Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If3341cd98a53defc4dd17aa91cd6c0e06eb202eb
This commit is contained in:
@@ -1187,6 +1187,8 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Экран жарықтығы қоршаған ортаға және әрекеттерге автоматты түрде бейімделеді. Бейімделгіш жарықтық параметрлерде сақталуы үшін, жүгірткіні қолмен жылжытуыңызға болады."</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Дисплейдің ақ түс балансы"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Кейбір мазмұндар үшін жаңарту жиілігі 60-тан 90 Гц-ке автоматты түрде артады. Батарея заряды тезірек таусылады."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Зейінді экран"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Қосулы кезде экранға қарап тұрсаңыз, ол өшпейді."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Өшірулі"</string>
|
||||
@@ -2019,8 +2021,7 @@
|
||||
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Тіл"</string>
|
||||
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Пернетақталар"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Экрандағы пернетақта"</string>
|
||||
<!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Экрандағы пернетақта қолжетімді"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Экрандағы пернетақталарды басқару"</string>
|
||||
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Пернетақта көмегі"</string>
|
||||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Физикалық пернетақта"</string>
|
||||
@@ -2029,8 +2030,7 @@
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Пернелер тіркесімдері"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Қолжетімді перне тіркесімдерін көрсету"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Жұмыс профилі пернетақталары және құралдары"</string>
|
||||
<!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Жұмысқа арналған экрандағы пернетақта"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Әдепкі"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Меңзер жылдамдығы"</string>
|
||||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Ойын бақылаушы"</string>
|
||||
@@ -2127,8 +2127,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Масштабтау үшін түймені түртіңіз"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Экрандағы мазмұнды анық көрсету үшін экранды жылдам ұлғайту әдісін қолдануға болады.<br/><br/> <b>Ұлғайту:</b><br/> 1. Ұлғайта бастау үшін жылдам әрекетті орындаңыз.<br/> 2. Экранды түртіңіз.<br/>3. Экранның басқа бөлігіне өту үшін 2 саусақпен сүйреңіз.<br/> 4. Масштабтауды түзету үшін 2 саусақты жақындатыңыз.<br/> 5. Ұлғайтуды тоқтату үшін қайтадан жылдам әрекетті орындаңыз.<br/><br/> <b>Уақытша ұлғайту:</b><br/> 1. Ұлғайта бастау үшін жылдам әрекетті орындаңыз.<br/> 2. Экранның кез келген жерін түртіп, ұстап тұрыңыз.<br/> 3. Экранның басқа бөлігіне өту үшін саусақпен сүйреңіз.<br/> 4. Ұлғайтуды тоқтату үшін саусағыңызды көтеріңіз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Ұлғайту функциясы қосулы тұрғанда, экраныңызды ұлғайта аласыз.\n\n"<b>"Масштабтау үшін"</b>" ұлғайту функциясын іске қосып, экранның кез келген жерін түртіңіз.\n"<ul><li>"Айналдыру үшін екі немесе бірнеше саусақпен сүйреңіз."</li>\n<li>"Масштабтауды реттеу үшін екі немесе бірнеше саусақты жақындатыңыз."</li></ul>\n\n<b>"Уақытша масштабтау үшін"</b>" ұлғайту функциясын іске қосыңыз, содан кейін экранның кез келген жерін түртіп ұстап тұрыңыз.\n"<ul><li>"Жылжыту үшін саусағыңызды экранның бір жерінен екінші жеріне сүйреңіз."</li>\n<li>"Кішірейту үшін саусағыңызды көтеріңіз."</li></ul>\n\n"Пернетақтада және навигация жолағында ұлғайту мүмкін емес."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> бет"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Ашу үшін арнайы мүмкіндіктер түймесін қолдану"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Ашу үшін дыбыс деңгейі пернелерін басып тұрыңыз"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Ашу үшін экранды үш рет түртіңіз"</string>
|
||||
@@ -3503,10 +3502,10 @@
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Face Unlock-тан кейін бірден соңғы ашылған экранға өту"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Құлып экраны, құлыптаулы экран, өткізіп жіберу, өткізу"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Жұмыс профилі өшірулі болғанда"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"Құлыптаулы экрандағы хабарландырулар"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"Ескертетін және дыбыссыз хабарландыруларды көрсету"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"Ескертетін хабарландыруларды ғана көрсету"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"Хабарландырулар көрсетілмесін"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Құлыптаулы экрандағы хабарландырулар"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Барлық әңгімелерді көрсету"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Үнсіз әңгімелерді және хабарландыруларды жасыру"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Ешқандай хабарландыруды көрсетпеу"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Құпия хабарландырулар"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Құлыптаулы кезде құпия мазмұнды көрсету"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Жұмыс профилінің құпия хабарландырулары"</string>
