäsi" "Sormenjäljen käyttöönotosta %d prosenttia valmiina" "Sormenjälki lisätty" "Voit nyt käyttää sormenjälkeäsi puhelimen lukituksen avaamiseen tai henkilöllisyyden todentamiseen esim. kirjautuessasi sovelluksiin" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 3975e6ac0f9..951ae729e6f 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -53,7 +53,7 @@ "Rapetisser" "Agrandir" "Utiliser la rotation automatique" - "La technologie de détection du visage utilise l\'appareil photo avant pour améliorer la précision de la rotation automatique. Les images sont jamais stockées ni envoyées à Google." + "La technologie de détection des visages utilise l\'appareil photo avant pour améliorer la précision de la rotation automatique. Les images sont jamais stockées ni envoyées à Google." "Exemple de texte" "Le Magicien d\'Oz" "Chapitre 11 : La merveilleuse cité d\'émeraude d\'Oz" @@ -484,8 +484,11 @@ "Encore une fois." "Suivez l\'icône d\'empreinte digitale" "Déplacez légèrement votre doigt lorsque vous le relevez pour ajouter toutes les parties de votre empreinte digitale." - "Maintenez le doigt sur le capteur chaque fois que l\'icône de l\'empreinte digitale bouge. Cette action permet de capturer l\'intégralité de votre empreinte digitale." - "Cette action permet de capturer l\'intégralité de votre empreinte digitale" + "Maintenez le doigt sur le capteur chaque fois que l\'icône de l\'empreinte digitale bouge. Cela aide à capter une plus grande partie de votre empreinte digitale." + "Placer le bout de votre doigt sur le capteur" + "Finalement, placer les bords de votre doigt" + "Placez le côté de votre doigt sur le capteur et maintenez-le en place, puis passez à l\'autre côté" + "Ce geste aide à capter une plus grande partie de votre empreinte digitale" "Inscription de l\'empreinte digitale : %d pour cent" "Empreinte digitale ajoutée" "Vous pouvez maintenant utiliser votre empreinte digitale pour déverrouiller votre téléphone ou vérifier qu\'il s\'agit bien de vous, par exemple pour vous connecter à des applications" @@ -612,7 +615,7 @@ "Verrouillage de l\'écran" - "Choisissez un verrouillage d\'écran" + "Choisir un verrouillage d\'écran" "Choisissez nouv. verr. écran" "Choisir verrouillage pour applis pro" "Choisir nouveau verrouillage prof." @@ -1350,9 +1353,9 @@ "Activer la fonctionnalité d\'écran attentif" "Empêchez l\'écran de s\'éteindre pendant que vous le regardez" "L\'appareil photo est verrouillé" - "L\'appareil photo doit être déverrouillé pour utiliser la détection du visage" + "L\'appareil photo doit être déverrouillé pour utiliser la détection des visages" "L\'appareil photo doit être déverrouillé pour utiliser la fonctionnalité d\'écran attentif" - "L\'accès à l\'appareil photo est nécessaire pour utiliser la détection du visage. Touchez pour gérer les services de personnalisation de l\'appareil" + "L\'accès à l\'appareil photo est nécessaire pour utiliser la détection des visages. Touchez pour gérer les services de personnalisation de l\'appareil" "Gérer les autorisations" "Éclairage nocturne" "Le mode Éclairage nocturne donne une teinte ambre à votre écran. Cela vous permet de le regarder plus facilement lorsque l\'éclairage est faible et peut vous aider à vous endormir plus facilement." diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 6284b66f1d8..89c0ebfb9e5 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -322,7 +322,7 @@ "État de la sécurité" "Verrouillage de l\'écran, Localiser mon appareil, sécurité des applications" "Visage ajouté" - "Appuyez pour configurer un visage" + "Appuyer pour configurer un visage" "Déverrouillage facial" "Déverrouillage facial pour le travail" "Configurer le déverrouillage facial" @@ -484,8 +484,11 @@ "Encore une fois" "Suivre l\'icône de l\'empreinte digitale" "Continuez jusqu\'à ce que toutes les parties de votre empreinte soient lues" - "Appuyez de manière prolongée chaque fois que l\'icône de l\'empreinte bouge. Cela permet de capturer votre empreinte digitale complète." - "Cela permet de capturer votre empreinte digitale complète" + "Appuyez de manière prolongée chaque fois que l\'icône de l\'empreinte bouge. Cela permet de mieux capturer votre empreinte." + "Placez le bout de votre doigt sur le capteur" + "Pour finir, placez les bords de votre doigt" + "Placez le côté de votre empreinte sur le capteur, maintenez-le, puis passez à l\'autre côté" + "Cela permet de mieux capturer votre empreinte" "Enregistrement de l\'empreinte digitale à %d pour cent" "Empreinte digitale ajoutée" "Vous pouvez désormais utiliser votre empreinte digitale pour déverrouiller votre téléphone ou confirmer votre identité, par exemple pour vous connecter à des applis" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index d63687faa8f..08866181c54 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Unha vez máis" "Sigue a icona da impresión dixital" "Continúa levantando o dedo para engadir as diferentes partes da túa impresión dixital" - "Mantén o sensor premido cada vez que se mova a icona da impresión dixital. Esta acción axuda a rexistrar toda a impresión dixital." - "Esta acción axuda a rexistrar toda a impresión dixital" + "Mantén o sensor premido cada vez que se mova a icona da impresión dixital. Ao facelo, axudas a capturar unha parte máis ampla da túa impresión dixital." + "Coloca a punta do dedo no sensor" + "Por último, coloca os bordos do dedo" + "Mantén a parte lateral da túa impresión dixital no sensor e, despois, cambia ao outro lado" + "Ao facelo, axudas a capturar unha parte máis ampla da túa impresión dixital" "Rexistrando impresión dixital (%d por cento)" "Engadiuse a impresión dixital" "Xa podes utilizar a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou verificar a túa identidade (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación)" diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index 997f651e38d..101338e7635 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "ફરી એક વાર કરો" "ફિંગરપ્રિન્ટના આઇકનને ફૉલો કરો" "તમારી ફિંગરપ્રિન્ટના વિવિધ ભાગ ઉમેરવા માટે તમારી આંગળી ઉપાડતા રહો" - "જ્યારે પણ ફિંગરપ્રિન્ટ આઇકન ખસે ત્યારે દરેક વખતે ટચ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો. આ તમારી આખી ફિંગરપ્રિન્ટ કૅપ્ચર કરવામાં સહાય કરે છે." - "આ તમારી આખી ફિંગરપ્રિન્ટ કૅપ્ચર કરવામાં સહાય કરે છે" + "જ્યારે પણ ફિંગરપ્રિન્ટ આઇકન ખસે ત્યારે દરેક વખતે ટચ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો. આમ કરવાથી, તમારી ફિંગરપ્રિન્ટને બહેતર રીતે કૅપ્ચર કરવામાં સહાય મળે છે." + "તમારી આંગળીની ટોચને સેન્સર પર મૂકો" + "છેલ્લે, તમારી આંગળીની કિનારીઓને સેન્સર પર મૂકો" + "તમારી આંગળીને સેન્સર પર મૂકો અને દબાવી રાખો, પછી આંગળીના બીજા ભાગોને સેન્સર પર મૂકો" + "આમ કરવાથી, તમારી ફિંગરપ્રિન્ટને બહેતર રીતે કૅપ્ચર કરવામાં સહાય મળે છે" "ફિંગરપ્રિન્ટની નોંધણી કરવાની પ્રક્રિયા %d ટકા પૂર્ણ થઈ છે" "ફિંગરપ્રિન્ટ ઉમેરી" "તમારો ફોન અનલૉક કરવા અથવા જ્યારે તમે ઍપમાં સાઇન ઇન કરો ત્યારે એ તમે જ છો તેની ચકાસણી કરવા માટે, હવે તમે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરી શકો છો" @@ -4963,7 +4966,7 @@ કૅમેરા ઍપ્લિકેશનો કૅમેરા ઍપ્લિકેશનો - "કૅલેન્ડર ઍપ્લિકેશન" + "Calendar ઍપ" "સંપર્ક ઍપ્લિકેશન" ઇમેઇલ ક્લાઇન્ટ ઍપ્લિકેશનો diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 80a0b8259d1..daa1f083ca5 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "एक बार और छुएं" "फ़िंगरप्रिंट आइकॉन को दबाते रहें" "अपने फ़िंगरप्रिंट के अलग-अलग हिस्सों को जोड़ने के लिए अपनी उंगली को हटाते रहें" - "हर बार फ़िंगरप्रिंट आइकॉन में हलचल होने पर, उसे दबाकर रखें. इससे, पूरा फ़िंगरप्रिंट कैप्चर करने में मदद मिलती है." - "इससे, पूरा फ़िंगरप्रिंट कैप्चर करने में मदद मिलती है" + "हर बार फ़िंगरप्रिंट आइकॉन में हलचल होने पर, उसे दबाकर रखें. ऐसा करके, आपके फ़िंगरप्रिंट को बेहतर तरीके से कैप्चर किया जा सकता है." + "अपनी उंगली के सबसे ऊपरी हिस्से को सेंसर पर रखें" + "आखिर में, अपनी उंगली के दोनों किनारों को बारी-बारी से सेंसर पर रखें" + "पहले अपनी उंगली के एक किनारे को सेंसर पर कुछ देर के लिए रखें और फिर दूसरी तरफ़ से भी ऐसा करें" + "ऐसा करके, आपके फ़िंगरप्रिंट को बेहतर तरीके से कैप्चर किया जा सकता है" "फ़िंगरप्रिंट सेट अप करने की प्रक्रिया %d प्रतिशत तक पूरी हो चुकी है" "फ़िंगरप्रिंट जोड़ा गया" "अब आप अपना फ़ोन अनलॉक करने के लिए, अपने फ़िंगरप्रिंट का इस्तेमाल कर सकते हैं. इसके अलावा, किसी ऐप्लिकेशन में साइन इन करने या ऐसे और काम करने के दौरान, अपनी पहचान की पुष्टि करने के लिए भी आप अपने फ़िंगरप्रिंट का इस्तेमाल कर सकते हैं" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index a1fac4b6c95..24beed2f84e 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -488,8 +488,11 @@ "Još jednom" "Slijedite ikonu otiska prsta" "Nastavite podizati prst da biste dodali različite dijelove otiska prsta" - "Dodirnite i zadržite svaki put kada se ikona otiska prsta pomakne. To pomaže da se snimi cijeli otisak prsta." - "To pomaže da se snimi cijeli otisak prsta" + "Dodirnite i zadržite svaki put kada se ikona otiska prsta pomakne. To pomaže da ste snimi veći dio otiska prsta." + "Postavite vrh prsta na senzor" + "Na kraju postavite rubove prsta" + "Postavite rub prsta na senzor i zadržite ga, a zatim prijeđite na drugu stranu" + "To pomaže da ste snimi veći dio otiska prsta" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index e6e86af68c7..12db278782e 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Még egyszer" "Kövesse az ujjlenyomat ikont" "Emelgesse az ujját az ujjlenyomat különböző részeinek hozzáadásához" - "Érintse meg az ikont, és tartsa rajta az ujját. Ismételje meg ezt minden alkalommal, amikor az ujjlenyomat-ikon áthelyeződik. Ez segít a teljes ujjlenyomat rögzítésében." - "Ez segít a teljes ujjlenyomat rögzítésében" + "Érintse meg az ikont, és tartsa rajta az ujját. Ismételje meg ezt mindig, amikor az ikon áthelyeződik. Így az ujjlenyomata nagyobb részét rögzítheti a rendszer." + "Helyezze az ujja hegyét az érzékelőre" + "Végül az ujja széleit helyezze az érzékelőre" + "Helyezze az ujja oldalsó részét az érzékelőre, és tartsa lenyomva, majd helyezze az érzékelőre az ujja másik oldalát." + "Így az ujjlenyomata nagyobb részét tudja rögzíteni a rendszer." "Ujjlenyomat regisztrálása folyamatban – %d százalék" "Ujjlenyomat hozzáadva" "Mostantól használhatja ujjlenyomatát telefonja zárolásának feloldásához vagy személyazonossága igazolásához (például amikor alkalmazásokba jelentkezik be)." diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 1d9db86d6de..eac0edeadf5 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Եվս մեկ անգամ" "Հետևեք ձեր մատնահետքի պատկերակին" "Փոքր-ինչ տեղաշարժեք մատը՝ մատնահետքի տարբեր հատվածներ ավելացնելու համար" - "Հպեք մատնահետքի պատկերակին և պահեք ամեն անգամ, երբ այն տեղաշարժվում է։ Սա կօգնի գրանցել ձեր ամբողջական մատնահետքը։" - "Սա կօգնի գրանցել ձեր ամբողջական մատնահետքը" + "Հպեք մատնահետքի պատկերակին և պահեք ամեն անգամ, երբ այն տեղաշարժվում է։ Այդպես տվիչն ավելի մեծ մակերեսով կնկարի ձեր մատնահետքը։" + "Մատի ծայրը դրեք տվիչի վրա" + "Այժմ դրեք մատի եզրերը" + "Մատի մի կողմը դրեք տվիչի վրա և պահեք, ապա նույնն արեք մյուս կողմով" + "Այդպես տվիչն ավելի մեծ մակերեսով կնկարի ձեր մատնահետքը" "Մատնահետքը գրանցվել է %d տոկոսով" "Մատնահետքն ավելացվեց" "Այժմ կարող եք օգտագործել ձեր մատնահետքը՝ հեռախոսն ապակողպելու կամ հավելվածներում ձեր ինքնությունը հաստատելու համար (օր․՝ մուտք գործելիս)։" @@ -1602,8 +1605,8 @@ "Դյուրակիր հիշողություն" "^1"" ^2""" "Օգտագործված է %1$s-ից" - "%1$s պահեստը միացվեց" - "Չհաջողվեց միացնել %1$s պահեստը" + "%1$s պահոցը միացվեց" + "Չհաջողվեց միացնել %1$s պահոցը" "%1$s կրիչն անվնաս անջատվեց" "Չհաջողվեց անվնաս անջատել %1$s կրիչը" "%1$s կրիչի ձևաչափումը հաջողվեց" @@ -1613,7 +1616,7 @@ "Այս ^1 վնասված է: \n\nԱյս ^1 օգտագործելու համար անհրաժեշտ է նախ կարգավորել այն:" "Ձևաչափումից հետո այս ^1-ը կարող եք օգտագործել այլ սարքերում: \n\nԱյս ^1-ի վրայի բոլոր տվյալները կջնջվեն: Ուստի, չմոռանաք նախ պահուստավորել: \n\n""Պահուստավորեք լուսանկարներն ու այլ մեդիա ֆայլերը"" \nՏեղափոխեք մեդիա ֆայլերը այս սարքի մեկ այլ պահեստ կամ որևէ համակարգիչ USB մալուխի միջոցով: \n\n""Պահուստավորեք հավելվածները"" \nԱյս ^1-ի վրայի բոլոր հավելվածները ապատեղադրվելու են, իսկ նրանց տվյալները ջնջվելու են: Հավելվածները պահպանելու համար տեղափոխեք դրանք այս սարքի մեկ այլ պահեստ:" "Եթե հանեք այս ^1-ը, նրա վրա պահեստավորված հավելվածներն այլևս չեն աշխատի, իսկ մեդիա ֆայլերը հասանելի չեն լինի մինչև նորից չզետեղեք այն:"" \n\nԱյս ^1-ը ձևաչափված է միայն այս սարքի վրա աշխատելու համար: Այն չի աշխատի այլ սարքերի վրա:" - "Այս ^1-ում առկա հավելվածները, լուսանկարները կամ տվյալները օգտագործելու համար հանեք և նորից զետեղեք այն: \n\nԻնչպես նաև, կարող եք հեռացնել այս պահեստը, եթե սարքն անհասանելի է: \n\nԵթե նախընտրեք հեռացնել այն, սարքի վրայի բոլոր տվյալները մշտապես կկորչեն: \n\nԿարող եք հետագայում նորից տեղադրել հավելվածները, բայց այս սարքի վրա պահեստավորված նրանց տվյալները կկորչեն:" + "Այս ^1-ում առկա հավելվածները, լուսանկարները կամ տվյալները օգտագործելու համար հանեք և նորից զետեղեք այն: \n\nԻնչպես նաև, կարող եք հեռացնել այս պահոցը, եթե սարքն անհասանելի է: \n\nԵթե նախընտրեք հեռացնել այն, սարքի վրայի բոլոր տվյալները մշտապես կկորչեն: \n\nԿարող եք հետագայում նորից տեղադրել հավելվածները, բայց այս սարքի վրա պահեստավորված նրանց տվյալները կկորչեն:" "Մոռանա՞լ ^1 սարքը:" "Այս ^1 սարքում պահվող բոլոր հավելվածները, լուսանկարները և տվյալները ընդմիշտ ջնջվելու են:" "Համակարգը ներառում է ֆայլեր, որոնք անհրաժեշտ են Android-ի %s տարբերակի աշխատանքի համար" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index b91d2d16733..495e35cbe42 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Sekali lagi" "Ikuti ikon sidik jari" "Angkat dan sentuhkan jari secara berulang untuk menambahkan bagian lain dari sidik jari Anda" - "Sentuh lama setiap kali ikon sidik jari berpindah. Tindakan ini membantu merekam sidik jari Anda secara penuh." - "Tindakan ini membantu merekam sidik jari Anda secara penuh" + "Sentuh lama setiap kali ikon sidik jari berpindah. Tindakan ini membantu mengambil sidik jari Anda secara lebih menyeluruh." + "Posisikan ujung jari Anda pada sensor" + "Terakhir, posisikan tepi jari Anda pada sensor" + "Posisikan sisi sidik jari Anda pada sensor, kemudian tahan, lalu beralihlah ke sisi lainnya" + "Tindakan ini membantu mengambil sidik jari Anda secara lebih menyeluruh" "Mendaftarkan sidik jari %d persen" "Sidik jari ditambahkan" "Kini Anda dapat menggunakan sidik jari untuk membuka kunci ponsel atau memverifikasi diri Anda, seperti saat login ke aplikasi" diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 48d038fefbc..acb615670fc 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Einu sinni enn" "Fylgdu fingrafarstákninu" "Lyftu fingrinum endurtekið til að bæta við mismunandi hlutum fingrafarsins" - "Haltu inni í hvert sinn sem fingrafarstáknið hreyfist. Þetta auðveldar þér að mynda allt fingrafarið." - "Þetta auðveldar þér að mynda allt fingrafarið" + "Haltu inni í hvert sinn sem fingrafarstáknið hreyfist. Þannig er hægt að mynda fingrafarið þitt betur." + "Settu fingurgóminn á lesarann" + "Að lokum skaltu skrá hliðar fingursins" + "Settu hlið fingrafarsins á fingrafaralesarann og haltu fingrinum þar. Skiptu svo yfir á hina hliðina" + "Þannig er hægt að mynda fingrafarið þitt betur" "Skráir fingrafar %d prósent" "Fingrafari bætt við" "Nú geturðu notað fingrafarið þitt til að opna símann eða til að staðfesta hver þú ert, t.d. við innskráningu í forrit" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 77557841292..cfdb1f42b59 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Ancora una volta" "Segui l\'icona dell\'impronta" "Solleva ripetutamente il dito per aggiungere le varie parti dell\'impronta." - "Tocca e tieni premuto ogni volta che l\'icona dell\'impronta si sposta. Questa operazione consente di acquisire la tua impronta completa." - "Questa operazione consente di acquisire la tua impronta completa" + "Tocca e tieni premuto ogni volta che l\'icona dell\'impronta si sposta. In questo modo è più facile acquisire più parti dell\'impronta." + "Appoggia la punta del dito sul sensore" + "Infine, appoggia i lati del dito" + "Appoggia un lato del dito sul sensore e tieni premuto, quindi passa all\'altro lato" + "In questo modo è più facile acquisire più parti dell\'impronta" "Registrazione dell\'impronta al %d percento" "Impronta aggiunta" "Ora puoi usare l\'impronta per sbloccare il telefono o per verificare la tua identità, ad esempio per accedere alle app" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 638edb80d43..4a2979940a4 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -492,8 +492,11 @@ "ושוב…" "עוקבים אחר הסמל של טביעת האצבע" "יש להרים את האצבע ולגעת בחיישן עם חלקים שונים של האצבע לקבלת טביעת אצבע מלאה" - "לוחצים לחיצה ארוכה בכל פעם שסמל טביעת האצבע זז. כך טביעת האצבע תצולם במלואה." - "כך טביעת האצבע תצולם במלואה" + "לוחצים לחיצה ארוכה בכל פעם שסמל טביעת האצבע זז. כך יתועד חלק גדול יותר מהאצבע." + "מניחים את קצה האצבע על החיישן" + "בסוף מניחים את קצוות האצבע" + "מניחים צד אחד של האצבע על החיישן ומחזיקים. אחר כך עוברים לצד השני" + "כך יתועד חלק גדול יותר מהאצבע" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index d5b338e02d6..f0ff72e8082 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "もう一度" "指紋アイコンに合わせて操作" "指を何度か離して、あらゆる角度から指紋を登録します。" - "指紋アイコンの動きに合わせて長押ししてください。指紋全体を登録します。" - "指紋全体を登録しています" + "指紋アイコンの動きに合わせて長押ししてください。これで指紋を正しく登録できるようになります。" + "指先をセンサーに当ててください" + "最後に指の縁の部分を当ててください" + "指紋をセンサーに当てて長押しし、指を離してから別の部分を当ててください" + "これで指紋を正しく登録できるようになります。" "指紋の登録中: %d パーセント" "指紋の登録完了" "指紋を使って、スマートフォンのロック解除や本人確認(アプリへのログインなど)を行えるようになりました" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 245a88a2953..16adeabf440 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "კიდევ ერთხელ" "მიჰყევით თითის ანაბეჭდის ხატულას" "რამდენჯერმე აიღეთ და ისევ შეახეთ თითი სენსორს, რათა თქვენი თითის ანაბეჭდის ყველა ნაწილის დამატება შეძლოთ" - "ხანგრძლივად შეეხეთ ყოველ ჯერზე, როცა თითის ანაბეჭდის ხატულა ამოძრავდება. ეს თითის ანაბეჭდის სრულად აღბეჭდვაში დაგეხმარებათ." - "ეს დაგეხმარებათ თქვენი სრული თითის ანაბეჭდის აღბეჭდვაში" + "ხანგრძლივად შეეხეთ ყოველ ჯერზე, როცა თითის ანაბეჭდის ხატულა ამოძრავდება. ეს ხელს შეუწყობს სრულყოფილი თითის ანაბეჭდის შექმნას." + "თითის წვერი დაადეთ სენსორს" + "ბოლოს, დაადეთ თითის კიდეები" + "დაადეთ თითის ერთი მხარე სენსორს და გააჩერეთ ცოტა ხნით, შემდეგ კი დაადეთ მეორე მხარე" + "ეს ხელს შეუწყობს სრულყოფილი თითის ანაბეჭდის შექმნას" "მიმდინარეობს თითის ანაბეჭდის რეგისტრაცია, %d პროცენტი" "თითის ანაბეჭდი დამატებულია" "ახლა უკვე შეგიძლიათ თითის ანაბეჭდით ტელეფონის განბლოკვა ან ვინაობის დადასტურება, როცა აპებში შედიხართ" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index ad1f7ae2edb..f3cbc38ce96 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -73,7 +73,7 @@ "Құрылғы атауы" "Құрылғы параметрлері" "Профайл параметрлері" - "Атау реттелмеген, есептік жазба атауын қолдануда" + "Атау реттелмеген, аккаунт атауын қолдануда" "Құрылғыларды скандау" "Осы құрылғының атауын өзгерту" "Атын өзгерту" @@ -165,7 +165,7 @@ "Action:" "activity бастау" "Resource:" - "Есептік жазба:" + "Аккаунт:" "Прокси" "Өшіру" "Прокси порты" @@ -294,7 +294,7 @@ "%1$d / %2$d" "Мысалы, Джоның Android құрылғысы." "Бекіту экранында профайл ақпаратын көрсету" - "Есептік жазбалар" + "Аккаунттар" "Локация" "Локацияны пайдалану" "Өшірулі" @@ -306,7 +306,7 @@ "Маңайдағы құрылғыларды пайдалану рұқсаты бар қолданбалар телефонға жалғанған құрылғылардың тиісті орнын анықтай алады." "Қолданбалар мен қызметтер үшін локацияны пайдалану рұқсаты өшірулі. Сіз құтқару қызметінің нөміріне қоңырау шалған немесе мәтіндік хабар жіберген кезде, құрылғыңыздың локациясы бұрынғысынша құтқару қызметтеріне жіберілуі мүмкін." "Локация параметрлері туралы толығырақ ақпарат алыңыз." - "Есептік жазбалар" + "Аккаунттар" "Қауіпсіздік" "Шифрлау және тіркелу деректері" "Телефон шифрланған" @@ -389,8 +389,8 @@ "Қолданбаларда бет тану функциясын пайдаланғанда, үнемі растау қадамын сұрау" "Бет үлгісін жою" "Бет тану функциясын реттеу" - "Телефон құлпын ашу немесе қолданбаларда аутентификациядан өту (мысалы, есептік жазбаға кіру немесе сатып алу транзакциясын растау кезінде) үшін бет үлгісін пайдаланыңыз.\n\nЕсіңізде болсын:\nбір уақытта тек бір бет үлгісін реттей аласыз. Басқа бет үлгісін қосу үшін сақталып тұрғанын жойыңыз.\n\nӘдейі істемесеңіз де, телефонға қараған кезде, оның құлпы ашылуы мүмкін.\n\nБасқа біреу телефоныңызды бетіңізге жақындатып ұстап тұрып та, оның құлпын аша алады.\n\nТелефон құлпын өзіңізге ұқсайтын біреу, мысалы, егіз бауырыңыз ашып алуы мүмкін." - "Телефон құлпын ашу немесе қолданбаларда аутентификациядан өту (мысалы, есептік жазбаға кіру немесе сатып алу транзакциясын растау кезінде) үшін бет үлгісін пайдаланыңыз.\n\nЕсіңізде болсын:\nбір уақытта тек бір бет үлгісін реттей аласыз. Басқа бет үлгісін қосу үшін сақталып тұрғанын жойыңыз.\n\nӘдейі істемесеңіз де, телефонға қараған кезде, оның құлпы ашылуы мүмкін.\n\nБасқа біреу телефоныңызды бетіңізге жақындатып ұстап тұрып та, оның құлпын аша алады (көзіңізді жұмып тұрсаңыз да).\n\nТелефон құлпын өзіңізге ұқсайтын біреу, мысалы, егіз бауырыңыз ашып алуы мүмкін." + "Телефон құлпын ашу немесе қолданбаларда аутентификациядан өту (мысалы, аккаунтқа кіру немесе сатып алу транзакциясын растау кезінде) үшін бет үлгісін пайдаланыңыз.\n\nЕсіңізде болсын:\nбір уақытта тек бір бет үлгісін реттей аласыз. Басқа бет үлгісін қосу үшін сақталып тұрғанын жойыңыз.\n\nӘдейі істемесеңіз де, телефонға қараған кезде, оның құлпы ашылуы мүмкін.\n\nБасқа біреу телефоныңызды бетіңізге жақындатып ұстап тұрып та, оның құлпын аша алады.\n\nТелефон құлпын өзіңізге ұқсайтын біреу, мысалы, егіз бауырыңыз ашып алуы мүмкін." + "Телефон құлпын ашу немесе қолданбаларда аутентификациядан өту (мысалы, аккаунтқа кіру немесе сатып алу транзакциясын растау кезінде) үшін бет үлгісін пайдаланыңыз.\n\nЕсіңізде болсын:\nбір уақытта тек бір бет үлгісін реттей аласыз. Басқа бет үлгісін қосу үшін сақталып тұрғанын жойыңыз.\n\nӘдейі істемесеңіз де, телефонға қараған кезде, оның құлпы ашылуы мүмкін.\n\nБасқа біреу телефоныңызды бетіңізге жақындатып ұстап тұрып та, оның құлпын аша алады (көзіңізді жұмып тұрсаңыз да).