Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I6f16d7fd8a5d28fda2eb4b50d4882f721dee6c7e
This commit is contained in:
@@ -159,8 +159,8 @@
|
||||
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Výchozí nastavení systému"</string>
|
||||
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"V Nastavení nelze vybrat jazyk pro tuto aplikaci."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Jazyky nemusí odpovídat jazykům dostupným v aplikaci. Toto nastavení mohou podporovat jen některé aplikace."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Zobrazují se tu pouze aplikace, které podporují výběr jazyka."</string>
|
||||
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Systém, aplikace a weby budou používat první podporovaný jazyk z preferovaných jazyků."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"Nastavení jazyka pro jednotlivé aplikace."</string>
|
||||
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Z preferovaných jazyků použije systém, aplikace a weby první podporovaný jazyk."</string>
|
||||
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Pokud chcete zvolit jazyk jednotlivých aplikací, přejděte do nastavení jazyka aplikace."</string>
|
||||
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Další informace o jazycích aplikací"</string>
|
||||
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Změnit jazyk systému na %s ?"</string>
|
||||
@@ -169,11 +169,10 @@
|
||||
<string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"%s není k dispozici"</string>
|
||||
<string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Tento jazyk nelze použít jako jazyk systému, ale dali jste aplikacím a webům vědět, že ho preferujete."</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Regionální preference"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Nastavte předvolby jednotek a čísel"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Nastavení předvoleb jednotek a čísel"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Sdělte aplikacím své regionální preference, aby vám mohly přizpůsobit prostředí."</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Aplikace vaše regionální preference použijí všude, kde je to možné."</string>
|
||||
<string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Teplota"</string>
|
||||
<string name="calendar_preferences_title" msgid="8312485828206542600">"Kalendář"</string>
|
||||
<string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"První den týdne"</string>
|
||||
<string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Předvolby číslic"</string>
|
||||
<string name="default_string_of_regional_preference" msgid="7662581547334113719">"Použít výchozí nastavení aplikace"</string>
|
||||
@@ -217,8 +216,8 @@
|
||||
<string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Používat datové služby při roamingu"</string>
|
||||
<string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Používat datové služby při roamingu"</string>
|
||||
<string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Mohou vám být účtovány poplatky za roaming."</string>
|
||||
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Nastavit čas automaticky"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"Nastavit automaticky"</string>
|
||||
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Nastavovat čas automaticky"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"Nastavovat automaticky"</string>
|
||||
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"Když je tento přepínač zapnutý, bude se k nastavení časového pásma používat poloha"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Používat výchozí nastavení jazyka"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Používat 24hodinový formát"</string>
|
||||
@@ -251,7 +250,7 @@
|
||||
<string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="location_settings_summary_location_on" msgid="7029728269719893381">"{count,plural, =1{Zapnuto – k poloze má přístup # aplikace}few{Zapnuto – k poloze mají přístup # aplikace}many{Zapnuto – k poloze má přístup # aplikace}other{Zapnuto – k poloze má přístup # aplikací}}"</string>
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Načítání…"</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikace s oprávněním k přístupu k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikace s oprávněním pro přístup k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Přístup aplikací a služeb k poloze je vypnutý. Poloha zařízení může být přesto odesílána záchranářům, když vytočíte číslo tísňového volání nebo na něj pošlete SMS."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"Přečtěte si další informace o nastavení polohy."</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Účty"</string>
|
||||
@@ -298,7 +297,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Přeskočit"</string>
|
||||
<string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Přidali jste maximální počet obličejů"</string>
|
||||
<string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Další obličeje přidat nelze"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Registrace nebyla dokončena"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Konfigurace nebyla dokončena"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"OK"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Při registraci obličeje bylo dosaženo časového limitu. Zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Registrace obličeje se nezdařila."</string>
|
||||
