Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I390fa4d46d53d077b371b1f0cc2d880208aedb7f
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2014-08-26 21:00:49 -07:00
parent 1d439572ec
commit 5b025e75fb
145 changed files with 3284 additions and 2719 deletions

View File

@@ -286,6 +286,7 @@
<item msgid="3356591542543137332">"fá talnagögn um notkun"</item>
<item msgid="3073734345226842233">"kveikja/slökkva á hljóðnema"</item>
<item msgid="1148142988678569310">"margmiðlunarefni verkefnis"</item>
<item msgid="9130014005474445273">"virkja VPN"</item>
</string-array>
<string-array name="app_ops_labels">
<item msgid="6602854600289714121">"Staðsetning"</item>
@@ -334,6 +335,7 @@
<item msgid="3459320345690097795">"Fá talnagögn um notkun"</item>
<item msgid="1312534577834048535">"Kveikja/slökkva á hljóðnema"</item>
<item msgid="5906017727368097853">"Margmiðlunarefni verkefnis"</item>
<item msgid="2486614710846178542">"Virkja VPN"</item>
</string-array>
<string-array name="long_press_timeout_selector_titles">
<item msgid="3511504869290423954">"Stutt"</item>

View File

@@ -130,8 +130,7 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Aftengja?"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Þetta slítur tengingunni við:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Þú hefur ekki heimild til að breyta Bluetooth-stillingum."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_is_visible_message (3956514990287788968) -->
<skip />
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3956514990287788968">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er sýnilegt nálægum tækjum á meðan Bluetooth-stillingar eru opnar."</string>
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Viltu aftengja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Útsending"</string>
<string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Gera snið óvirkt?"</string>
@@ -356,8 +355,8 @@
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Dulkóða spjaldtölvu"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Dulkóða síma"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Dulkóðað"</string>
<string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="7966195172468864148">"Þú getur dulkóðað reikningana þína, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, margmiðlunarefni og aðrar skrár. Eftir að þú dulkóðar spjaldtölvuna, að því gefnu að þú hafir sett upp skjálás (mynstur, PIN-númer eða aðgangsorð), þarftu að taka skjáinn úr lás til að afkóða spjaldtölvuna í hvert skipti sem þú kveikir á henni. Eina leiðin til að afkóða á annan hátt er með núllstillingu sem eyðir öllum gögnunum þínum.\n\nDulkóðun tekur klukkustund eða lengri tíma. Rafhlaðan verður að vera fullhlaðin þegar hafist er handa og spjaldtölvan í sambandi allan tímann. Ef ferlið er truflað glatarðu einhverjum eða öllum gögnunum þínum."</string>
<string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="9182896617884899822">"Þú getur dulkóðað reikningana þína, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, margmiðlunarefni og aðrar skrár. Eftir að þú dulkóðar símann, að því gefnu að þú hafir sett upp skjálás (mynstur, PIN-númer eða aðgangsorð), þarftu að taka skjáinn úr lás til að afkóða símann í hvert skipti sem þú kveikir á honum. Eina leiðin til að afkóða á annan hátt er með núllstillingu sem eyðir öllum gögnunum þínum.\n\nDulkóðun tekur klukkustund eða lengri tíma. Rafhlaðan verður að vera fullhlaðin þegar hafist er handa og síminn í sambandi allan tímann. Ef ferlið er truflað glatarðu einhverjum eða öllum gögnunum þínum."</string>
<string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Hægt er að dulkóða reikninga, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, margmiðlunarefni og aðrar skrár. Eftir að þú dulkóðar spjaldtölvuna, að því gefnu að þú notist við skjálás (mynstur, PIN-númer eða aðgangsorð), þarftu að opna skjáinn til að afkóða spjaldtölvuna í hvert skipti sem þú kveikir á henni. Eina önnur leiðin sem finnst til að afkóða spjaldtölvuna er með núllstillingu sem eyðir öllum gögnunum þínum.\n\nDulkóðun tekur klukkutíma eða meira. Rafhlaðan þarf að vera fullhlaðin og spjaldtölvan verður að vera tengd við rafmagn meðan á ferlinu stendur. Ef truflun verður á ferlinu muntu glata einhverjum eða öllum gögnunum þínum."</string>
<string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Hægt er að dulkóða reikninga, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, margmiðlunarefni og aðrar skrár. Eftir að þú dulkóðar símann, að því gefnu að þú notist við skjálás (mynstur, PIN-númer eða aðgangsorð), þarftu að opna skjáinn til að afkóða símann í hvert skipti sem þú kveikir á honum. Eina önnur leiðin sem finnst til að afkóða símann er með núllstillingu sem eyðir öllum gögnunum þínum.\n\nDulkóðun tekur klukkutíma eða meira. Rafhlaðan þarf að vera fullhlaðin og síminn verður að vera tengdur við rafmagn meðan á ferlinu stendur. Ef truflun verður á ferlinu muntu glata einhverjum eða öllum gögnunum þínum."</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Dulkóða spjaldtölvu"</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Dulkóða síma"</string>
<string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Hladdu rafhlöðuna og reyndu aftur."</string>
@@ -463,6 +462,7 @@
<string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Stjórnendur tækis"</string>