\n\nТелефон құлпын өзіңізге ұқсайтын біреу, мысалы, егіз бауырыңыз ашып алуы мүмкін." "Бет үлгісін жою керек пе?" "Бет үлгіңіз біржола әрі қауіпсіз жойылады. Оны жойған соң, телефон құлпын ашу немесе қолданбаларда аутентификациялану үшін PIN кодын, өрнекті немесе құпия сөзді пайдалану керек болады." "Бет үлгісін жою керек пе?" @@ -484,8 +484,11 @@ "Тағы бір рет" "Саусақ ізі белгішесімен жұмыс істеу" "Саусақ ізінің басқа бөліктерін енгізу үшін саусағыңызды бір тигізіп, бір көтеріп тұрыңыз." - "Саусақ ізі белгішесі жылжыған кезде, оны басып тұрыңыз. Бұл әрекет саусақ ізін толық суретке түсіруге көмектеседі." - "Бұл әрекет саусақ ізін толық суретке түсіруге көмектеседі." + "Саусақ ізі белгішесі жылжыған кезде, оны түртіп ұстап тұрыңыз. Осы арқылы саусағыңыздың көп бөлігін қамтуға болады." + "Саусағыңыздың ұшын датчикке қойыңыз" + "Енді саусағыңыздың шеттерін тигізіңіз" + "Саусақ ізінің бір жағын датчикке қойыңыз, сосын екінші жағына ауысыңыз." + "Осы арқылы саусағыңыздың көп бөлігін қамтуға болады." "Саусақ ізі тіркелуде: %d пайыз." "Саусақ ізі енгізілді" "Енді телефон құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдалана аласыз." @@ -576,8 +579,8 @@ "Планшетті кодтау" "Телефонды шифрлау" "Шифрланды" - "Есептік жазбаларды, параметрлерді, жүктелген қолданбаларды және олардың деректерін, мультимедиа және басқа файлдарды шифрлауға болады. Планшетті шифрлағаннан кейін, экран құлпын (яғни өрнек немесе сандық PIN коды, я болмаса құпия сөз) орнатқан болсаңыз, қуатын қосқан сайын планшетті шифрлаудан шығару үшін экран құлпын ашу керек болады. Шифрлаудан шығарудың тағы бір жалғыз жолы – зауыттық деректерді қалпына келтіріп, бүкіл деректерді өшіру.\n\nШифрлауға бір сағат немесе одан көп уақыт кетеді. Зарядталған батареямен бастап, бүкіл процесте планшетті розеткаға қосулы ұстау керек. Процесті үзсеңіз, деректердің кейбір бөлігін немесе барлығын жоғалтасыз." - "Есептік жазбаларды, параметрлерді, жүктелген қолданбаларды және олардың деректерін, мультимедиа және басқа файлдарды шифрлауға болады. Телефонды шифрлағаннан кейін, экран құлпын (яғни өрнек немесе сандық PIN коды, я болмаса құпия сөз) орнатқан болсаңыз, қуатын қосқан сайын телефонды шифрлаудан шығару үшін экран құлпын ашу керек болады. Шифрлаудан шығарудың тағы бір жалғыз жолы – зауыттық деректерді қалпына келтіріп, бүкіл деректерді өшіру.\n\nШифрлауға бір сағат немесе одан көп уақыт кетеді. Зарядталған батареямен бастап, бүкіл процесте телефонды розеткаға қосулы ұстау керек. Процесті үзсеңіз, деректердің кейбір бөлігін немесе барлығын жоғалтасыз." + "Аккаунттарды, параметрлерді, жүктелген қолданбаларды және олардың деректерін, мультимедиа және басқа файлдарды шифрлауға болады. Планшетті шифрлағаннан кейін, экран құлпын (яғни өрнек немесе сандық PIN коды, я болмаса құпия сөз) орнатқан болсаңыз, қуатын қосқан сайын планшетті шифрлаудан шығару үшін экран құлпын ашу керек болады. Шифрлаудан шығарудың тағы бір жалғыз жолы – зауыттық деректерді қалпына келтіріп, бүкіл деректерді өшіру.\n\nШифрлауға бір сағат немесе одан көп уақыт кетеді. Зарядталған батареямен бастап, бүкіл процесте планшетті розеткаға қосулы ұстау керек. Процесті үзсеңіз, деректердің кейбір бөлігін немесе барлығын жоғалтасыз." + "Аккаунттарды, параметрлерді, жүктелген қолданбаларды және олардың деректерін, мультимедиа және басқа файлдарды шифрлауға болады. Телефонды шифрлағаннан кейін, экран құлпын (яғни өрнек немесе сандық PIN коды, я болмаса құпия сөз) орнатқан болсаңыз, қуатын қосқан сайын телефонды шифрлаудан шығару үшін экран құлпын ашу керек болады. Шифрлаудан шығарудың тағы бір жалғыз жолы – зауыттық деректерді қалпына келтіріп, бүкіл деректерді өшіру.\n\nШифрлауға бір сағат немесе одан көп уақыт кетеді. Зарядталған батареямен бастап, бүкіл процесте телефонды розеткаға қосулы ұстау керек. Процесті үзсеңіз, деректердің кейбір бөлігін немесе барлығын жоғалтасыз." "Планшетті кодтау" "Телефонды шифрлау" "Батареяны зарядтап, қайта әрекеттеніңіз." @@ -861,7 +864,7 @@ "Планшет пен %1$s байланысы ажырайды." "Құрылғы мен %1$s байланысы ажырайды." "%1$s қолданбасы бұдан былай %2$s құрылғысына жалғанбайды." - "%1$s құрылғысы енді осы есептік жазбаға байланыстырылған ешбір құрылғымен жұптаспайды." + "%1$s құрылғысы енді осы аккаунтқа байланыстырылған ешбір құрылғымен жұптаспайды." "Құрылғыны ұмыту" "Қолданбаны ажырату" "…қосылу" @@ -1287,11 +1290,11 @@ "Телефонды қондырғыға енгізгенде немесе шығарғанда дыбысын ойнату" "Планшетті қондырғыға жалғағанда немесе алғанда дыбысын қосуға болмайды" "Телефонды қондырғыға енгізгенде немесе шығарғанда дыбысын ойнатпау" - "Есептік жазбалар" + "Аккаунттар" "Жұмыс профилінің есептік жазбалары - %s" "Жеке профиль есептік жазбалары" "Жұмыс есептік жазбасы - %s" - "Жеке есептік жазба - %s" + "Жеке аккаунт - %s" "Іздеу" "Дисплей" "Экранды автоматты бұру" @@ -1747,7 +1750,7 @@ "Барлық деректерді өшіру (зауыттық параметрлерді қайтару)" "Планшетіңіздің ""ішкі жадынан"" барлық дерек өшеді, соның ішінде:\n\n"
  • "Google есептік жазбаңыз;"
  • \n
  • "жүйе мен қолданба деректері және параметрлері;"
  • \n
  • "жүктеп алынған қолданбалар."
  • "Телефонның ""ішкі жадынан"" барлық дерек өшеді, соның ішінде:\n\n"
  • "Google есептік жазбаңыз;"
  • \n
  • "жүйе мен қолданба деректері және параметрлері;"
  • \n
  • "жүктеп алынған қолданбалар."
  • - \n\n"Сіз келесі есептік жазбаларға кірдіңіз:\n" + \n\n"Сіз келесі аккаунттарға кірдіңіз:\n" \n\n"Бұл құрылғыны басқа да пайдаланушылар қолдана алады.\n"
  • "музыка;"
  • \n
  • "фотосуреттер;"
  • \n
  • "пайдаланушының басқа деректері."
  • "eSIM карталары"
  • @@ -2089,7 +2092,7 @@ "Ішкі жад" "Өлшемін қайта есептеуде…" "Қолданба деректері жойылсын ба?" - "Бұл қолданбаның барлық дерегі біржола жойылады. Бұған барлық файл, параметр, есептік жазба, дерекқор және т.б. кіреді." + "Бұл қолданбаның барлық дерегі біржола жойылады. Бұған барлық файл, параметр, аккаунт, дерекқор және т.б. кіреді." "Жарайды" "Бас тарту" @@ -2996,13 +2999,13 @@ "Жеке деректер" "Деректердің сақтық көшірмесін жасау" "Қолданба дерекқоры, Wi‑Fi кілтсөздері және басқа параметрлердің сақтық көшірмесін Google серверлеріне сақтаңыз" - "Сақтық есептік жазба" - "Сақтық көшірмеге арналған есептік жазбаны басқару" + "Сақтық аккаунт" + "Сақтық көшірмеге арналған аккаунтты басқару" "Қолданба деректерін қамту" "Aвтоматты қалпына келтіру" "Қолданбаны қайта орнатқанда, параметрлер және деректердің сақтық көшірмесін қалпына келтіру" "Сақтық көшірме жасау қызметі қосылмаған" - "Ешқандай есептік жазба қазір сақтық көшірмесі жасалған деректерді сақтап жатқан жоқ" + "Ешқандай аккаунт қазір сақтық көшірмесі жасалған деректерді сақтап жатқан жоқ" "Wi‑Fi құпия сөздері, бетбелгілер, басқа параметрлер мен қолданба деректерінің сақтық көшірмесін жасау процесі тоқтатылып, Google серверлеріндегі көшірмелер жойылсын ба?" "Құрылғы деректерінің (мысалы, Wi-Fi құпия сөзі және қоңырау журналы) және қолданба деректерінің (мысалы, қолданбалар сақтаған параметрлер мен файлдар) сақтық көшірмесін жасап, қашықтағы серверлерден барлық көшірмелерді өшіру керек пе?" @@ -3045,7 +3048,7 @@ "Синхрондау қосылған" "Синхрондау" "Синх мәселесі орын алуда. Біраз уақыттан кейін оралады." - "Есептік жазба қосу" + "Аккаунт қосу" "Жұмыс профилі әлі қол жетімді емес" "Жұмыс профилі" "Ұйым арқылы басқарылады" @@ -3074,13 +3077,13 @@ "Қолданбаларды синхрондау параметрлері" "Дерекқор және синхрондау" "Кілтсөзді өзгерту" - "Есептік жазба параметрлері" - "Есептік жазбаны жою" - "Есептік жазба қосу" - "Есептік жазба жойылсын ба?" - "Бұл есептік жазбаны алып тастау нәтижесінде оның хабарлары, контактілері және басқа планшет деректері жойылады!" - "Бұл есептік жазба жойылса, телефоннан барлық хабарлар, контактілер мен басқа деректер өшіріледі!" - "Бұл есептік жазба жойылса, құрылғыдағы барлық хабарлар, контактілер және басқа деректер қоса жойылады!" + "Аккаунт параметрлері" + "Аккаунтты жою" + "Аккаунт қосу" + "Аккаунт жойылсын ба?" + "Бұл аккаунтты алып тастау нәтижесінде оның хабарлары, контактілері және басқа планшет деректері жойылады!" + "Бұл аккаунт жойылса, телефоннан барлық хабарлар, контактілер мен басқа деректер өшіріледі!" + "Бұл аккаунт жойылса, құрылғыдағы барлық хабарлар, контактілер және басқа деректер қоса жойылады!" "Әкімші бұл өзгертуге рұқсат бермеген" "Қолмен синхрондау мүмкін болмады" "Бұл нысан үшін синхрондау уақытша өшірілген. Бұл параметрді өзгерту үшін артқы шеп деректері мен автоматты сихнрондауды уақытша қосыңыз." @@ -3153,10 +3156,10 @@ "Ұял желілер ғана қол жетімді болғанда бұл функция жалпы ақпаратқа тәуелді қолданбалардың жұмысын тоқтатады.\n\nДерекқорды дұрыс қолдануды басқарудың басқа мүмкіндіктерін қолданбаның параметрлері арқылы табуға болады." "Мобильдік деректер шегі белгіленген кезде ғана фондық деректерді шектеуге болады." "Автосихрондау қосылсын ба?" - "Cіз интернетте есептік жазбаларыңызға енгізген кез келген өзгертулер планшетіңізге автоматты түрде көшіріледі.\n\nСондай-ақ, кейбір есептік жазбалар сіз планшетте енгізген кез келген өзгертулерді интернетке көшіре алады. Google есептік жазбасы осылай жұмыс істейді." - "Cіз интернетте есептік жазбаларыңызға енгізген кез келген өзгертулер телефоныңызға автоматты түрде көшіріледі.\n\nСондай-ақ, кейбір есептік жазбалар сіз телефонда енгізген кез келген өзгертулерді интернетке көшіре алады. Google есептік жазбасы осылай жұмыс істейді." + "Cіз интернетте аккаунттарыңызға енгізген кез келген өзгертулер планшетіңізге автоматты түрде көшіріледі.\n\nСондай-ақ, кейбір аккаунттар сіз планшетте енгізген кез келген өзгертулерді интернетке көшіре алады. Google есептік жазбасы осылай жұмыс істейді." + "Cіз интернетте аккаунттарыңызға енгізген кез келген өзгертулер телефоныңызға автоматты түрде көшіріледі.\n\nСондай-ақ, кейбір аккаунттар сіз телефонда енгізген кез келген өзгертулерді интернетке көшіре алады. Google есептік жазбасы осылай жұмыс істейді." "Автосинхрондау өшірілсін бе?" - "Бұл трафик пен батарея зарядын үнемдейді, бірақ соңғы ақпаратты жинау үшін әр есептік жазбаны қолмен синхрондау қажет болады. Сондай-ақ жаңартулар шыққанда, хабарландыру жіберілмейді." + "Бұл трафик пен батарея зарядын үнемдейді, бірақ соңғы ақпаратты жинау үшін әр аккаунтты қолмен синхрондау қажет болады. Сондай-ақ жаңартулар шыққанда, хабарландыру жіберілмейді." "Статистиканы жаңадан бастау күні" "Әр айдың күні:" "Орнату" @@ -3205,7 +3208,7 @@ "Басқалай жіберу жолдары (мысалы, 10.0.0.0/8)" "Пайдаланушы аты" "Құпия сөз" - "Есептік жазба ақпаратын сақтау" + "Аккаунт ақпаратын сақтау" "(қолданылмайды)" "(серверді растамау)" "(серверден алынды)" @@ -3300,8 +3303,8 @@ Сертификатқа құлбелгі қою