@@ -312,11 +311,11 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Pokud chcete odemknutí obličejem nastavit znovu, smažte stávající model obličeje.\n\nModel obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat PIN, gesto nebo heslo."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Pokud chcete odemknutí obličejem nastavit znovu, smažte stávající model obličeje.\n\nModel obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat otisk prstu, PIN, gesto nebo heslo."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Pomocí odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Při odemykání obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Při odemykání obličejem:"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Požadovat otevřené oči"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"K odemknutí telefonu musíte mít otevřené oči"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Vždy vyžadovat potvrzení"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Při použití odemknutí obličejem v aplikacích vždy vyžadovat potvrzení"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Při odemykání obličejem v aplikacích vždy vyžadovat potvrzení."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Smazat model obličeje"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Nastavit odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Smazat model obličeje?"</string>
|
||||
@@ -376,7 +375,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Nutné nastavení"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Byl přidán obličej a otisky prstů"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Byl přidán obličej a otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Když nastavíte odemknutí obličejem a otiskem prstu, telefon bude žádat o zadání otisku prstu, pokud budete mít zakrytou tvář nebo bude vaše okolí tmavé"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Když nastavíte odemknutí obličejem a otiskem prstu, telefon bude žádat o zadání otisku prstu v případě, že budete mít zakrytou tvář nebo vaše okolí bude tmavé"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Způsoby odemykání"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"Pomocí obličeje nebo otisku prstu můžete:"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Odemykat telefon"</string>
|
||||
@@ -399,9 +398,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Dotkněte se vypínače, aniž byste ho stiskli"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Jak nastavit otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Je na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Snímač otisků prstů je na obrazovce. Otisk prstu nasnímáte na další obrazovce."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Snímač otisků prstů je na displeji. Otisk prstu nasnímáte na další obrazovce."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Začít"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Pohybujte prstem po obrazovce a najděte snímač. Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Pohybujte prstem po obrazovce a najděte snímač otisků. Podržte na něm prst přitisknutý."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustrace se zařízením a polohou senzoru otisků prstů"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Název"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"OK"</string>
|
||||
@@ -411,7 +410,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Položte prst na senzor. Zvedněte ho, až zařízení zavibruje."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Držte prst na snímači, dokud neucítíte vibraci"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"Aniž byste stiskli tlačítko, nechte prst položený na snímači, dokud neucítíte zavibrování.\n\nPokaždé prst lehce posuňte. Bude tak zachycena větší část otisku prstu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Podržte prst přitisknutý na snímači otisků"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Ještě jednou"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Sledujte ikonu otisku prstu"</string>
|
||||
@@ -420,10 +419,10 @@
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Umístěte špičku prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Přiložte levou stranu prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Přiložte pravou stranu prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Umístěte bříško prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Umístěte na snímač bříško prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Umístěte špičku prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Přiložte levou stranu prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Nakonec umístěte pravou stranu prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Přiložte na snímač levou stranu prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Nakonec na snímač umístěte pravou stranu prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Umístěte boční stranu prstu na snímač a podržte ho, poté ho „překulte“ na druhou stranu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Bude tak zachycena větší část otisku prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
|
||||
@@ -431,7 +430,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisk byl přidán"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Odemknout dotykem kdykoli"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Když se dotknete senzoru, zařízení se odemkne, i když je obrazovka vypnutá. Nezamýšlené odemknutí je tak pravděpodobnější."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Když se dotknete snímače, zařízení se odemkne, i když je obrazovka vypnutá. Nezamýšlené odemknutí je tak pravděpodobnější."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Obrazovka, odemknutí"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Později"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
|
||||
@@ -457,7 +456,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="5796228438604723279">"Registrace nebyla dokončena"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Časový limit nastavení otisku prstu vypršel"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="467965101751652156">"Zkuste to znovu nebo otisk prstu nastavte později v Nastavení"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Registrace otisku prstu nefungovala. Zkuste to znovu nebo použijte jiný prst."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Registrace otisku prstu se nezdařila. Zkuste to znovu nebo použijte jiný prst."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Přidat další"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Další"</string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Možnost zámku obrazovky je zakázána. Další informace vám sdělí administrátor vaší organizace."</string>