|
||||
@@ -3529,22 +3528,22 @@
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Хабарландыруларды ешқашан көрсетпеу"</string>
|
||||
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Әңгімелер"</string>
|
||||
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Чат"</string>
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"\"Әңгіме\" бөлімі"</string>
|
||||
<string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Қолданбаға әңгімелер бөлімін пайдалануға рұқсат ету"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Чат емес"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Әңгіме бөлімінен өшіру"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Бұл ‒ чат."</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Әңгіме бөліміне енгізу"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Әңгімелерді басқару"</string>
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
|
||||
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Маңызды әңгімелер жоқ"</string>
|
||||
<plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> маңызды әңгіме</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> маңызды әңгіме</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Маңызды әңгімелер"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Чат бөлімінің үстінде көрсету және қалқымалы хабар ретінде шығару"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Чат бөлімінің жоғарғы жағында көрсетіледі."</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"Өзгертілген чаттар"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Басқа әңгімелер"</string>
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Өзгертулер енгізілген чаттар"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Маңызды чаттарды қалқымалы ету"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Маңызды чаттар ашылмалы панельдің жоғарғы жағында көрсетіледі. Оларды қалқымалы хабар ретінде және \"Мазаламау\" режимі қосулы болса да шығатындай етіп реттеуіңізге болады."</string>
|
||||
@@ -3561,15 +3560,16 @@
|
||||
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Қалқымалы терезе"</string>
|
||||
<string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Бөгеу"</string>
|
||||
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Дыбыссыз"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Ескерту"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Әдепкі"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Хабарландыруларға рұқсат ету"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Қолданбаның дыбыс шығаруына, дірілдеуіне және/немесе экранда хабарландырулардың шығуына рұқсат беру"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Маңыздылығы"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7096292835591575858">"Сөйлесу бөлімінің жоғарғы жағында және қалқыма хабар түрінде көрсетіледі."</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасында чаттың арнайы параметрлеріне қолдау көрсетілмейді."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Әңгімелер бөлімінің жоғарғы жағында тұрады, қалқыма хабар түрінде шығады, құлыптаулы экранда профиль суретін көрсетеді"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы әңгімелесу функцияларының көбісін қолдамайды. Әңгімені маңызды деп орната алмайсыз және олар қалқыма хабарлар түрінде шықпайды."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Ашылмалы мәзірде хабарландыруларды бір жолға жию"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Хабарландырулар келгенде дыбыс шықпайды не дірілдемейді"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Хабарландырулар келгенде дыбыс шығады не дірілдейді"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Дыбыс не діріл қолданылмайды"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Дыбыс не діріл қолданылмайды, төменде әңгімелер бөлімінде шығады"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Телефон параметрлеріне байланысты шылдырлауы не дірілдеуі мүмкін"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Құрылғының құлпы ашылғанда, хабарландырулар экранның жоғарғы жағында баннер ретінде көрсетіледі"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Барлық \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" хабарландырулары"</string>
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Барлық <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хабарландырулары"</string>
|
||||
@@ -3681,7 +3681,7 @@
|
||||
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Жыпылықтаған жарық"</string>
|
||||
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Діріл"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Дыбыс"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"Маңызды"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Маңыздылығы"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Негізгі экранға енгізу"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Жою"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Атауын өзгерту"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user