    "Бірнеше пайдаланушы" - "Жаңа пайдаланушыларды енгізу арқылы құрылғыны ортақ пайдаланыңыз. Әр пайдаланушының құрылғыда арнаулы негізгі экрандар, есептік жазбалар, қолданбалар, параметрлер, т.б. үшін жеке профилі болады." - "Жаңа пайдаланушыларды енгізу арқылы планшетті ортақ пайдаланыңыз. Әр пайдаланушының планшетте арнаулы негізгі экрандар, есептік жазбалар, қолданбалар, параметрлер, т.б. үшін жеке профилі болады." + "Жаңа пайдаланушыларды енгізу арқылы құрылғыны ортақ пайдаланыңыз. Әр пайдаланушының құрылғыда арнаулы негізгі экрандар, аккаунттар, қолданбалар, параметрлер, т.б. үшін жеке профилі болады." + "Жаңа пайдаланушыларды енгізу арқылы планшетті ортақ пайдаланыңыз. Әр пайдаланушының планшетте арнаулы негізгі экрандар, аккаунттар, қолданбалар, параметрлер, т.б. үшін жеке профилі болады." "Басқа пайдаланушыларды қосу арқылы телефонды бөлісіп пайдалануға болады. Әр пайдаланушының өз негізгі экраны, есептік жазбалары, қолданбалары, параметрлері, т.б. үшін жеке профилі болады." "Пайдаланушылар мен профайлдар" "Пайдаланушы немесе профиль қосу" @@ -3315,7 +3318,7 @@ "%1$d пайдаланушыға дейін қоса аласыз" "Планшет иесі ғана пайдаланушыларды басқара алады." "Телефон иесі ғана пайдаланушыларды басқара алады." - "Шектелген профайлдардың есептік жазба қосу мүмкіндігі жоқ" + "Шектелген профайлдардың аккаунт қосу мүмкіндігі жоқ" "%1$s осы құралдан жою" "Құлып экранының параметрлері" "Құлыптаулы экраннан пайдаланушыларды қосу" @@ -3375,7 +3378,7 @@ "PIN кодты өзгерту" "Анықтама және пікір" "Анықтамалық мақалалар, телефон және чат" - "Мазмұнға арналған есептік жазба" + "Мазмұнға арналған аккаунт" "Фотосуретті ЖА" "Үлкен қауіптер" "Өмірге және мүлікке төнген үлкен қауіптер туралы дабылдар алу" @@ -3496,8 +3499,8 @@ "Қолданбалар мен хабарландырулар" "Соңғы қолданбалар, әдепкі қолданбалар" "Жұмыс профиліндегі қолданбалар үшін хабарландырулар қолжетімді емес." - "Құпия сөздер және есептік жазбалар" - "Сақталған құпия сөздер, автотолтыру, синхрондалған есептік жазбалар" + "Құпия сөздер және аккаунттар" + "Сақталған құпия сөздер, автотолтыру, синхрондалған аккаунттар" "Әдепкі қолданбалар" "Тілдер, қимылдар, уақыт, cақтық көшірмелер" "Параметрлер" @@ -3537,7 +3540,7 @@ "мазаламау үзу, үзу, үзіліс" "ЖЖҚ" "маңай, орын, тарих, есеп жіберу, GPS" - "есептік жазба, есептік жазбаны енгізу, жұмыс профилі, есептік жазбаны енгізу" + "аккаунт, аккаунтны енгізу, жұмыс профилі, аккаунтны енгізу" "шектеу, шектелген" "мәтінді түзету, түзету, дыбыс, дірілдету, авто, тіл, қимыл, ұсыну, ұсыныс, тақырып, тіл тигізетін, сөз, түрі, эмоджи, халықаралық" "ысыру, параметрлер, әдепкі" @@ -4894,7 +4897,7 @@ "Жеке деректерді автоматты түрде синхрондау" "Жұмыс деректерін автоматты түрде синхрондау" "Қолданбалардың деректерді автоматты жаңартуына рұқсат беру" - "Есептік жазбаны синхрондау" + "Аккаунтты синхрондау" "%2$d / %1$d элемент үшін синхрондау қосулы" "Барлық элемент үшін синхрондау қосулы" "Барлық элемент үшін синхрондау өшірулі" @@ -5073,7 +5076,7 @@ "Бұл пайдаланушы параметрді өзгерте алмайды" "Басқа параметрге тәуелді" "Параметр қолжетімді емес" - "Есептік жазба" + "Аккаунт" "Құрылғы атауы" "Негізгі ақпарат" "Құқық және ережелер туралы ақпарат" @@ -5321,7 +5324,7 @@ "Қараңғылауға жол бермеу" "Қараңғы тақырыпты мәжбүрлеп қойғанда, \"Әрдайым қосулы\" мәніне өзгертеді." "Құпиялылық" - "Рұқсаттар, есептік жазба әрекеттері, жеке деректер" + "Рұқсаттар, аккаунт әрекеттері, жеке деректер" "Өшіру" "Сақтау" "Ұсыныс өшірілсін бе?" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index dd2d57fd7bc..51b81362447 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "ម្ដងទៀត" "ដាក់ម្រាមដៃលើ​រូបស្នាមម្រាមដៃ" "បន្តលើកម្រាមដៃឡើង ដើម្បីបញ្ចូលផ្នែកផ្សេងទៀតនៃស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក" - "ចុចឱ្យជាប់​រាល់ពេលដែល​រូបស្នាមម្រាមដៃ​ផ្លាស់ទី។ ការធ្វើបែបនេះ​ជួយថតស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ពេញលេញ។" - "ការធ្វើបែបនេះជួយថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកពេញលេញ" + "ចុចឱ្យជាប់ រាល់ពេលដែល​រូបស្នាមម្រាមដៃ​មានចលនា។ ការធ្វើបែបនេះ​ជួយថតស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​បានកាន់តែច្រើន។" + "ដាក់ចុងម្រាមដៃ​របស់អ្នក​នៅលើឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា" + "ជាចុងក្រោយ ដាក់គែម​ម្រាមដៃ​របស់អ្នក" + "ដាក់​ផ្នែកចំហៀង​នៃស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​នៅលើ​ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា​ឱ្យជាប់ រួចប្ដូរទៅ​ផ្នែកម្ខាងទៀត" + "ការធ្វើបែបនេះ​ជួយថតស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​បានកាន់តែច្រើន" "កំពុងចុះឈ្មោះ​ស្នាមម្រាមដៃ %d ភាគរយ" "បានបញ្ចូល​ស្នាមម្រាមដៃ​រួចហើយ" "ឥឡូវនេះ អ្នកអាចប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នកដូចជា នៅពេលអ្នក​ចូលកម្មវិធីជាដើម" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index d9c961fc029..3e7dd233651 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "ಮತ್ತೊಂದು ಬಾರಿ ಹೇಳಿ" "ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಫಾಲೋ ಮಾಡಿ" "ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ನ ವಿವಿಧ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಎತ್ತುತ್ತಲಿರಿ" - "ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಐಕಾನ್ ಸರಿಸಿದ ಪ್ರತಿಬಾರಿಯೂ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ಣ ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ" - "ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ಣ ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + "ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಐಕಾನ್ ಸರಿಸಿದ ಪ್ರತಿಬಾರಿಯೂ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ." + "ಸೆನ್ಸರ್ ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳ ತುದಿಯನ್ನು ಇರಿಸಿ" + "ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳ ತುದಿಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿ" + "ಸೆನ್ಸರ್ ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ನ ಒಂದು ಬದಿಯನ್ನು ಇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಇನ್ನೊಂದು ಬದಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ" + "ಇದು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ" "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ನೋಂದಣಿ ಶೇಕಡಾ %d ಆಗಿದೆ" "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" "ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಂತೆಯೇ, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನೀವು ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬಹುದು" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index ab1c7f14ab1..ebfa12e8437 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "한 번 더 하세요" "지문 인식 아이콘을 따라가세요" "손가락을 뗀 후 다시 터치하여 지문의 다른 부분을 추가하세요." - "지문 아이콘이 움직일 때마다 길게 터치합니다. 지문 전체를 등록하는 데 도움이 됩니다." - "지문 전체를 등록하는 데 도움이 됩니다." + "지문 아이콘이 움직일 때마다 길게 터치합니다. 이렇게 하면 지문을 더 많이 캡처할 수 있습니다" + "센서에 손가락 끝부분을 올리세요" + "마지막으로 손가락 가장자리를 돌아가며 올리세요" + "센서에 손가락 한쪽을 올리고 잠시 기다린 후에 다른 쪽을 올리세요" + "이렇게 하면 지문을 더 많이 캡처할 수 있습니다" diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index e078a3bbc03..d7b49e09a07 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Дагы бир жолу" "Манжа изинин сүрөтчөсүн басыңыз" "Манжаңызды толугу менен скандоо үчүн, акырындык менен жылдырыңыз" - "Сүрөтчө жылган сайын аны коё бербей басып туруңуз. Ушуну менен манжаңыздын изин толук тартып аласыз." - "Ушуну менен манжаңыздын изин толук тартып аласыз" + "Сүрөтчө жылган сайын аны коё бербей басып туруңуз. Бул манжаңыздын изин көбүрөөк тартууга жардам берет." + "Манжаңыздын учун сенсорго коюңуз" + "Эми манжаңыздын четтерин коюңуз" + "Манжаңыздын бир тарабын сенсорго коюп, кармап туруңуз, андан кийин башка тарабына которулуңуз" + "Бул манжаңыздын изин көбүрөөк тартууга жардам берет" "Манжа изи катталууда: %d пайыз" "Манжа изи кошулду" "Эми манжаңыздын изи менен телефонуңуздун кулпусун ачып же колдонмолорго кирүүдө өзүңүздү ырастайсыз" diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 9798105aee8..0a3a9955641 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "ອີກເທື່ອໜຶ່ງ" "ເລື່ອນຕາມໄອຄອນລາຍນິ້ວມື" "ຍົກນິ້ວຂອງທ່ານຂຶ້ນເພື່ອເພີ່ມສ່ວນຕ່າງໆຂອງລາຍນິ້ວມືທ່ານ." - "ແຕະຄ້າງໄວ້ໃນແຕ່ລະເທື່ອທີ່ໄອຄອນລາຍນິ້ວມືເຄື່ອນ. ນີ້ຈະຊ່ວຍບັນທຶກລາຍນິ້ວມືເຕັມຂອງທ່ານ." - "ນີ້ຈະຊ່ວຍບັນທຶກລາຍນິ້ວມືເຕັມຂອງທ່ານ" + "ແຕະຄ້າງໄວ້ໃນແຕ່ລະເທື່ອທີ່ໄອຄອນລາຍນິ້ວມືເຄື່ອນ. ນີ້ຈະຊ່ວຍບັນທຶກລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນ." + "ວາງປາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານໃສ່ເຊັນເຊີ" + "ສຸດທ້າຍ, ໃຫ້ວາງຂອບຂອງນິ້ວມືທ່ານໃສ່" + "ວາງທາງຂ້າງຂອງລາຍນິ້ວມືທ່ານໃສ່ເຊັນເຊີແລ້ວກົດຄ້າງໄວ້, ຈາກນັ້ນສະຫຼັບໄປອີກຂ້າງ" + "ນີ້ຈະຊ່ວຍບັນທຶກລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນ" "ກຳລັງລົງທະບຽນລາຍນິ້ວມື %d ເປີເຊັນ" "ເພີ່ມລາຍນີ້ວມືແລ້ວ" "ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດໃຊ້ລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານ ຫຼື ຢັ້ງຢືນວ່າແມ່ນທ່ານໄດ້ແລ້ວ ເຊັ່ນ: ໃນເວລາທີ່ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບຫາແອັບຕ່າງໆ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index aaac8c98287..31078390f11 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -492,8 +492,11 @@ "Dar kartą" "Stebėkite kontrolinio kodo piktogramą" "Vis patraukite pirštą, kad pridėtumėte skirtingas piršto atspaudo dalis" - "Palieskite ir palaikykite kiekvieną kartą, kai kontrolinio kodo piktograma sujuda. Tai padės užfiksuoti visą kontrolinį kodą." - "Tai padės užfiksuoti visą kontrolinį kodą" + "Palieskite ir palaikykite kiekvieną kartą, kai kontrolinio kodo piktograma sujuda. Taip užfiksuojama daugiau piršto atspaudo" + "Padėkite piršto galiuką ant jutiklio" + "Galiausiai padėkite piršto kraštus" + "Padėkite vieną piršto šoną ant jutiklio ir palaikykite, tada tą patį atlikite su kitu šonu" + "Taip užfiksuojama daugiau piršto atspaudo" "Registracija kontroliniu kodu: %d proc." "Kontrolinis kodas pridėtas" "Dabar galite naudoti kontrolinį kodą, kad atrakintumėte telefoną ar patvirtintumėte savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 0bddf121f4a..ac7393a6ce4 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -488,8 +488,11 @@ "Vēlreiz…" "Atkārtota pieskaršanās pirksta nospieduma ikonai" "Atkārtoti uzlieciet pirkstu, lai pievienotu dažādas pirksta nospieduma daļas." - "Pieskarieties pirksta nospieduma ikonai un turiet to ikreiz, kad tā pārvietojas. Tādējādi varat tvert visu pirksta nospiedumu." - "Tādējādi varat tvert visu pirksta nospiedumu." + "Pieskarieties pirksta nospieduma ikonai un turiet to ikreiz, kad tā pārvietojas. Tādējādi tiks tverts plašāks pirksta nospiedums." + "Novietojiet pirksta galu uz sensora" + "Visbeidzot, novietojiet pirksta sānus" + "Novietojiet pirksta sānu uz sensora un turiet, pēc tam novietojiet otru pirksta sānu." + "Tādējādi tiks tverts plašāks pirksta nospiedums." "Pirksta nospieduma reģistrēšana: %d procenti" "Pirksta nospiedums pievienots" "Tagad varat izmantot pirksta nospiedumu, lai autorizētu tālruni vai apstiprinātu savu identitāti, piemēram, pierakstoties lietotnēs." diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index c092c55df55..f135d40ffb3 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Уште еднаш" "Следете ја иконата за отпечаток" "Подигнувајте го прстот за да ги додадете различните делови од отпечатокот" - "Допрете и задржете секој пат кога иконата за отпечаток ќе се премести. Ова помага да се сними целиот отпечаток." - "Ова помага да се сними целиот отпечаток" + "Допрете и задржете секој пат кога иконата за отпечаток ќе се премести. Ова помага за да се сними повеќе од отпечатокот." + "Поставете го врвот на прстот на сензорот" + "За крај, поставете ги рабовите на прстот" + "Поставете го отпечаток странично на сензорот и задржете, а потоа направете исто со другата страна" + "Ова помага за да се сними повеќе од отпечатокот" diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index b9b2eaedcd8..5711fc94cea 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "ഒരിക്കൽ കൂടി" "ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഐക്കൺ പിന്തുടരുക" "നിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റിന്റെ വ്യത്യസ്ത ഭാഗങ്ങൾ ചേർക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ വിരൽ ഉയർത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുക" - "ഓരോ തവണ ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഐക്കൺ നീങ്ങുമ്പോഴും സ്‌പർശിച്ചുപിടിക്കുക. ഇത് നിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റ് പൂർണ്ണമായി ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യാൻ സഹായിക്കുന്നു." - "ഇത് നിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റ് പൂർണ്ണമായി ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യാൻ സഹായിക്കുന്നു" + "ഓരോ തവണ ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഐക്കൺ നീങ്ങുമ്പോഴും സ്‌പർശിച്ചുപിടിക്കുക. ഇത് നിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റ് കൂടുതൽ സമഗ്രമായി ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യാൻ സഹായിക്കും." + "നിങ്ങളുടെ വിരലിന്റെ അഗ്രം സെൻസറിൽ വയ്ക്കുക" + "അവസാനമായി, നിങ്ങളുടെ വിരലിന്റെ വശങ്ങൾ നൽകുക" + "നിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റിന്റെ വശം സെൻസറിൽ വച്ച് അമർത്തിപ്പിടിക്കുക, തുടർന്ന് മറ്റേ വശം നൽകുക" + "ഇത് നിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റ് കൂടുതൽ സമഗ്രമായി ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യാൻ സഹായിക്കും" "ഫിംഗർപ്രിന്റ് എൻറോൾ ചെയ്യൽ %d ശതമാനം ആയി" "ഫിംഗർപ്രിന്റ് ചേർത്തു" "ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാനോ ആപ്പുകളിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുന്നത് പോലുള്ള സന്ദർഭങ്ങളിൽ ഇത് നിങ്ങൾ തന്നെയാണെന്ന് പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാനോ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിക്കാനാകും" @@ -2785,7 +2788,7 @@ "സെൽ റേഡിയോയുടെ ബാറ്ററി ഉപഭോഗം" "സെൽ കവറേജ് ഇല്ലാത്ത മേഖലകളിൽ പവർ സംരക്ഷിക്കുന്നതിന് വിമാന മോഡിലേക്ക് മാറുക" "ഫ്ലാഷ്ലൈറ്റിൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന ബാറ്ററി" - "ക്യാമറ ഉപയോഗിക്കുന്ന ബാറ്ററി" + "ക്യാമറ ഉപയോഗിച്ച ബാറ്ററി" "ഡിസ്‌പ്ലേയുടെയും ബാക്ക്‌ലൈറ്റിന്റെയും ബാറ്ററി ഉപഭോഗം" "സ്‌ക്രീൻ തെളിച്ചം കൂടാതെ/അല്ലെങ്കിൽ സ്‌ക്രീൻ ടൈംഔട്ട് കുറയ്ക്കുക" "Wi‑Fi-യുടെ ബാറ്ററി ഉപഭോഗം" @@ -4963,7 +4966,7 @@ Camera ആപ്പുകൾ Camera ആപ്പ് - "കലണ്ടർ ആപ്പ്" + "Calendar ആപ്പ്" "കോണ്‍‌ടാക്റ്റ് ആപ്പ്" ഇമെയിൽ ക്ലയന്റ് ആപ്പുകൾ diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index 566b033fdec..7a450dc4919 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Дахиад нэг удаа" "Хурууны хээний дүрс тэмдгийг дагана уу" "Хурууныхаа хээг бүрэн гаргахын тулд хуруугаа ахин дахин хөндийрүүлж хүргэнэ үү" - "Хурууны хээний дүрс тэмдэг хөдлөх бүрд удаан дарна уу. Энэ нь таны хурууны хээг бүтэн авахад тусална." - "Энэ нь таны хурууны бүтэн хээг авахад тусална" + "Хурууны хээний дүрс тэмдэг хөдлөх бүрд удаан дарна уу. Энэ нь таны хурууны хээний илүү их зургийг авахад тусална." + "Хурууныхаа үзүүрийг мэдрэгч дээр байрлуулна уу" + "Эцэст нь хурууныхаа ирмэгүүдийг байруулна уу" + "Хурууныхаа хээний хажуу талыг мэдрэгч дээр удаан байрлуулж, дараа нь нөгөө тал руу сэлгэнэ үү" + "Энэ нь таны хурууны хээний илүү их зургийг авахад тусална" "Хурууны хээ бүртгүүлэх явц %d хувь" "Хурууны хээ нэмсэн" "Одоо та хурууны хээгээ утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудад нэвтрэх зэргээр өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахын тулд ашиглах боломжтой" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index e982cb3e73c..d1faf9ccf5a 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "आणखी एकदा" "फिंगरप्रिंट आयकन फॉलो करा" "तुमच्‍या फिंगरप्रिंटचे वेगवेगळे भाग जोडण्यासाठी तुमचे बोट उचलत रहा" - "प्रत्येक वेळी फिंगरप्रिंट आयकन हलल्यावर स्पर्श करा आणि धरून ठेवा. यामुळे तुमची संपूर्ण फिंगरप्रिंट कॅप्चर करण्यात मदत होते." - "यामुळे तुमचे संपूर्ण फिंगरप्रिंट कॅप्चर होते" + "प्रत्येक वेळी फिंगरप्रिंट आयकन हलल्यावर स्पर्श करा आणि धरून ठेवा. यामुळे तुमची फिंगरप्रिंट आणखी स्पष्टपणे कॅप्चर करण्यात मदत होते." + "तुमच्या बोटाचे टोक सेन्सरवर ठेवा" + "शेवटी, तुमच्या बोटाच्या कडा ठेवा" + "तुमची फिंगरप्रिंट घ्यायची असलेली एक बाजू सेन्सरवर ठेवा आणि धरून ठेवा, त्यानंतर दुसऱ्या बाजूवर स्विच करा" + "यामुळे तुमची फिंगरप्रिंट आणखी स्पष्टपणे कॅप्चर करण्यात मदत होते" "फिंगरप्रिंटची %d टक्के नोंदणी झाली आहे" "फिंगरप्रिंट जोडली" "तुम्ही ॲप्समध्ये साइन इन करता तेव्हा, तुमचा फोन अनलॉक करण्यासाठी किंवा ते तुम्हीच आहात याची पडताळणी करण्यासाठी तुम्ही आता तुमचा चेहरा वापरू शकता" @@ -645,7 +648,7 @@ "मध्यम ते उच्च सुरक्षा" "पासवर्ड" "उच्च सुरक्षितता" - "सध्या नाही" + "आता नको" "सद्य स्क्रीन लॉक" "फिंगरप्रिंट + पॅटर्न" "फिंगरप्रिंट + पिन" @@ -4964,7 +4967,7 @@ कॅमेरा अ‍ॅप्स कॅमेरा ॲप - "कॅलेंडर अ‍ॅप" + "Calendar अ‍ॅप" "संपर्क अ‍ॅप" ईमेल क्लायंट अ‍ॅप्स diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 14de907919c..93e8ff860f3 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Sekali lagi" "Ikut ikon cap jari" "Angkat jari berulang kali untuk menambahkan beberapa bahagian cap jari anda" - "Sentuh & tahan setiap kali ikon cap jari bergerak. Ini membantu tangkapan cap jari penuh anda." - "Ini membantu tangkapan cap jari penuh anda" + "Sentuh & tahan setiap kali ikon cap jari bergerak. Hal ini membantu menangkap lebih banyak permukaan cap jari anda." + "Letakkan hujung jari anda pada penderia" + "Akhir sekali, letakkan bahagian tepi jari anda" + "Letakkan bahagian tepi cap jari anda pada penderia dan tahan, kemudian alih ke bahagian yang lain" + "Hal ini membantu menangkap lebih banyak permukaan cap jari anda" "Mendaftarkan cap jari %d peratus" "Cap jari ditambahkan" "Sekarang, anda boleh menggunakan cap jari anda untuk membuka kunci telefon anda atau mengesahkan sama ada itulah anda atau tidak, seperti ketika anda log masuk apl" @@ -2310,7 +2313,7 @@ "Zum masuk pada skrin" "Ketik 3 kali untuk mengezum" "Ketik butang untuk mengezum" - "Zum masuk dengan pantas pada skrin untuk menjadikan kandungan lebih besar.<br/><br/> <b>Untuk mengezum masuk:</b><br/> {0,nombor,integer}. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran<br/> {1,nombor,integer}. Ketik skrin<br/> {2,nombor,integer}. Seret 2 jari untuk menerokai skrin<br/> {3,nombor,integer}. Cubit dengan 2 jari untuk melaraskan zum<br/> {4,nombor,integer}. Gunakan pintasan untuk menghentikan pembesaran<br/><br/> <b>Untuk mengezum masuk sementara:</b><br/> {0,nombor,integer}. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran<br/> {1,nombor,integer}. Sentuh & tahan di mana-mana pada skrin<br/> {2,nombor,integer}. Seret jari untuk menerokai skrin<br/> {3,nombor,integer}. Angkat jari untuk menghentikan pembesaran" + "Zum masuk dengan pantas pada skrin untuk menjadikan kandungan lebih besar.<br/><br/> <b>Untuk mengezum masuk:</b><br/> {0,number,integer}. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran<br/> {1,number,integer}. Ketik skrin<br/> {2,number,integer}. Seret 2 jari untuk menerokai skrin<br/> {3,number,integer}. Cubit dengan 2 jari untuk melaraskan zum<br/> {4,number,integer}. Gunakan pintasan untuk menghentikan pembesaran<br/><br/> <b>Untuk mengezum masuk sementara:</b><br/> {0,number,integer}. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran<br/> {1,number,integer}. Sentuh & tahan di mana-mana pada skrin<br/> {2,number,integer}. Seret jari untuk menerokai skrin<br/> {3,number,integer}. Angkat jari untuk menghentikan pembesaran" "Apabila pembesaran dihidupkan, anda boleh mengezum masuk pada skrin.\n\n""Untuk mengezum"", mulakan pembesaran, kemudian ketik di mana-mana pada skrin.\n"
    • "Seret sekurang-kurangnya 2 jari untuk menatal"
    • \n
    • "Cubit menggunakan sekurang-kurangnya 2 jari untuk melaraskan zum"
    \n\n"Untuk mengezum sementara"", mulakan pembesaran, kemudian sentuh & tahan di mana-mana pada skrin.\n"
    • "Seret untuk beralih-alih di sekitar skrin"
    • \n
    • "Angkat jari untuk mengezum keluar"
    \n\n"Anda tidak boleh mengezum masuk pada papan kekunci atau bar navigasi."
    "Halaman %1$d daripada %2$d" "Gunakan butang kebolehaksesan untuk buka" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 7895709b511..ccb018775e7 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "နောက်တစ်ကြိမ်" "လက်ဗွေသင်္ကေတကို ထပ်တို့ပါ" "လက်ဗွေ၏ အစိတ်အပိုင်းအမျိုးမျိုးကို ထည့်ရန်အတွက် သင့်လက်ချောင်းကို အကြိမ်ကြိမ် ပြန်မြှောက်ပါ" - "လက်ဗွေသင်္ကေတ ရွေ့သွားတိုင်း တို့ထိ၍ ဖိထားပါ။ ၎င်းက သင်၏လက်ဗွေအပြည့်အစုံကို သိမ်းယူရာတွင် ကူညီပေးသည်။" - "၎င်းက သင်၏လက်ဗွေအပြည့်အစုံကို သိမ်းယူရာတွင် ကူညီပေးသည်" + "လက်ဗွေသင်္ကေတ ရွေ့သွားတိုင်း တို့ထိ၍ ဖိထားပါ။ ၎င်းက သင့်လက်ဗွေကို ပိုမိုဖမ်းယူပေးသည်။" + "အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် သင့်လက်ချောင်း၏ထိပ်ကို တင်ပါ" + "နောက်ဆုံးအနေဖြင့် သင့်လက်ချောင်း၏ အစွန်းများကို တင်ပါ" + "အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် သင့်လက်ဗွေ၏ဘေးခြမ်းကို တင်ပြီးဖိထားပါ။ ထို့နောက် အခြားတစ်ဘက်သို့ ပြောင်းပါ" + "၎င်းက သင့်လက်ဗွေကို ပိုမိုဖမ်းယူပေးသည်" "လက်ဗွေ စာရင်းသွင်းခြင်း %d ရာခိုင်နှုန်း" "လက်ဗွေကို ထည့်ပြီးပါပြီ" "အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်သောအခါကဲ့သို့ သင်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုရန်အတွက် (သို့) သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန်အတွက် သင့်လက်ဗွေကို ယခု သုံးနိုင်သည်။" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 14b248e0ed2..b447dd7d1cc 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "En gang til" "Følg fingeravtrykkikonet" "Løft fingeren gjentatte ganger for å legge til de forskjellige delene av fingeravtrykket ditt" - "Trykk og hold hver gang fingeravtrykkikonet beveger seg. Dette bidrar til å registrere hele fingeravtrykket ditt." - "Dette bidrar til å registrere hele fingeravtrykket ditt" + "Trykk og hold hver gang fingeravtrykkikonet beveger seg. Dette bidrar til å registrere mer av fingeravtrykket." + "Plassér fingertuppen på sensoren" + "Plassér til slutt kantene av fingeren" + "Plassér siden av fingeravtrykket på sensoren og hold. Bytt deretter til den andre siden" + "Dette bidrar til å registrere mer av fingeravtrykket" "Registrerer fingeravtrykket: %d prosent" "Fingeravtrykket er lagt til" "Nå kan du bruke fingeravtrykket til å låse opp telefonen eller bekrefte identiteten din, for eksempel når du logger på apper" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index f0413533441..8763a1331a6 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "अझ एक पटक छुनुहोस्" "फिंगरप्रिन्ट आइकन जताजता सर्छ उतैउतै टच गर्नुहोस्" "तपाईंको फिंगरप्रिन्टका फरक-फरक भागहरू हाल्न आफ्नो औंलालाई उठाउँदै राख्दै गर्नुहोस्" - "हरेक पटक फिंगरप्रिन्ट आइकन सर्दा उक्त आइकनमा टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्। तपाईंले यसो गर्नुभयो भने तपाईंको पूरै फिंगरप्रिन्ट क्याप्चर गर्न मद्दत मिल्छ।" - "तपाईंले यसो गर्नुभयो भने तपाईंको पूरै फिंगरप्रिन्ट क्याप्चर गर्न मद्दत मिल्छ" + "हरेक पटक फिंगरप्रिन्ट आइकन सर्दा उक्त आइकनमा टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्। यसले तपाईंको फिंगरप्रिन्टको अझ धेरै भाग सेभ गर्न मद्दत गर्छ।" + "आफ्नो औँलाको टुप्पो सेन्सरमा राख्नुहोस्" + "अन्त्यमा, आफ्नो औँलाका किनारा सेन्सरमा राख्नुहोस्" + "आफ्नो कुनै औँलाको एकतिरको भाग सेन्सरमा राखिरहनुहोस् अनि उक्त औँलाको अर्को भाग पनि सेन्सरमा राखिरहनुहोस्" + "यसले तपाईंको फिंगरप्रिन्टको अझ धेरै भाग सेभ गर्न मद्दत गर्छ" "फिंगरप्रिन्ट दर्ता गर्ने कार्य %d पूरा भयो" "फिंगरप्रिन्ट हालियो" "तपाईं अब फोन अनलक गर्न वा एपमा साइन इन गर्ने जस्ता प्रयोजनका लागि आफ्नो पहिचान पुष्टि गर्न आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 728243f885a..453da985aea 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Nog een keer" "Volg het vingerafdrukicoon" "Raak de sensor meerdere keren aan om de verschillende delen van je vingerafdruk toe te voegen." - "Tik en houd vast elke keer dat het vingerafdrukicoon beweegt. Zo kan je hele vingerafdruk worden vastgelegd." - "Zo kan je hele vingerafdruk worden vastgelegd" + "Tik en houd vast elke keer dat het vingerafdrukicoon beweegt. Zo kan er meer van je vingerafdruk worden geregistreerd." + "Leg het puntje van je vingertop op de sensor" + "Leg tot slot de randen van je vinger op de sensor" + "Leg de zijkant van je vingerafdruk op de sensor en houd vast. Doe dan hetzelfde aan de andere kant." + "Zo kan er meer van je vingerafdruk worden geregistreerd" "Vingerafdruk vastleggen: %d procent" "Vingerafdruk toegevoegd" "Je kunt nu je vingerafdruk gebruiken om je telefoon te ontgrendelen of voor verificatie, bijvoorbeeld als je inlogt bij apps" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index 0b0b1ac22c5..8074aa251f0 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "ଆଉ ଥରେ" "ଟିପଚିହ୍ନ ଆଇକନକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ" "ନିଜ ଟିପଚିହ୍ନର ବିଭିନ୍ନ ଅଂଶ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଆଙ୍ଗୁଠି ଉଠାଉଥାନ୍ତୁ" - "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ଟିପଚିହ୍ନ ଆଇକନ୍ ମୁଭ୍ ହେଲେ ସ୍ପର୍ଶ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ। ଏହା ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଟିପଚିହ୍ନ କ୍ୟାପଚର୍ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ।" - "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଟିପଚିହ୍ନ କ୍ୟାପଚର୍ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ" + "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ଟିପଚିହ୍ନ ଆଇକନ୍ ମୁଭ୍ ହେଲେ ସ୍ପର୍ଶ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ। ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଚିପଚିହ୍ନର ଅଧିକାଂଶ କ୍ୟାପଚର୍ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ।" + "ଆପଣଙ୍କ ଆଙ୍ଗୁଠି ଟିପକୁ ସେନ୍ସର୍ ଉପରେ ରଖନ୍ତୁ" + "ଶେଷରେ, ଆପଣଙ୍କ ଆଙ୍ଗୁଠିର ଧାର ରଖନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନର ଗୋଟିଏ ପାର୍ଶ୍ୱକୁ ସେନ୍ସର୍ ଉପରେ ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ଅନ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ" + "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଚିପଚିହ୍ନର ଅଧିକାଂଶ କ୍ୟାପଚର୍ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ" "ଟିପଚିହ୍ନ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବା ଶତକଡ଼ା %d ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" "ଟିପଚିହ୍ନ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି" "ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣ ଆପଗୁଡ଼ିକରେ ସାଇନ୍ ଇନ୍ କରିବା ପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଅନଲକ୍ କରିବା କିମ୍ବା ଏହା ଆପଣ ବୋଲି ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index d0a5701c092..e0bf34a22ce 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੋਰ" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਪ੍ਰਤੀਕ ਦੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ" "ਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਨੂੰ ਰੱਖਣਾ-ਚੁੱਕਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" - "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਿੱਚ ਹਰੇਕ ਵਾਰ ਹਲਚਲ ਹੋਣ \'ਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਪਰਸ਼ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਪੂਰਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।" - "ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਪੂਰਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲਦੀ ਹੈ" + "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਿੱਚ ਹਰੇਕ ਵਾਰ ਹਲਚਲ ਹੋਣ \'ਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਪਰਸ਼ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।" + "ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਦੇ ਪੋਟੇ ਨੂੰ ਸੈਂਸਰ \'ਤੇ ਰੱਖੋ" + "ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਦੇ ਕੋਨਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਖੋ" + "ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਦੇ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਨੂੰ ਸੈਂਸਰ \'ਤੇ ਲਗਾ ਕੇ ਰੱਖੋ, ਫਿਰ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਨੂੰ ਲਗਾਓ" + "ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦਰਜ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ %d ਫ਼ੀਸਦ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਿਆ" "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਦੇ ਹੋ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 96df84ecfe3..ec5c8c94acf 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -492,8 +492,11 @@ "Jeszcze raz" "Dotknij ikony odcisku cyfrowego" "Unoś palec, by odcisk był dokładniejszy." - "Kliknij i przytrzymaj za każdym razem, kiedy ikona się porusza. Pomoże to zarejestrować dokładny odcisk palca." - "Pomoże to zarejestrować dokładny odcisk palca" + "Naciśnij i przytrzymaj za każdym razem, gdy ikona się porusza. Dzięki temu zeskanujesz większą część odcisku palca." + "Umieść na czytniku koniuszek palca" + "Na koniec umieść na czytniku krawędzie palca" + "Umieść na czytniku palec bokiem i przytrzymaj, a następnie obróć na drugi bok" + "Dzięki temu zeskanujesz większą część odcisku palca" "Rejestruję odcisk palca – %d procent" "Odcisk palca dodany" "Możesz teraz używać odcisku palca do odblokowywania telefonu oraz weryfikacji tożsamości, na przykład podczas logowania się w aplikacjach" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 042c134f7d3..7c5648ca297 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Mais uma vez" "Siga o ícone de impressão digital" "Repita o processo de tocar e levantar o dedo para registrar todas as partes da sua impressão digital" - "Toque na tela e a mantenha pressionada sempre que o ícone de impressão digital se mover. Isso ajudará a fazer uma captura completa." - "Isso ajuda a capturar toda a impressão digital" + "Toque na tela e a mantenha pressionada sempre que o ícone de impressão digital se mover. Isso ajuda na captura da sua impressão digital." + "Coloque a ponta do dedo no sensor" + "Por fim, coloque as laterais do dedo" + "Coloque a lateral da sua impressão digital no sensor e mantenha o dedo parado por alguns instantes. Depois, mude para o outro lado" + "Isso ajuda na captura da sua impressão digital" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index db2676290ce..737f774dc2c 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Mais uma vez" "Siga o ícone da impressão digital" "Vá levantando o dedo para adicionar as diferentes partes da sua impressão digital" - "Toque sem soltar de cada vez que o ícone da impressão digital se mover. Isto ajuda a capturar a sua impressão digital completa." - "Isto ajuda a capturar a sua impressão digital completa" + "Toque sem soltar de cada vez que o ícone da impressão digital se mover. Isto ajuda a capturar mais da sua impressão digital." + "Coloque a ponta do dedo no sensor" + "Por fim, coloque as extremidades do dedo" + "Coloque o lado da sua impressão digital no sensor, mantenha essa posição e, em seguida, mude para o outro lado" + "Isto ajuda a capturar mais da sua impressão digital" "Inscrição da impressão digital: %d por cento" "Impressão digital adicionada" "Já pode utilizar a sua impressão digital para desbloquear o telemóvel ou validar a sua identidade, como quando inicia sessão em apps" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 042c134f7d3..7c5648ca297 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Mais uma vez" "Siga o ícone de impressão digital" "Repita o processo de tocar e levantar o dedo para registrar todas as partes da sua impressão digital" - "Toque na tela e a mantenha pressionada sempre que o ícone de impressão digital se mover. Isso ajudará a fazer uma captura completa." - "Isso ajuda a capturar toda a impressão digital" + "Toque na tela e a mantenha pressionada sempre que o ícone de impressão digital se mover. Isso ajuda na captura da sua impressão digital." + "Coloque a ponta do dedo no sensor" + "Por fim, coloque as laterais do dedo" + "Coloque a lateral da sua impressão digital no sensor e mantenha o dedo parado por alguns instantes. Depois, mude para o outro lado" + "Isso ajuda na captura da sua impressão digital" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 87cf7eb9fa1..6e74171af2c 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -488,8 +488,11 @@ "Încă o dată" "Atingeți repetat pictograma amprentă" "Ridicați degetul și atingeți din nou pentru a adăuga toate părțile amprentei" - "Atingeți lung de fiecare dată când se mișcă pictograma amprentei. Astfel, poate fi capturată amprenta integrală." - "Astfel, poate fi capturată amprenta integrală" + "Atingeți lung de fiecare dată când se mișcă pictograma amprentei. Astfel veți putea captura o parte mai mare din amprentă." + "Așezați vârful degetului pe senzor" + "În final, așezați părțile laterale ale degetului" + "Așezați partea laterală a degetului pe senzor și mențineți, apoi procedați la fel cu cealaltă parte" + "Astfel veți putea captura o parte mai mare din amprentă" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 86710728a6d..2cd2475caaa 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -492,8 +492,11 @@ "Ещё раз" "Работа со значком отпечатка пальца" "Немного перемещайте палец, чтобы отсканировать его полностью." - "Каждый раз, когда значок перемещается, нажимайте на него и удерживайте. Это поможет зафиксировать отпечаток целиком." - "Это поможет зафиксировать отпечаток целиком." + "Нажимайте и удерживайте значок каждый раз, когда он перемещается. Так отпечаток пальца будет более точным." + "Коснитесь датчика и удерживайте его подушечкой пальца" + "Мы почти закончили" + "Наклоните палец вбок, нажмите и удерживайте датчик. Затем поменяйте положение пальца и повторите действия." + "Так отпечаток пальца будет более точным" "Процент выполнения задачи по добавлению отпечатка пальца: %d." "Отпечаток добавлен" "Теперь вы можете использовать отпечаток пальца, чтобы разблокировать телефон или подтверждать свою личность для входа в приложения." diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index b5c3055dc42..45f066fb684 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "තව එක් වරක්" "ඇඟිලි සලකුණු නිරූපකය අනුගමනය කරන්න" "ඔබේ ඇඟිලි සලකුණෙහි විවිධ කොටස් එක් කිරීමට ඔබගේ ඇඟිල්ල ඔසවා තබා ගන්න" - "ඇඟිලි සලකුණු නිරූපකය චලනය වන එක් එක් අවස්ථාවේ ස්පර්ශ කර අල්ලාගෙන සිටින්න. මෙය ඔබගේ සම්පූර්ණ ඇඟිලි සලකුණ ග්‍රහණය කර ගැනීමට උපකාරී වේ." - "මෙය ඔබගේ සම්පූර්ණ ඇඟිලි සලකුණ ග්‍රහණය කර ගැනීමට උපකාරී වේ" + "ඇඟිලි සලකුණු නිරූපකය චලනය වන එක් එක් අවස්ථාවේ ස්පර්ශ කර අල්ලාගෙන සිටින්න. මෙය ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණෙහි වැඩි ප්‍රමාණයක් ග්‍රහණය කර ගැනීමට උපකාරී වේ." + "ඔබගේ ඇඟිලි තුඩ සංවේදකය මත තබන්න" + "අවසානයේදී, ඔබගේ ඇඟිල්ලේ දාර තබන්න" + "ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණුණෙහි පැත්ත සංවේදකය මත තබා අල්ලාගෙන සිටින්න, අනතුරුව අනෙක් පැත්තට මාරු වන්න" + "මෙය ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණෙහි වැඩි ප්‍රමාණයක් ග්‍රහණය කර ගැනීමට උපකාරී වේ" "ඇඟිලි සලකුණ සියයට %dක් ලියාපදිංචි කරමින්" "ඇඟිලි සලකුණ එක් කරන ලදී" "දැන් ඔබට ඔබගේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට හෝ ඔබ යෙදුම්වලට පුරන විට වැනි අවස්ථාවල, ඒ ඔබ බව සත්‍යාපනය සකිරීමට ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ හැකිය" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 005be75898d..43edca19a87 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -56,7 +56,7 @@ "Zväčšiť" "Používať automatické otáčanie" "Rozpoznávanie tváre zlepšuje presnosť automatického otáčania pomocou predného fotoaparátu. Obrázky sa nikdy neukladajú ani neodosielajú Googlu." - "Ukážkový text" + "Ukážka textu" "Čarodejník z krajiny Oz" "11. kapitola: Nádherné smaragdové mesto" "Lesk tohto nádherného mesta Dorotku a jej priateľov najskôr oslepoval, hoci mali na očiach zelené okuliare. Ulice lemovali nádherné domy zo zeleného mramoru, husto osadené trblietajúcimi sa smaragdmi. Kráčali po chodníku z takého istého zeleného mramoru. Na miestach, kde sa spájali dlaždice, sa ligotali v odraze slnka