|
||||
@@ -686,8 +685,8 @@
|
||||
<string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce vypnout Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Ověřovat bajtkód aplikací k ladění"</string>
|
||||
<string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Povolit nástroji ART ověřovat bajtkód aplikací k ladění"</string>
|
||||
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Zobrazit frekvenci obnovení"</string>
|
||||
<string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Zobrazit aktuální obnovovací frekvenci displeje"</string>
|
||||
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Zobrazovat frekvenci obnovení"</string>
|
||||
<string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Zobrazovat aktuální obnovovací frekvenci displeje"</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
|
||||
<string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Před použitím NFC vyžadovat odemknutí zařízení"</string>
|
||||
<string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
|
||||
@@ -873,7 +872,7 @@
|
||||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Chcete zrušit pozvánku ke spojení s klientem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Zapomenout tuto skupinu?"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi‑Fi hotspot"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Internet ani obsah nejsou sdíleny s dalšími zařízeními"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"S jinými zařízeními se nesdílí ani internet, ani obsah"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Není nastaveno žádné heslo"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Název hotspotu"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Heslo hotspotu"</string>
|
||||
@@ -953,17 +952,17 @@
|
||||
<string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Osobní účet – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Hledat"</string>
|
||||
<string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Displej"</string>
|
||||
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatické otočení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatické otáčení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Zap – podle obličeje"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Rozpoznání obličeje"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Další informace o automatickém otáčení"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Když telefon otočíte z režimu na výšku do režimu na šířku"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Když telefon otočíte z výšky na šířku a naopak"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Rozlišení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Vysoké rozlišení"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_option_full" msgid="2694003735219114186">"Plné rozlišení"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"Plné rozlišení využívá víc baterie. Po přepnutí rozlišení se některé aplikace mohou restartovat."</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"Plné rozlišení využívá baterii intenzivněji. Po přepnutí rozlišení se některé aplikace mohou restartovat."</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"Vybráno"</string>
|
||||
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Barvy"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Přirozené"</string>
|
||||
@@ -1055,7 +1054,7 @@
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Při vložení do doku"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Nikdy"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"Zapnuto / <xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Vyp."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Kdy se má spouštět"</string>
|
||||
<string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Probudit zvednutím zařízení"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Ambientní displej"</string>
|
||||
@@ -1203,7 +1202,7 @@
|
||||
<string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"Můžete začít používat úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"Můžete začít používat úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Stav baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Nabití baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Stav baterie"</string>
|
||||
<string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Komunální"</string>
|
||||
<string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Komunální nastavení"</string>
|
||||
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"Přístupové body"</string>
|
||||
@@ -1285,7 +1284,7 @@
|
||||
<string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Hotspot a tethering"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Hotspot je zapnutý, datové připojení se sdílí"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Hotspot je zapnutý"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Sdílení datového připojení"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Datové připojení se sdílí"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Když je zapnutý Spořič obrazovky, nelze sdílet datové připojení ani používat přenosné hotspoty"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Pouze hotspot"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Pouze USB"</string>
|
||||
@@ -1337,11 +1336,11 @@
|
||||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Umístění pracovního profilu"</string>
|
||||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Oprávnění aplikací pro přístup k poloze"</string>
|
||||
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Určování polohy je vypnuto"</string>
|
||||
<string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{Přístup k poloze má # z {total} aplikací}few{Přístup k poloze má # ze {total} aplikací}many{Přístup k poloze má # z {total} aplikací}other{Přístup k poloze má # z {total} aplikací}}"</string>