<string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Skoða stjórnendur tækis eða gera þá óvirka"</string>
<string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Traustfulltrúi"</string>
<string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Stilltu skjálás áður en þú byrjar"</string>
<string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Skoða traustfulltrúa eða gera óvirka"</string>
<string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Kveikja á Bluetooth"</string>
@@ -617,8 +617,7 @@
<string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Leyfa alltaf leit"</string>
<string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Leyfa staðsetningarþjónustu Google og öðrum forritum að leita að Wi-Fi neti, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_automatically_manage_title" msgid="6249976570008992746">"Sjálfvirk stjórnun Wi-Fi"</string>
<!-- no translation found for wifi_automatically_manage_summary (6952470763378312488) -->
<skip />
<string name="wifi_automatically_manage_summary" msgid="6952470763378312488">"Leyfa <xliff:g id="WIFI_ASSISTANT">%1$s</xliff:g> að stjórna Wi-Fi tengingunni þinni"</string>
<string name="wifi_assistant_setting_title" msgid="7891352922976664256">"Wi-Fi aðstoð"</string>
<string name="wifi_assistant_setting_summary" msgid="8436161813951180466">"Google Wi-Fi aðstoð"</string>
<string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Setja upp vottorð"</string>
@@ -1412,7 +1411,6 @@
<string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Flýtileiðir"</string>
<string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Textainnsláttur"</string>
<string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Innsláttaraðferð"</string>
<string name="choose_input_methods" msgid="3919825636585320942">"Velja lyklaborð"</string>
<string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Valið lyklaborð"</string>
<string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Val á innsláttaraðferð"</string>
<string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Sjálfvirkt"</string>
@@ -1457,6 +1455,7 @@
<string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Veldu annálsritastærðir á biðminni"</string>
<string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Leyfa gervistaðsetningar"</string>
<string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Leyfa gervistaðsetningar"</string>
<string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Virkja yfirlit skoðunar eiginda"</string>
<string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Leyfa USB-villuleit?"</string>
<string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB-villuleit er aðeins ætluð til nota í þróunarskyni. Hana má nota til að afrita gögn á milli tölvu og tækis, setja forrit upp í tækinu án tilkynninga og lesa annálagögn."</string>
<string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Afturkalla aðgang að USB-villuleit í öllum tölvum sem þú hefur áður veitt heimild?"</string>
@@ -1513,7 +1512,9 @@
<string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Segja aðgangsorð upphátt"</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Töf þar til snerting er numin"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Umsnúningur lita"</string>
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="4034958017657406631">"Litrófsleiðrétting"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Á tilraunastigi) Getur haft áhrif á frammistöðu"</string>
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Litaleiðrétting"</string>
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Þessi eiginleiki er á tilraunastigi og getur haft áhrif á frammistöðu."</string>
<string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Sýna í flýtistillingum"</string>
<string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Leiðréttingastilling"</string>
<string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Hnekkt af <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1525,6 +1526,7 @@
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Stillingar"</string>
<string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Kveikt"</string>
<string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Slökkt"</string>
<string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Póstskipanin leyfir þetta ekki"</string>
<string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Forskoða"</string>
<string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Hefðbundnir valkostir"</string>
<string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Tungumál"</string>
@@ -1731,9 +1733,9 @@
<string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Stillingar raddinntaks"</string>
<string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Raddinntak"</string>
<string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Raddinntaksþjónusta"</string>
<string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="5995613396290979463">"Full raddsamskipti"</string>
<string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="878040238053901752">"Einföld raddkennsl"</string>
<string name="voice_interaction_security_warning" msgid="1272774555442633823">"Þessi raddinntaksþjónusta getur stjórnað öllum raddstýrðum forritum fyrir þína hönd. Hún fylgir forritinu <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Viltu virkja notkun þessarar þjónustu?"</string>
<string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Alhliða virkar skipanir og samskipti"</string>
<string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Einföld talkennsl"</string>
<string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Þessi raddinntaksþjónusta mun geta fylgst með raddsamskiptum þínum öllum stundum og stýrt forritum sem notast við raddsamskipti fyrir þína hönd. Hún tilheyrir forritinu <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Viltu leyfa notkun þessarar þjónustu?"</string>
<string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Stillingar upplesturs"</string>
<string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Úttak upplesturs"</string>
<string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Nota alltaf mínar stillingar"</string>
@@ -1859,7 +1861,7 @@
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Gera óvirkt"</string>
<string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Stjórnendur tækis"</string>
<string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Engir tiltækir stjórnendur tækis"</string>
<string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="6105994454581829513">"Til að koma í veg fyrir aðgang <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> að vinnusniðinu þínu skaltu fjarlægja það undir Stillingar &gt; Reikningar."</string>
<string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Til að koma í veg fyrir að <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> fái aðgang að vinnusniðinu þínu skaltu fjarlægja sniðið undir Stillingar &gt; Reikningar"</string>
<string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Persónulegt"</string>
<string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Vinna"</string>
<string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Engir tiltækir traustfulltrúar"</string>
@@ -1868,7 +1870,8 @@
<string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Stjórnandi tækis"</string>
<string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Ef þessi stjórnandi er gerður virkur verður forritinu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> leyft að framkvæma eftirfarandi aðgerðir:"</string>
<string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Þessi stjórnandi er virkur og leyfir forritinu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> að framkvæma eftirfarandi aðgerðir:"</string>
<string name="profile_owner_add_title" msgid="1127236753400079839">"Eigandi sniðs"</string>
<string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Virkja prófílstjórnanda?"</string>
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Ef haldið er áfram fær stjórnandinn umsjón með notandareikningnum þínum og getur einnig vistað tengd gögn auk persónulegu upplýsinganna þinna.\n\nStjórnandinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, aðgangi, forritum og gögnum sem tengjast þessum notanda, þ.m.t. netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
<string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Ónefndur"</string>
<string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Almennt"</string>
<string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Tilkynningaannáll"</string>
@@ -1911,10 +1914,8 @@
<string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Samstilling"</string>
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Vandamál eru með samstillingu sem stendur. Hún verður aftur í boði von bráðar."</string>
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Bæta reikningi við"</string>
<!-- no translation found for managed_profile_not_available_label (5113461928275887768) -->
<skip />
<!-- no translation found for remove_managed_profile_label (3856519337797285325) -->
<skip />
<string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"Vinnusnið er ekki í boði ennþá"</string>
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Fjarlægja vinnusnið"</string>
<string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Bakgrunnsgögn"</string>
<string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Forrit geta alltaf samstillt, sent og tekið við gögnum"</string>
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Slökkva á bakgrunnsg.?"</string>
@@ -1953,9 +1954,9 @@
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Samstilling fyrir þetta atriði er óvirk sem stendur. Til að breyta þeirri stillingu skaltu kveikja tímabundið á bakgrunnsgögnum og sjálfvirkri samstillingu."</string>
<string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
<string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"MAC-vistfang 4G"</string>
<string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Sláðu inn aðgangsorð til að afkóða geymslu"</string>
<string name="enter_pin" msgid="286221169871526876">"Sláðu inn PIN-númerið þitt til að afkóða geymsluna"</string>
<string name="enter_pattern" msgid="5707838886272453608">"Teiknaðu mynstrið þitt til að afkóða geymsluna"</string>
<string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Sláðu inn aðgangsorðið þitt til að ræsa Android"</string>
<string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Sláðu inn PIN-númerið þitt til að ræsa Android"</string>
<string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Teiknaðu opnunarmynstrið til að ræsa Android"</string>
<string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Reyndu aftur."</string>