husté rady smaragdov. Obločné tabule boli zo zeleného skla. Dokonca aj obloha nad mestom bola zafarbená dozelena a slnečné lúče boli tiež zelené. \n\nV uliciach bolo veľa ľudí. Muži, ženy i deti si vykračovali oblečení v zelených šatách a všetci mali zelenkavú pokožku. Zvedavo si obzerali Dorotku a jej prazvláštnu spoločnosť. Keď deti zbadali leva, rýchlo utiekli a skryli sa za matkin chrbát. Nik sa však Dorotke a jej spoločníkom neprihovoril. Na ulici bolo mnoho rozličných obchodov. Dorotkinmu zraku neušlo, že všetok tovar bol zelený. Zelené cukríky, zelené pukance, zelené topánky, zelené klobúky a všelijaké zelené šaty – to všetko tu bolo na predaj. Jeden obchodník predával zelenú limonádu. Keď si ju deti kupovali, Dorotka zbadala, že platia zelenými mincami. \n\nZdalo sa, že sa v meste nenachádzajú žiadne kone ani iné zvieratá. Muži tlačili pred sebou malé zelené vozíky, v ktorých prevážali veci, kam bolo treba. Všetci vyzerali šťastní, spokojní a prekvitajúci." @@ -492,8 +492,11 @@ "Ešte raz" "Sledujte ikonu odtlačku prsta" "Zdvíhajte prst, aby ste pridali všetky odlišné časti odtlačku prsta" - "Pridržte pri každom presune ikony odtlačktu prsta. Pomôže vám to nasnímať celý odtlačok prsta." - "Pomôže vám to nasnímať celý odtlačok prsta" + "Pridržte pri každom presune ikony odtlačku prsta. Takto sa nasníma väčšia časť odtlačku vášho prsta." + "Priložte špičku prsta na senzor" + "Nakoniec priložte bočné strany prsta" + "Umiestnite bočnú stranu odtlačku prsta na senzor, chvíľu ho tam podržte a potom priložte opačnú stranu" + "Takto sa nasníma väčšia časť odtlačku vášho prsta" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 3fa78d6f6b6..929f49d290e 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -492,8 +492,11 @@ "Še enkrat" "Sledite ikoni prstnega odtisa" "Še naprej privzdigujte prst, da dodate različne dele prstnega odtisa." - "Dotaknite se in pridržite vsakič, ko se ikona prstnega odtisa premakne. Tako bo lažje zajeti celoten prstni odtis." - "Tako bo lažje zajeti celoten prstni odtis." + "Dotaknite se in pridržite vsakič, ko se ikona prstnega odtisa premakne. Tako bo sistem lahko zajel večji del prstnega odtisa." + "Na tipalo položite konico prsta." + "Nazadnje na tipalo položite robove prsta." + "Stranski del prstnega odtisa položite na tipalo prstnih odtisov in ga pridržite, nato zamenjajte stran." + "Tako bo sistem lahko zajel večji del prstnega odtisa." diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 9aff04f6bf0..d81abf2eecf 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Edhe një herë" "Ndiq ikonën e gjurmës së gishtit" "Vazhdo ta ngresh gishtin për të shtuar pjesë të ndryshme të gjurmës së gishtit" - "Prek dhe mbaj të shtypur sa herë që lëviz ikona e gjurmës së gishtit. Kjo ndihmon në regjistrimin e të gjithë gjurmës së gishtit." - "Kjo ndihmon në regjistrimin e të gjithë gjurmës së gishtit" + "Prek dhe mbaj të shtypur sa herë që lëviz ikona e gjurmës së gishtit. Kjo ndihmon për të regjistruar një pjesë më të madhe të gjurmës së gishtit tënd." + "Vendos majën e gishtit në sensor" + "Së fundi, vendos skajet e gishtit" + "Vendos anën e gjurmës së gishtit në sensor dhe mbaje, më pas kalo në anën tjetër" + "Kjo ndihmon për të regjistruar një pjesë më të madhe të gjurmës së gishtit tënd" "Regjistrimi i gjurmës së gishtit: %d për qind" "Gjurma e gishtit u shtua" "Tani mund të përdorësh gjurmën tënde të gishtit për të shkyçur telefonin ose për të verifikuar që je ti, si p.sh. kur identifikohesh në aplikacione" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 6a1aef5d9f4..d176b8c251c 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -488,8 +488,11 @@ "Још једном" "Пратите икону утиска прста" "Наставите да подижете прст да бисте додали различите делове отиска прста" - "Додирните и задржите сваки пут када се икона отиска прста помери. Ово нам помаже да снимимо цео отисак прста." - "Ово нам помаже да снимимо цео отисак прста" + "Додирните и задржите сваки пут када се икона отиска прста помери. Тако ћете снимити већи део отиска прста." + "Ставите врх прста на сензор" + "На крају ставите ивице прста" + "Ставите једну страну прста на сензор и задржите, па ставите другу страну" + "Тако ћете снимити већи део отиска прста" "Регистровање отиска прста је на %d посто" "Отисак прста је додат" "Сада можете да користите отисак прста за откључавање телефона или потврду идентитета, на пример, кад се пријављујете у апликације" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 2793d20e704..def248597b1 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "En gång till" "Följ ikonen för fingeravtryck" "Lyft fingret flera gånger för att lägga till hela fingeravtrycket" - "Tryck länge på fingeravtrycksikonen varje gång den flyttas. Det här gör att hela fingeravtrycket registreras." - "Det här gör att hela fingeravtrycket registreras" + "Tryck länge på fingeravtrycksikonen varje gång den flyttas. På så sätt kan mer av ditt fingeravtryck registreras." + "Placera fingerspetsen på sensorn" + "Slutligen trycker du med fingerspetsens sidor" + "Placera sidan av fingerspetsen på sensorn, håll kvar och byt sedan till andra sidan" + "På så sätt kan mer av ditt fingeravtryck registreras" "Fingeravtrycket registreras: %d procent" "Fingeravtrycket är tillagt" "Nu kan du låsa upp telefonen eller verifiera din identitet med ditt fingeravtryck, till exempel när du loggar in i appar" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 45f3256a505..7f5a5b226f5 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Gusa mara nyingine" "Fuata aikoni ya alama ya kidole" "Endelea kuinua kidole chako ili uongeze sehemu tofauti za alama ya kidole chako" - "Gusa na ushikilie kila mara aikoni ya alama ya kidole inaposogea. Hatua hii inakusaidia kunasa alama ya kidole chako chote." - "Hatua hii inakusaidia kunasa alama ya kidole chako chote" + "Gusa na ushikilie kila mara aikoni ya alama ya kidole inaposogea. Hatua hii husaidia kunasa sehemu nyingi za alama ya kidole chako." + "Weka ncha ya kidole chako kwenye kitambuzi" + "Mwishowe, weka kingo za kidole chako" + "Weka upande mmoja wa alama ya kidole chako kwenye kitambuzi na ushikilie, kisha ubadili upande mwingine" + "Hatua hii husaidia kunasa sehemu nyingi za alama ya kidole chako" "Imeandikisha asilimia %d ya alama ya kidole" "Alama ya kidole imeongezwa" "Sasa unaweza kutumia alama ya kidole chako kufungua simu yako au kuthibitisha kuwa ni wewe, kama vile unapoingia katika akaunti kwenye programu" diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index d7393d558ba..fc81d02ca64 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "மீண்டும் ஒருமுறை தொடுங்கள்" "கைரேகை ஐகானைப் பின்பற்றுங்கள்" "கைரேகையின் பகுதிகளைச் சேர்க்க, விரலை எடுத்து எடுத்து வைக்கவும்" - "கைரேகை ஐகான் அசையும்போதெல்லாம் அதைத் தொட்டுப் பிடித்திருங்கள். உங்கள் கைரேகை முழுவதையும் பதிவுசெய்ய இது உதவுகிறது." - "உங்கள் கைரேகை முழுவதையும் பதிவுசெய்ய இது உதவுகிறது" + "கைரேகை ஐகான் அசையும் போதெல்லாம் சென்சாரைத் தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும். இது உங்கள் கைரேகையைத் துல்லியமாகப் பதிவுசெய்ய உதவும்." + "விரல்நுனியை சென்சாரின் மீது வைக்கவும்" + "இறுதியாக விரலின் விளிம்புகளை சென்சாரின் மீது வைக்கவும்" + "உங்கள் விரலின் விளிம்புப் பகுதியை சென்சாரின் ஒரு பக்கத்தில் வைத்துப் பிடித்திருந்து, பிறகு மற்றொரு பக்கத்திற்கு மாற்றவும்" + "இது உங்கள் கைரேகையைத் துல்லியமாகப் பதிவுசெய்ய உதவும்" "கைரேகை %d சதவீதம் பதிவுசெய்யப்பட்டது" "கைரேகை சேர்க்கப்பட்டது" "மொபைலை அன்லாக் செய்வதற்கும் நீங்கள்தான் என்பதை உறுதிப்படுத்துவதற்கும் (உதாரணமாக, ஆப்ஸில் உள்நுழைதல்) இனி உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தலாம்" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index e5e9d4cc9d8..a88eb8389f9 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "మరోసారి" "వేలిముద్ర చిహ్నన్ని ట్యాప్ చేయండి" "మీ వేలిముద్ర యొక్క వివిధ భాగాలను జోడించడం కోసం మీ వేలిని అనేకసార్లు పైకి ఎత్తండి" - "వేలిముద్ర చిహ్నం కదిలిన ప్రతిసారీ తాకి & నొక్కి ఉంచండి. ఇది మీ పూర్తి వేలిముద్రను క్యాప్చర్ చేయడానికి సహాయపడుతుంది." - "ఇది మీ పూర్తి వేలిముద్రను క్యాప్చర్ చేయడానికి సహాయపడుతుంది" + "వేలిముద్ర చిహ్నం కదిలిన ప్రతిసారీ తాకి & నొక్కి ఉంచండి. మీ వేలిముద్రను స్పష్టంగా క్యాప్చర్ చేయడానికి ఇది సహాయపడుతుంది." + "మీ వేలి కొనను సెన్సార్ మీద ఉంచండి" + "చివరగా, మీ వేలు అంచులను ఉంచండి" + "సెన్సార్‌పై మీ వేలిముద్రలో కొంత భాగాన్ని ఒక వైపునకు నొక్కి ఉంచి, ఆపై మరొక వైపునకు మార్చండి" + "మీ వేలిముద్రను స్పష్టంగా క్యాప్చర్ చేయడానికి ఇది సహాయపడుతుంది" "వేలిముద్ర %d శాతం ఎన్‌రోల్ అవుతోంది" "వేలిముద్ర జోడించబడింది" "ఇప్పుడు మీరు మీ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి మీ వేలిముద్రను ఉపయోగించవచ్చు లేదా మీరు యాప్‌నకు సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు ఇది మీరేనని వెరిఫై చేయవచ్చు" @@ -3070,7 +3073,7 @@ "Gmail" "Calendar" "కాంటాక్ట్‌లు" - "Google సింక్‌కు స్వాగతం!"" \nమీరు ఎక్కడ ఉన్నా సరే మీకాంటాక్ట్‌లు, నియామకాలు మరియు మరిన్నింటికి యాక్సెస్‌ను అనుమతించడం కోసం డేటాను సమకాలీకరించడానికి Google అవలంబించే విధానం." + "Google సింక్‌కు స్వాగతం!"" \nమీరు ఎక్కడ ఉన్నా సరే మీకాంటాక్ట్‌లు, నియామకాలు మరియు మరిన్నింటికి యాక్సెస్‌ను అనుమతించడం కోసం డేటాను సింక్ చేయడానికి Google అవలంబించే విధానం." "యాప్‌ సింక్‌ సెట్టింగ్‌లు" "డేటా & సింక్‌" "పాస్‌వర్డ్‌ని మార్చండి" @@ -3368,7 +3371,7 @@ "ఆటోమేటిక్ పేమెంట్ యాప్‌ను అప్‌డేట్ చేయండి" "స్పర్శరహిత టెర్మినల్ వద్ద, %1$s ద్వారా పేమెంట్ చేయండి" "స్పర్శరహిత టెర్మినల్ వద్ద, %1$sద్వారా పేమెంట్ చేయండి. \n\n ఇది మీ ఆటోమేటిక్ పేమెంట్ యాప్‌గా %2$sను రీప్లేస్ చేస్తుంది." - "డిఫాల్ట్‌గా సెట్ చేయండి" + "ఆటోమేటిక్ ఆప్షన్‌గా సెట్ చేయండి" "అప్‌డేట్ చేయండి" "పరిమితులు" "పరిమితులను తీసివేయి" @@ -3724,7 +3727,7 @@ "సెట్టింగ్‌లు" "నోటిఫికేషన్‌లు కనిపించవు, వినిపించవు" "నోటిఫికేషన్‌ల సౌండ్ రాదు" - "మీరు నోటిఫికేషన్‌లను చూడలేరు లేదా వినలేరు. నక్షత్రం గుర్తు ఉన్న కాంటాక్ట్‌ల మరియు రిపీట్ కాలర్‌‌ల నుండి కాల్స్‌ అనుమతించబడతాయి." + "మీరు నోటిఫికేషన్‌లను చూడలేరు లేదా వినలేరు. స్టార్ గుర్తు ఉన్న కాంటాక్ట్‌ల మరియు రిపీట్ కాలర్‌‌ల నుండి కాల్స్‌ అనుమతించబడతాయి." "(ప్రస్తుత సెట్టింగ్)" "అంతరాయం కలిగించవద్దు నోటిఫికేషన్‌ సెట్టింగ్‌లను మార్చాలా?" "ఆఫీస్‌ ప్రొఫైల్ సౌండ్స్" @@ -4078,7 +4081,7 @@ "అంతరాయం కలిగించగల కాల్స్‌" "అనుమతించిన కాల్స్‌ వచ్చినప్పుడు శబ్దం వస్తుందని నిర్ధారించుకోవడానికి, పరికరం రింగ్ మోడ్‌లో ఉందో లేదో చెక్ చేయండి" "‘%1$s’ సంబంధిత‌ ఇన్‌కమింగ్ కాల్స్‌ బ్లాక్ చేయబడ్డాయి. మీ ఫ్రెండ్స్, ఫ్యామిలీ మెంబెర్స్ లేదా ఇతర కాంటాక్ట్‌లు మిమ్మల్ని సంప్రదించగలిగేలా మీరు సెట్టింగ్‌లను సర్దుబాటు చేయవచ్చు." - "నక్షత్రం గుర్తు ఉన్న కాంటాక్ట్‌లు" + "స్టార్ గుర్తు ఉన్న కాంటాక్ట్‌లు" "{count,plural,offset:2 =0{ఏవీ లేవు}=1{{contact_1}}=2{{contact_1}, {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2}, {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2}, # మంది ఇతరులు}}" "(పేరు లేదు)" "మెసేజ్‌లు" @@ -4093,7 +4096,7 @@ "ఎవరైనా" "కాంటాక్ట్‌లు" "స్టార్ గుర్తు ఉన్న కాంటాక్ట్‌లు" - "నక్షత్రం గుర్తు ఉన్న కాంటాక్ట్‌లు అలాగే రిపీట్ కాలర్‌ల నుండి" + "స్టార్ గుర్తు ఉన్న కాంటాక్ట్‌లు అలాగే రిపీట్ కాలర్‌ల నుండి" "కాంటాక్ట్‌లు అలాగే రిపీట్ కాలర్‌ల నుండి" "రిపీట్ కాలర్‌ల నుండి మాత్రమే" "ఏవీ లేవు" @@ -4142,7 +4145,7 @@ "పునరావృత కాలర్‌లను అనుమతించు" "ఎవరైనా" "కాంటాక్ట్‌లు" - "నక్షత్రం గుర్తు ఉన్న కాంటాక్ట్‌లు" + "స్టార్ గుర్తు ఉన్న కాంటాక్ట్‌లు" "పునరావృత కాలర్‌లు" @@ -4397,8 +4400,8 @@ "మరో %1$d" "బగ్ రిపోర్ట్‌ను షేర్ చేయాలా?" "మీ ఐటి అడ్మిన్ ఈ పరికరం సమస్యకు పరిష్కారాన్ని