From 25459a3872c164d1f3e3324c02e563a2fc2814aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 17 Jun 2013 09:19:19 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I87b579873e8290e3ccbf69ad9ecd9d2b1e2b49a5 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-in/strings.xml | 2 +- res/values-sw/strings.xml | 6 +++--- res/values-zh-rCN/strings.xml | 8 ++++---- 3 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 39c01e9d3d8..d7332f6a051 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -826,7 +826,7 @@ "Tersedia (hanya baca)" "Total ruang" "Menghitung..." - "Aplikasi (konten media & data aplikasi)" + "Aplikasi (data & konten media)" "Media" "Unduhan" "Gambar, video" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index d6101c7ca69..575298e6a96 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -575,14 +575,14 @@ "Onyesha chaguo za kindani" "Usanidi Uliolindwa na Wi-Fi" "Inaanzisha WPS ..." - "Bonyeza kitufe Kilicholindwa cha Usanidi wa Wi-Fi kwenye kipanga njia chako. Huenda kinaitwa \"WPS\" au kina ishara hii:" + "Bonyeza kitufe Kilicholindwa cha Usanidi wa Wi-Fi kwenye kisambaza data chako. Huenda kinaitwa \"WPS\" au kina ishara hii:" "Weka pin %1$s kwenye kisambaza data chako cha Wi-Fi. Huenda usanidi ukachukua hadi dakika mbili kabla ukamilike." "WPS imefanikiwa. Inaunganisha kwenye mtandao..." "Umeunganishwa kwenye mtandao-hewa wa Wi-Fi %s" "WPS tayari inaendelea na inaweza kuchukua hadi dakika mbili kukamilika" "WPS imeshindwa. Tafadhali jaribu tena baada ya dakika chache." - "Mpangilio wa usalama wa kipanga njia pasiwaya (WEP) hauauniwi." - "Mpangilio wa usalama wa kipanga njia pasiwaya (TKIP) hauauniwi." + "Mpangilio wa usalama wa kisambaza data kisichotumia waya (WEP) hauwezi kutumika." + "Mpangilio wa usalama wa kisambaza data kisichotumia waya (TKIP) hauwezi kutumika." "Imeshindwa kuthibitisha. Tafadhali jaribu tena." "Kipindi kingine cha WPS kimegunduliwa. Tafadhali jaribu tena baada ya dakika chache." "Mtandao wa SSID" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 29c1d9e1da5..781c31c259e 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1401,10 +1401,10 @@ "WLAN 正在运行" "平板电脑" "通话" - "已发送的移动数据" - "已接收的移动数据" - "已发送的 WLAN 数据" - "已接收的 WLAN 数据" + "发送的移动数据量" + "接收的移动数据量" + "发送的 WLAN 数据量" + "接收的 WLAN 数据量" "音频" "视频" "已运行时间"