<string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Eyða"</string>
<string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Ýmsar skrár"</string>
@@ -2174,12 +2175,12 @@
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Bæta notanda eða prófíl við"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Bæta notanda við"</string>
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Takmarkaður prófíll"</string>
<string name="user_summary_managed_profile" msgid="5729429961989469287">"Stýrður prófíll"</string>
<string name="user_summary_managed_profile" msgid="7369539529693048111">"Vinnusnið"</string>
<string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Áður en þú getur búið til takmarkaðan prófíl þarftu að setja upp skjálás til að vernda forritin þín og persónuleg gögn."</string>
<string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Velja lás"</string>
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Ekki uppsett"</string>
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ekki uppsett takmarkaður prófíll"</string>
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="8571841525128790750">"Ekki uppsett stýrður prófíll"</string>
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ekki uppsett vinnusnið"</string>
<string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Eigandi"</string>
<string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Þú (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Gælunafn"</string>
@@ -2206,17 +2207,20 @@
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Eyða sjálfum/sjálfri þér?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Fjarlægja þennan notanda?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Fjarlægja þetta snið?"</string>
<string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Fjarlægja vinnusnið?"</string>
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Þú munt glata svæðinu þínu og gögnum sem eru í þessari spjaldtölvu. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Þú munt glata svæðinu þínu og gögnum sem eru í þessum síma. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
<string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Öllum forritum og gögnum verður eytt."</string>
<string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Öllum forritum og gögnum á þessu sniði verður eytt."</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Öllum forritum og gögnum verður eytt."</string>
<string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Bæta nýjum notanda við…"</string>
<string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Eyða notanda"</string>
<string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Eyða"</string>
<string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gestur"</string>
<string name="user_exit_guest_title" msgid="45738573948463472">"Loka gestastillingu"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="2512294416196448006">"Ljúka gestalotu?"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="3338292192386196163">"Staðbundin gögn verða fjarlægð þegar gestalotu lýkur."</string>
<string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Fjarlægja gest"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Fjarlægja gest?"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Öllum forritum og gögnum í þessari lotu verður eytt."</string>
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Fjarlægja"</string>
<string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"Leyfa símtöl"</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"Leyfa símtöl og SMS"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Fjarlægja notanda"</string>
@@ -2357,6 +2361,7 @@
<string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"reikningur"</string>
<string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"takmörkun takmarka takmarkað"</string>
<string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="1103378692379215672">"textaleiðrétting leiðrétta hljóð titringur sjálfvirkt tungumál bending tillaga þema móðgandi orð skrifa emoji"</string>
<string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"renna aðgangsorð mynstur pin-númer"</string>
<string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Setja upp Wi-Fi NFC-merki"</string>
<string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Skrifa"</string>
<string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Snertu merki til að skrifa..."</string>
@@ -2423,7 +2428,7 @@
<string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"Forgangur"</string>
<string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"Birta tilkynningar efst á listanum og halda áfram að láta þær berast þegar tækið er stillt á forgangstilkynningar eingöngu"</string>
<string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"Viðkvæmt"</string>
<string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="8850104564623526005">"Fela allt viðkvæmt efni úr tilkynningum þessa forrits þegar tækið er læst"</string>
<string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"Fela allt viðkvæmt efni úr tilkynningum þessa forrits þegar tækið er læst"</string>
<string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Á bannlista"</string>
<string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Forgangur"</string>
<string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Viðkvæmt"</string>