కనుగొనడంలో సహాయం కోసం బగ్ రిపోర్ట్‌ను రిక్వెస్ట్ చేశారు. యాప్‌లు మరియు డేటా షేర్ చేయబడవచ్చు." - "మీ ఐటి అడ్మిన్ ఈ పరికరం సమస్యకు పరిష్కారాన్ని కనుగొనడంలో సహాయం కోసం బగ్ రిపోర్ట్‌ను రిక్వెస్ట్ చేశారు. యాప్‌లు మరియు డేటా షేర్ చేయబడవచ్చు మరియు మీ పరికరం పనితీరు తాత్కాలికంగా నెమ్మదించవచ్చు." - "ఈ బగ్ రిపోర్ట్‌ మీ ఐటి అడ్మిన్‌తో షేర్ చేయబడుతోంది. మరిన్ని వివరాల కోసం వారిని సంప్రదించండి." + "మీ IT అడ్మిన్ ఈ పరికరం సమస్యకు పరిష్కారాన్ని కనుగొనడంలో సహాయం కోసం బగ్ రిపోర్ట్‌ను రిక్వెస్ట్ చేశారు. యాప్‌లు మరియు డేటా షేర్ చేయబడవచ్చు మరియు మీ పరికరం పనితీరు తాత్కాలికంగా నెమ్మదించవచ్చు." + "ఈ బగ్ రిపోర్ట్‌ మీ IT అడ్మిన్‌తో షేర్ చేయబడుతోంది. మరిన్ని వివరాల కోసం వారిని సంప్రదించండి." "షేర్ చేయి" "తిరస్కరిస్తున్నాను" "డేటా బదిలీ లేదు" @@ -4685,7 +4688,7 @@ "అనియంత్రిత డేటా వినియోగం" "డేటా సేవర్‌లో అనియంత్రిత డేటా" "మొదటి స్క్రీన్ యాప్" - "డిఫాల్ట్ హోమ్ లేదు" + "మొదటి స్క్రీన్ కోసం ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్ ఏదీ లేదు" "సురక్షిత ప్రారంభం" "మీ డివైజ్‌ను ప్రారంభించడానికి ఆకృతి అవసరం. ఆఫ్‌లో ఉన్నప్పుడు, ఈ డివైజ్ కాల్స్‌, మెసేజ్‌లు, నోటిఫికేషన్‌లు లేదా అలారాలను స్వీకరించలేదు." "మీ డివైజ్‌ను ప్రారంభించడానికి పిన్ అవసరం. ఆఫ్‌లో ఉన్నప్పుడు, ఈ డివైజ్ కాల్స్‌, మెసేజ్‌లు, నోటిఫికేషన్‌లు లేదా అలారాలను స్వీకరించలేదు." @@ -4819,8 +4822,8 @@ "3-బటన్ నావిగేషన్‌" "మీ స్క్రీన్ దిగువన ఉన్న బటన్‌లతో వెనుకకు వెళ్ళండి, హోమ్ స్క్రీన్‌కు వెళ్ళండి అలాగే యాప్‌ల మధ్యన మారండి." "సిస్టమ్ నావిగేషన్‌, 2 బటన్ నావిగేషన్‌, 3 బటన్ నావిగేషన్‌, సంజ్ఞ నావిగేషన్, స్వైప్" - "మీ డిఫాల్ట్ హోమ్ యాప్ ద్వారా మద్దతు లేదు, %s" - "డిఫాల్ట్ హోమ్ యాప్‌ని మార్చండి" + "ఆటోమేటిక్ ఆప్షన్‌గా మీరు సెట్ చేసిన మొదటి స్క్రీన్ యాప్ %s దీనిని సపోర్ట్ చేయదు" + "మొదటి స్క్రీన్ కోసం ఆటోమేటిక్‌గా సెట్ చేసిన యాప్‌ను మార్చండి" "డిజిటల్ అసిస్టెంట్" "అసిస్టెంట్‌ను అమలు చేయడానికి స్వైప్ చేయండి" "డిజిటల్ అసిస్టెంట్ యాప్‌ను అమలు చేయడానికి దిగువున మూల నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి." diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index ad07d77a229..98815dfbad7 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "อีกครั้งหนึ่ง" "ทำตามไอคอนลายนิ้วมือ" "ยกนิ้วมือเรื่อยๆ เพื่อเพิ่มส่วนอื่นๆ ของลายนิ้วมือ" - "แตะค้างไว้ทุกครั้งที่ไอคอนลายนิ้วมือเคลื่อนไหว การดำเนินการนี้ช่วยจับภาพลายนิ้วมือทั้งหมดของคุณ" - "การดำเนินการนี้ช่วยจับภาพลายนิ้วมือทั้งหมดของคุณ" + "แตะค้างไว้ทุกครั้งที่ไอคอนลายนิ้วมือเคลื่อนไหว การทำเช่นนี้จะช่วยให้บันทึกลายนิ้วมือของคุณได้มากขึ้น" + "วางปลายนิ้วลงบนเซ็นเซอร์" + "สุดท้าย วางปลายนิ้วของคุณ" + "วางด้านข้างของนิ้วค้างไว้บนเซ็นเซอร์ จากนั้นเปลี่ยนข้าง" + "การทำเช่นนี้จะช่วยให้บันทึกลายนิ้วมือของคุณได้มากขึ้น" "กำลังลงทะเบียนลายนิ้วมือ %d เปอร์เซ็นต์" "เพิ่มลายนิ้วมือแล้ว" "ตอนนี้คุณสามารถใช้ลายนิ้วมือเพื่อปลดล็อกโทรศัพท์หรือยืนยันว่าเป็นคุณ เช่น เมื่อลงชื่อเข้าใช้แอป" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 16db14f3a88..4ad652dd03b 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Isa pa" "Sundan ang icon ng fingerprint" "Iangat nang iangat ang iyong daliri para idagdag ang iba\'t ibang bahagi ng fingerprint mo" - "Pindutin nang matagal sa tuwing gagalaw ang icon ng fingerprint. Nakakatulong itong i-capture ang iyong buong fingerprint." - "Nakakatulong itong i-capture ang iyong buong fingerprint" + "Pindutin nang matagal sa tuwing gagalaw ang icon ng fingerprint. Makakatulong itong mas makuha ang iyong fingerprint." + "Ilagay ang tip ng iyong daliri sa sensor" + "Panghuli, ilagay ang mga dulo ng iyong daliri" + "Ilagay ang gilid ng iyong fingerprint sa sensor nang matagal, pagkatapos ay ang kabilang gilid" + "Makakatulong itong mas makuha ang iyong fingerprint" "Pag-enroll ng fingerprint: %d porsyento" "Naidagdag na ang fingerprint" "Ngayon, magagamit mo na ang iyong fingerprint para i-unlock ang telepono mo o i-verify na ikaw ito, tulad ng kapag nagsa-sign in ka sa mga app" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index db9c3efd2ec..2bdc435f8a8 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Bir kez daha" "Parmak izi simgesini takip edin" "Parmak izinizin tüm farklı noktalarını eklemek için parmağınızı kaldırıp dokundurmaya devam edin" - "Simge her hareket ettiğinde dokunup basılı tutun. Bu şekilde, parmak izinizin tamamı yakalanabilir." - "Bu şekilde, parmak izinizin tamamı yakalanabilir" + "Parmak izi simgesi her hareket ettiğinde dokunup basılı tutun. Bu şekilde parmak iziniz daha fazla yakalanabilir" + "Parmağınızın ucunu sensöre yerleştirin" + "Son olarak parmağınızın kenarlarını yerleştirin" + "Parmak izinizin yan tarafını sensöre yerleştirip basılı tuttuktan sonra diğer tarafa geçin" + "Bu şekilde parmak iziniz daha fazla yakalanabilir" "Parmak izi kaydı yüzde %d" "Parmak izi eklendi" "Artık telefonunuzun kilidini açmak veya uygulamalarda oturum açma gibi işlemlerde kimliğinizi doğrulamak için parmak izinizi kullanabilirsiniz" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index c498739ef15..a266c8afd24 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -492,8 +492,11 @@ "Повторіть" "Стежте за значком відбитка пальця" "Піднімайте палець, щоб додати різні частини відбитка" - "Натискайте й утримуйте кожного разу, коли значок відбитка пальця рухається. Це допоможе зняти відбиток повністю." - "Це допоможе зняти відбиток пальця повністю" + "Натискайте й утримуйте кожного разу, коли значок відбитка пальця рухається. Це допоможе записати відбиток більшої площі пальця." + "Прикладіть кінчик пальця до датчика" + "Тепер прикладіть краї пальця" + "Прикладіть до датчика і трохи потримайте одну сторону кінчика пальця, а потім зробіть те саме з іншою стороною" + "Це допоможе записати відбиток більшої площі пальця" "Реєстрацію відбитка пальця завершено на стільки відсотків: %d" "Відбиток додано" "Тепер ви можете за допомогою відбитка пальця розблоковувати телефон або підтверджувати особу, наприклад щоб увійти в додатки" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index 5f5c92988f8..e70ada8ea45 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "ایک بار اور چھوئیں" "فنگر پرنٹ آئیکن کی پیروی کریں" "اپنے فنگر پرنٹ کے مختلف حصوں کو شامل کرنے کے لیے اپنی انگلی کو اٹھاتے رہیں" - "ہر بار جب فنگر پرنٹ کا آئیکن حرکت کرتا ہے تو اسے ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔ اس سے آپ کے مکمل فنگر پرنٹ کو کیپچر کرنے میں مدد ملتی ہے۔" - "اس سے آپ کے مکمل فنگر پرنٹ کو کیپچر کرنے میں مدد ملتی ہے" + "ہر بار جب فنگر پرنٹ کا آئیکن حرکت کرتا ہے تو اسے ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔ اس سے آپ کے فنگر پرنٹ کے مزید حصوں کو کیپچر کرنے میں مدد ملے گی۔" + "سینسر پر اپنی انگلی کے سرے کو رکھیں" + "بالآخر، اپنی انگلی کے کناروں کو رکھیں" + "اپنے فنگر پرنٹ کے حصے کو سینسر پر رکھیں اور دبائے رکھیں پھر، دوسرے حصے پر سوئچ کریں" + "اس سے آپ کے فنگر پرنٹ کے مزید حصوں کو کیپچر کرنے میں مدد ملے گی" "فنگر پرنٹ اندراج کرنے کی کارروائی %d فیصد مکمل ہو چکی ہے" "فنگر پرنٹ شامل ہو گیا" "اب آپ اپنا فون غیر مقفل کرنے یا یہ توثیق کرنے کے لیے کہ یہ آپ ہی ہیں، اپنا فنگر پرنٹ استعمال کر سکتے ہیں جیسے جب آپ ایپس میں سائن ان کرتے ہیں" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index 97035733d9c..1fe9a7fe7e5 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Yana bir marta" "Barmoq izi belgisini kuzating" "Barmoq izingizni butunlay skanerlash uchun uni biroz suring" - "Har safar barmoq izi belgisi harakatlanganda bosib turing. Bu barmoq izingizni toʻliq yozib olishga yordam beradi." - "Bu barmoq izingizni toʻliq yozib olishga yordam beradi" + "Har safar barmoq izi belgisi harakatlanganda bosib turing. Bu barmoq izingizning toʻliq yozib olinishiga yordam beradi." + "Barmogʻingiz uchini sensorga joylang" + "Endi barmoqlaringiz chetlarini joylang" + "Barmoq izingizning yonlarini sensorga joylashtiring va tutib turing, keyin boshqa yonga almashtiring" + "Bu barmoq izingizning toʻliq yozib olinishiga yordam beradi" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index e88644d5367..2ea1b6e631a 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Vui lòng chạm lần nữa" "Đi theo biểu tượng vân tay" "Tiếp tục nhấc ngón tay để thêm các phần khác của vân tay" - "Chạm và giữ mỗi khi biểu tượng vân tay di chuyển. Thao tác này giúp chụp toàn bộ vân tay của bạn." - "Thao tác này giúp chụp toàn bộ vân tay của bạn" + "Chạm và giữ mỗi khi biểu tượng vân tay di chuyển. Thao tác này giúp ghi lại được nhiều vân tay hơn." + "Đặt đầu ngón tay lên cảm biến" + "Cuối cùng, đặt các cạnh của ngón tay" + "Đặt vân tay ở phần bên của ngón tay lên cảm biến rồi giữ, sau đó chuyển sang phần bên kia" + "Thao tác này giúp ghi lại được nhiều vân tay hơn" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 74ffd0a389f..1984c6d0924 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "再试一次" "跟随指纹图标重复轻触指纹传感器" "不时地移开手指,以便传感器更完整地记录下您的指纹" - "每次指纹图标移动时,请轻触并按住它。这样做有助于获取您的完整指纹。" - "这样做有助于获取您的完整指纹" + "每次指纹图标移动时,请轻触并按住它。这有助于捕获您更完整的指纹。" + "将指尖放在传感器上" + "最后,放上手指边缘" + "将指纹的一侧放在传感器上并按住,然后切换另一侧" + "这有助于捕获您更完整的指纹" "指纹注册进度为百分之 %d" "指纹已添加" "现在您可以使用指纹来解锁手机或验证自己的身份,例如在登录应用时" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 55f8db29d74..dcef313dbf7 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "再試一次" "跟從指紋圖示輕觸指紋感應器" "手指重覆按壓,記錄指紋各個部分" - "每次指紋圖示移動時按住。此操作可擷取您的完整指紋。" - "此操作可擷取您的完整指紋" + "每次指紋圖示移動時按住。此操作可擷取您更完整的指紋。" + "將指尖放在感應器上" + "最後,請放置手指邊緣" + "將指紋一側放在感應器上並按住,然後轉換另一側" + "此操作可擷取您更完整的指紋" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 894a63c40ef..05d211e34c3 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -304,7 +304,7 @@
    "載入中…" "如果應用程式具有鄰近裝置權限,就能判斷已連結裝置的相對位置。" - "應用程式和服務的位置存取權已關閉。當你撥打緊急電話號碼時 (或是傳送訊息給對方時),系統仍會將你的裝置位置資訊傳送給緊急應變人員。" + "應用程式和服務的位置存取權已關閉。當你撥打或傳訊息到緊急電話號碼時,系統仍會將你的裝置位置資訊傳送給緊急應變人員。" "進一步瞭解位置資訊設定。" "帳戶" "安全性" @@ -448,7 +448,7 @@ "輕觸即可設定" "已新增臉孔和指紋" "已新增臉孔和指紋" - "如果你設定了人臉解鎖和指紋解鎖功能,當你戴著口罩或人在昏暗的地方時,手機會要求你使用指紋解鎖" + "設定人臉解鎖和指紋解鎖功能時,如果你戴著口罩或人在昏暗的地方,手機會要求你提供指紋" "解鎖方式" "臉孔和指紋的用途" "將手機解鎖" @@ -484,8 +484,11 @@ "再一次" "依照指紋圖示重複按下手指" "重覆按壓指紋感應器,以建立完整的指紋檔案" - "請依照指紋圖示的移動方式重複按下手指。這麼做可擷取你的完整指紋。" - "這麼做可擷取你的完整指紋" + "請依照指紋圖示的移動方式重複按下手指。這樣做可以擷取更多指紋。" + "將指尖放上感應器" + "最後,請將手指邊緣放上感應器" + "將指紋的一側放上感應器並按住,然後再換另一側" + "這樣做可以擷取更多指紋" @@ -633,7 +636,7 @@ "螢幕鎖定" "%1$s / 休眠後立即啟動" "%1$s / 休眠 %2$s後" - "工作資料夾鎖定" + "工作資料夾鎖定方式" "變更鎖定畫面" "變更或停用圖案、PIN 或密碼安全性" "選擇你要鎖定螢幕的方式" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 8ac190d5874..d5591dcf8c2 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -484,8 +484,11 @@ "Kanye futhi" "Landela isithonjana sezigxivizo zeminwe" "Qhubeka nokuphakamisa umunwe wakho ukuze ungeze izingxenye ezahlukahlukene zezigxiviso zeminwe zakho" - "Thinta uphinde ubambe isikhathi ngasinye lapho isithonjana sezigxivizo zomunwe sihamba. Lokhu kusiza ukuthatha izigxivizo zakho zeminwe eziphelele." - "Lokhu kusiza ukuthatha izigxivizo zakho zeminwe eziphelele" + "Thinta uphinde ubambe isikhathi lapho isithonjana sesigxivizo somunwe sinyakaza khona. Lokhu kusiza ukuthatha iningi lesigxivizo sakho somunwe." + "Beka ithiphu yomunwe wakho kunzwa" + "Ekugcineni, beka imiphetho yomunwe wakho" + "Beka uhlangothi lwesigxivizo sakho somunwe kunzwa uphinde ubambe, bese ushintshela kolunye uhlangothi" + "Lokhu kusiza ukuthatha iningi lwesigxivizo sakho somunwe" "Iphesenti elingu-%d lokubhalisela izigxivizo zeminwe" "Izigxivizo zeminwe zingeziwe" "Manje ungasebenzisa isigxivizo sakho seminwe ukuze uvule ifoni yakho noma uqinisekise ukuthi unguwe, njengalapho ungena khona ngemvume kuma-app"