|
||||
<string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{Přístup k poloze má # z {total} aplikací}few{Přístup k poloze mají # z {total} aplikací}many{Přístup k poloze má # z {total} aplikací}other{Přístup k poloze má # z {total} aplikací}}"</string>
|
||||
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Nedávný přístup"</string>
|
||||
<string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Zobrazit vše"</string>
|
||||
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Zobrazit podrobnosti"</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"V poslední době žádné aplikace o polohu nepožádaly."</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"V poslední době o polohu nepožádaly žádné aplikace."</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Polohu v poslední době nepoužily žádné aplikace"</string>
|
||||
<string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Vysoké využívání baterie"</string>
|
||||
<string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Nízké využívání baterie"</string>
|
||||
@@ -1420,7 +1419,7 @@
|
||||
<string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Zapomněli jste heslo?"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Zapomněli jste gesto?"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Zapomněli jste PIN?"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Jestliže chcete pokračovat, zadejte gesto zařízení"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Pokud chcete pokračovat, zadejte gesto zařízení."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Chcete-li pokračovat, zadejte PIN zařízení."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Chcete-li pokračovat, zadejte heslo zařízení."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní gesto."</string>
|
||||
@@ -1451,7 +1450,7 @@
|
||||
<string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Proveďte odemykací gesto"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Nápovědu zobrazíte stisknutím klávesy Menu."</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Na závěr zvedněte prst z obrazovky"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Nakonec zvedněte prst z obrazovky"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Spojte alespoň <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tečky. Zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Gesto bylo zaznamenáno"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Potvrďte své gesto"</string>
|
||||
@@ -1700,7 +1699,7 @@
|
||||
<string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Resetovat"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Vyberte modifikační klávesu"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Vyberte nový klíč pro <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Vyberte novou klávesu pro <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Výchozí"</string>
|
||||
<string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Řeč"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Rychlost kurzoru"</string>
|
||||
@@ -1734,7 +1733,7 @@
|
||||
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Pro všechny jazyky"</string>
|
||||
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Další jazyky..."</string>
|
||||
<string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Testování"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="2716339620942356432">"Softwarová klávesnice, Řeč, Nástroje"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="2716339620942356432">"Softwarová klávesnice, řeč, nástroje"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="6628668004523183413">"Softwarová klávesnice, Fyzická klávesnice, Řeč, Nástroje"</string>
|
||||
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Fyzická klávesnice"</string>
|
||||
<string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Rozložení"</string>
|
||||
@@ -1830,7 +1829,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Přiblížení zobrazení klepnutím na tlačítko"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Obrazovku si můžete rychle přiblížit, aby byl obsah větší."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Přiblížení:</b><br/> {0,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.<br/> {1,number,integer}. Klepněte na obrazovku.<br/> {2,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením dvěma prsty.<br/> {3,number,integer}. Přiblížení upravte stažením a roztažením dvou prstů.<br/> {4,number,integer}. Zvětšení ukončete pomocí zkratky.<br/><br/> <b>Dočasné přiblížení:</b><br/> {0,number,integer}. Zkontrolujte, zda je typ zvětšení nastaven na celou obrazovku.<br/> {1,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.<br/> {2,number,integer}. Podržte jakékoli místo na obrazovce.<br/> {3,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením prstu.<br/> {4,number,integer}. Zvětšení ukončete zvednutím prstu."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Přiblížení:</b><br/> {0,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.<br/> {1,number,integer}. Klepněte na obrazovku.<br/> {2,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením dvou prstů.<br/> {3,number,integer}. Přiblížení upravte stažením a roztažením dvou prstů.<br/> {4,number,integer}. Zvětšení ukončete pomocí zkratky.<br/><br/> <b>Dočasné přiblížení:</b><br/> {0,number,integer}. Zkontrolujte, zda je typ zvětšení nastaven na celou obrazovku.<br/> {1,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.<br/> {2,number,integer}. Podržte jakékoli místo na obrazovce.<br/> {3,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením prstu.<br/> {4,number,integer}. Zvětšení ukončete zvednutím prstu."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Když je zapnuté zvětšení, můžete přibližovat obsah na obrazovce.\n\n"<b>"Chcete-li obsah přiblížit"</b>", spusťte zvětšení a poté klepněte kamkoliv na obrazovku.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma nebo více prsty můžete obsah posouvat."</li>\n<li>"Stažením nebo roztažením dvou či více prstů upravíte přiblížení."</li></ul>\n\n<b>"Chcete-li obsah přiblížit dočasně"</b>", spusťte zvětšení a poté se dotkněte libovolného místa na obrazovce a podržte ho.\n"<ul><li>"Přetažením se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu zobrazení vrátíte do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Strana <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Otevření pomocí tlačítka přístupnosti"</string>
|
||||
@@ -1910,9 +1909,9 @@
|
||||
<string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 sekund"</string>
|
||||
<string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 minuta"</string>
|
||||
<string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 minuty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Čas na provedení akce (vypršení platnosti)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Čas na provedení akce (vypršení platnosti)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Další informace o čase na provedení akce (vypršení platnosti)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Čas na provedení akce (časový limit)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Čas na provedení akce (časový limit přístupnosti)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Další informace o čase na provedení akce (časovém limitu přístupnosti)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Čas na akci"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Tuto časovou předvolbu podporují jen některé aplikace"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Vyberte, jak dlouho se mají zobrazovat dočasné zprávy s výzvami k akci"</string>
|
||||
@@ -1952,8 +1951,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibrace při vyzvánění"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibrace při oznámení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Odezva při klepnutí"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Použít <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Otevřít adresu <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Používat aplikaci <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"Aplikace <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> byla přidána do Rychlého nastavení. Po přejetí prstem dolů ji můžete kdykoli zapnout nebo vypnout."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Aplikaci <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> také můžete v horní části obrazovky přidat do Rychlého nastavení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Korekce barev byla přidána do Rychlého nastavení. Po přejetí prstem dolů ji můžete kdykoli zapnout nebo vypnout."</string>
|
||||
@@ -1964,7 +1963,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Funkci Velmi tmavé také můžete v horní části obrazovky přidat do Rychlého nastavení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Režim jedné ruky byl přidán do Rychlého nastavení. Po přejetí prstem dolů jej můžete kdykoli zapnout nebo vypnout."</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Režim jedné ruky také můžete v horní části obrazovky přidat do Rychlého nastavení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"Velikost písma byla přidána do Rychlého nastavení. Přejetím dolů můžete velikost písma kdykoli změnit."</string>
|
||||
<string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"Velikost písma byla přidána do Rychlého nastavení. Přejetím prstem dolů velikost písma kdykoli změníte."</string>
|
||||
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Zavřít"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Používat korekci barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Zkratka pro korekci barev"</string>
|
||||
@@ -1978,7 +1977,7 @@
|
||||
<string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> velikost textu"</string>
|
||||
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Další možnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"Upravte velikost a styl titulků, abyste je mohli snadno číst"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé mediální aplikace"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé mediální aplikace."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Tlačítko přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Přejetí dvěma prsty zdola nahoru"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
|
||||
@@ -2004,7 +2003,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Kompatibilita s naslouchátky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Zlepšuje kompatibilitu s indukčními cívkami a snižuje nežádoucí šum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Informace o naslouchátkách"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Ujistěte se, že je vaše naslouchátko zapnuté a připravené ke spárování"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Ujistěte se, že je vaše naslouchátko zapnuté a připravené ke spárování."</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Spárování naslouchátek"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Dostupná naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Nevidíte své naslouchátko?"</string>
|
||||
@@ -2181,7 +2180,8 @@
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Zapnout spořič baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Baterie se možná vybije dříve než obvykle"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Spořič baterie je zapnutý"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_link_a11y" msgid="740558184830458845">"Další informace o spořiči baterie"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_link_a11y (6613079613524512257) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Některé funkce mohou být omezeny"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Největší využití baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Zobrazte aplikace s největším využitím baterie"</string>
|
||||
@@ -2228,7 +2228,7 @@
|
||||
<string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Při čtení měřiče baterie se vyskytl problém."</string>
|
||||
<string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string>
|
||||
<string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Klepnutím zobrazíte další informace o této chybě"</string>
|
||||
<string name="power_screen" msgid="3926703168513988776">"Displej"</string>
|
||||
<string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Displej"</string>
|
||||
<string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"Procesor"</string>
|
||||
<string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Svítilna"</string>
|
||||
<string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Fotoaparát"</string>
|
||||
@@ -2307,9 +2307,9 @@
|
||||
<string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Využití baterie: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Doba používání od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Doba používání: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_spinner_by_apps (78924517671977945) -->
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_spinner_view_by_apps (8769276544072098082) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_spinner_by_systems (6489690892421179515) -->
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_spinner_view_by_systems (7904104223212160541) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Statistiky procesů"</string>
|
||||
@@ -2670,7 +2670,7 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Smazat <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ze zařízení"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Přidávat uživatele z obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"V doku přepnout na administrativního uživatele"</string>
|
||||
<string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"V doku přepnout na administrátora"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Chcete se smazat?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Smazat tohoto uživatele?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Odstranit tento profil?"</string>
|
||||
@@ -2695,7 +2695,7 @@
|
||||
<string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"S tímto hostem bude sdílena historie hovorů"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Zapnout telefonní hovory a SMS"</string>
|
||||
<string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"Nastavení uživatele jako administrátora"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Smazání uživatele"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Smazat uživatele"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Zapnout telefonní hovory a SMS?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"S tímto uživatelem bude sdílena historie hovorů a SMS."</string>
|
||||
<string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"Odebrat administrátorská práva?"</string>
|
||||
@@ -2955,7 +2955,8 @@
|
||||
<string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, rozšířené volání, volání 5g"</string>
|
||||
<string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"přidat jazyk, přidání jazyka"</string>
|
||||
<string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"velikost textu, velké písmo, velký text, slabozrakost, zvětšení textu, zvětšovač písma, zvětšení písma"</string>
|
||||
<string name="keywords_always_show_time_info" msgid="645658129239452778">"vždy zapnutý displej"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_always_show_time_info (1066752498285497595) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, štítek, čtečka"</string>
|
||||
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Hlasitost, vibrace, režim Nerušit"</string>
|
||||
<string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Hlasitost médií"</string>
|
||||
@@ -3093,8 +3094,8 @@
|
||||
<string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Aktuální nastavení)"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Chcete změnit nastavení oznámeni režimu Nerušit?"</string>
|
||||
<string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Zvuky pracovního profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Použít zvuky osobního profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Použít stejné zvuky jako v osobním profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Používat zvuky osobního profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Používat stejné zvuky jako v osobním profilu"</string>
|
||||
<string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Vyzvánění pracovního telefonu"</string>
|
||||
<string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Výchozí zvuk pracovního oznámení"</string>
|
||||
<string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Výchozí zvuk pracovního budíku"</string>
|
||||
@@ -3156,7 +3157,7 @@
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Blikání kontrolky"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Soukromí"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Přeskakovat obrazovku uzamčení"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"Po odemknutí přejdete přímo na poslední obrazovku. Oznámení se na obrazovce uzamčení nebudou zobrazovat. Zobrazíte je přejetím prstem dolů."</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"Po odemknutí přejdete přímo na naposledy používanou obrazovku. Oznámení se na obrazovce uzamčení nebudou zobrazovat. Zobrazíte je přejetím prstem dolů."</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Obrazovka uzamčení, přeskočení, obejití"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Když je pracovní profil uzamčen"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Zobrazovat pouze nová oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
@@ -3459,8 +3460,8 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Před uvolněním požádat o PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Před odepnutím požádat o heslo"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Při odepnutí uzamknout zařízení"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrdit smazání SIM karty"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Před vymazáním eSIM karty ověřte svou totožnost"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrzovat smazání SIM karty"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Před vymazáním eSIM karty ověřovat svoji totožnost"</string>
|
||||
<string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Pokročilá ochrana paměti beta"</string>
|
||||
<string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Pokročilá ochrana paměti"</string>
|
||||
<string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"Tato funkce beta pomáhá chránit zařízení před chybami, které mohou ohrozit vaši bezpečnost."</string>
|
||||
@@ -3561,7 +3562,7 @@
|
||||
<string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Optimalizace využívání baterie"</string>
|
||||
<string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Optimalizace výdrže baterie není k dispozici"</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Povolit aplikaci stále běžet na pozadí?"</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Pokud aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> povolíte stále běžet na pozadí, může to zkrátit životnost baterie. \n\nSvoji volbu můžete později změnit v nabídce Nastavení > Aplikace."</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Pokud aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> povolíte, aby stále běžela na pozadí, může to zkrátit životnost baterie. \n\nSvoji volbu můžete později změnit v nabídce Nastavení > Aplikace."</string>
|
||||
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Od posledního úplného nabití bylo využito <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"Za posledních 24 hodin použito <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Od posledního úplného nabití nebyla baterie využita"</string>
|
||||
@@ -3649,11 +3650,11 @@
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Povolit přístup ke správě všech souborů"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Když tuto možnost povolíte, aplikace bude moci načítat, upravovat a mazat soubory v tomto zařízení a v připojených úložištích. Aplikace bude mít přístup k souborům i bez vašeho vědomí."</string>
|
||||
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Mají přístup ke všem souborům"</string>
|
||||
<!-- no translation found for full_screen_intent_title (2461171326558306927) -->
|
||||
<!-- no translation found for full_screen_intent_title (747270185715224130) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for permit_full_screen_intent (7103548865544643514) -->
|
||||
<!-- no translation found for permit_full_screen_intent (9035367640019960861) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for footer_description_full_screen_intent (4600171646567760347) -->
|
||||
<!-- no translation found for footer_description_full_screen_intent (7716518411349225528) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Aplikace pro správu médií"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Povolit aplikaci spravovat média"</string>
|
||||
@@ -3803,7 +3804,7 @@
|
||||
<string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Zapne se při <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Vypnutý"</string>
|
||||
<string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Spotřeba baterie aplikacemi"</string>
|
||||
<string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Nastavení využití baterie pro aplikace"</string>
|
||||
<string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Nastavte spotřebu baterie aplikacemi"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Neomezeno"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Optimalizováno"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"Omezeno"</string>
|
||||
@@ -3921,7 +3922,7 @@
|
||||
<string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Používat režim jedné ruky"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Zkratka pro režim jedné ruky"</string>
|
||||
<string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"dosažitelnost"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Přejetím dolů"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Přejetím dolů:"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Použití této zkratky"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Stáhněte dolů horní polovinu obrazovky, abyste na ni snáze dosáhli jednou rukou"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Jak používat režim jedné ruky"</b>\n" • V nastavení systémové navigace musí být vybrána navigace gesty\n • U spodního okraje obrazovky přejeďte prstem dolů"</string>
|
||||
@@ -4063,7 +4064,10 @@
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Služba automatického vyplňování"</string>
|
||||
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Výchozí služba automatického vyplňování"</string>
|
||||
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Hesla"</string>
|
||||
<string name="credman_credentials" msgid="7413302794874989255">"Hesla, přístupové klíče a datové služby"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_chosen_app_title (4547405511458518096) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for credman_credentials (4931371941253324143) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# heslo}few{# hesla}many{# hesla}other{# hesel}}"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automaticky, vyplnit, vyplnit automaticky, heslo"</string>
|
||||
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"data, přístupový klíč, heslo"</string>
|
||||
@@ -4120,8 +4124,14 @@
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
|
||||
<!-- no translation found for enable_angle_as_system_driver (3985105681812713612) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_angle_as_system_driver_summary (4173041926052925436) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver (2619263039763150810) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Změny kompatibility aplikací"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Přepnout změny kompatibility aplikace"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Přepínat změny kompatibility aplikací"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Změny, které jsou ve výchozím nastavení povoleny"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Změny, které jsou ve výchozím nastavení zakázány"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Žádné aplikace"</string>
|
||||
@@ -4359,7 +4369,7 @@
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"Při používání této služby k tísňovým voláním může váš operátor shromažďovat údaje o vaší poloze.\n\nPodrobnosti naleznete v zásadách ochrany soukromí operátora."</string>
|
||||
<string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Ke zbývajícímu času nebo datům můžete ztratit přístup. Před odstraněním se informujte u operátora."</string>
|
||||
<string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Obsah aplikace"</string>
|
||||
<string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Povolte aplikacím odesílat obsah do systému Android"</string>
|
||||
<string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Povolit aplikacím odesílat obsah do systému Android"</string>
|
||||
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Zaznamenávat výpis haldy systému"</string>
|
||||
<string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Memory Tagging Extension"</string>
|
||||
<string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"Funkce MTE (Memory Tagging Extension) usnadňuje zjišťování bezpečnostních problémů s pamětí v aplikaci a zajišťuje bezpečnější nativní kód aplikace."</string>
|
||||
@@ -4401,16 +4411,16 @@
|
||||
<string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Tato volba již není platná. Zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"Podržení vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Otevřete podržením vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Podržením vypínače se otevře:"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"Nabídka vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"Digitální asistent"</string>
|
||||
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"Aktivace digitálního asistenta"</string>
|
||||
<string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"Otevření nabídky vypínače"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Před použitím nejdříve nastavte zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Nabídka vypínače:\nStiskněte současně vypínač a tlačítko zvýšení hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Nabídka vypínače:\nStiskněte současně vypínač a tlačítko zvýšení hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"Vypnutí vyzvánění:\nStiskněte tlačítko hlasitosti pro zkratku"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Délka podržení"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Nastavte citlivost úpravou délky podržení vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Citlivost nastavíte úpravou délky podržení vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Krátké"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Dlouhé"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Zobrazit peněženku"</string>
|
||||
@@ -4418,10 +4428,8 @@
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"Zobrazit čtečku QR kódů"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"Povolit přístup ke čtečce QR kódů na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Zobrazit ovládací prvky zařízení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_controls_summary (7522918441738915364) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_trivial_controls_setting_toggle (2174300719855112358) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"Z obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"Použít ovládání zařízení"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Nejprve zapněte zobrazení ovládání zařízení"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Zobrazovat hodiny na dva řádky, je-li to možné"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Hodiny na dva řádky"</string>
|
||||
@@ -4518,7 +4526,7 @@
|
||||
<string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Používat tmavý motiv"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Používat Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Blokovat vyzvánění"</string>
|
||||
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Použít hotspot sítě Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Používat hotspot sítě Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Používat připnutí aplikace"</string>
|
||||
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Používat nastavení pro vývojáře"</string>
|
||||
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Používat tiskovou službu"</string>
|
||||
@@ -4575,8 +4583,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Nepřipojovat"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Připojit"</string>
|
||||
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Nastavení TARE"</string>
|
||||
<string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Zap"</string>
|
||||
<string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Vyp"</string>
|
||||
<string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Obnovit výchozí nastavení"</string>
|
||||
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Bylo vráceno výchozí nastavení."</string>
|
||||
<string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Maximální balance při plném nabití"</string>
|
||||
@@ -4705,5 +4713,6 @@
|
||||
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Střední"</string>
|
||||
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Vysoká"</string>
|
||||
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Tuto aplikaci lze otevřít jen v jednom okně"</string>
|
||||
<string name="note_task_button_label" msgid="1741456863714912927">"Poznámky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for note_task_shortcut_label (1589543982691587932) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user