Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id633eb477f027da7f0281413a6feecf70f8d659c
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2016-05-24 18:47:00 -07:00
parent 53c30d2fd1
commit 5ad0750822
162 changed files with 1704 additions and 2595 deletions

View File

@@ -472,7 +472,9 @@
<item msgid="4608643045752965568">"Růžová"</item>
<item msgid="6131821495505931173">"Červená"</item>
</string-array>
<!-- no translation found for automatic_storage_management_days:0 (687318592238852312) -->
<!-- no translation found for automatic_storage_management_days:1 (2900554746706302178) -->
<!-- no translation found for automatic_storage_management_days:2 (5692284879054004388) -->
<string-array name="automatic_storage_management_days">
<item msgid="687318592238852312">"Starší než 30 dní"</item>
<item msgid="2900554746706302178">"Starší než 60 dní"</item>
<item msgid="5692284879054004388">"Starší než 90 dní"</item>
</string-array>
</resources>

View File

@@ -340,7 +340,8 @@
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Odemknutí otiskem prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací pouhým klepnutím na snímač otisků prstů. Dobře zvažte, čí otisky do zařízení přidáte. Uvedené akce bude možné provádět pomocí každého z přidaných otisků.\n\nPoznámka: Otisk prstu není tak bezpečný jako silné gesto nebo kód PIN. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (3508870672887336095) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Zrušit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Pokračovat"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Přeskočit"</string>
@@ -1112,12 +1113,10 @@
<string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Zvuk"</string>
<string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Data uložená v mezipaměti"</string>
<string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Jiné"</string>
<!-- no translation found for storage_detail_system (4629506366064709687) -->
<skip />
<string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Systém"</string>
<string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Prozkoumat úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"Mezi ostatní soubory patří sdílené soubory uložené aplikacemi, soubory stažené z internetu nebo přes Bluetooth, soubory systému Android apod. \n\nChcete-li zobrazit veškerý obsah s názvem <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, klepněte na Prozkoumat."</string>
<!-- no translation found for storage_detail_dialog_system (3058775028564971102) -->
<skip />
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3058775028564971102">"Systém zahrnuje soubory, které interně používá operační systém Android. \n\nTyto soubory nelze jednotlivě zobrazit."</string>
<string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> může mít uložené fotky, hudbu, filmy, aplikace a další data, která v úložišti zabírají <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>. \n\nChcete-li zobrazit podrobnosti, přepněte na účet uživatele <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Nastavte úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Použít jako přenosné úložiště"</string>
@@ -3179,10 +3178,8 @@
<string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"Chcete-li kontaktovat podporu, přihlaste se"</string>
<string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Přihlásit se"</string>
<string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"Nedaří se vám přihlásit k účtu?"</string>
<!-- no translation found for support_disclaimer_title (4825302018208770031) -->
<skip />
<!-- no translation found for support_disclaimer_content (6702447747744624871) -->
<skip />
<string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Odeslání systémových informací"</string>
<string name="support_disclaimer_content" msgid="6702447747744624871">"Abychom vám pomohli problém rychle vyřešit, pro účely diagnostiky potřebujeme systémové informace."</string>
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Nastavení pracovního profilu"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Vyhledávání kontaktů"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Povolit vyhledávání kontaktů organizací za účelem identifikace volajících a kontaktů"</string>
@@ -3218,26 +3215,16 @@
<string name="deletion_helper_downloads_summary" msgid="778358216075112162">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, naposledy změněno <xliff:g id="DAYS">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary_empty (541004764997089214) -->
<skip />
<!-- no translation found for deletion_helper_clear_dialog_message (361562282442136229) -->
<skip />
<!-- no translation found for deletion_helper_clear_dialog_remove (5952502462442133309) -->
<skip />
<!-- no translation found for automatic_storage_manager_settings (5179020559757485932) -->
<skip />
<!-- no translation found for automatic_storage_manager_text (4562950476680600604) -->
<skip />
<!-- no translation found for automatic_storage_manager_days_title (2017913896160914647) -->
<skip />
<!-- no translation found for deletion_helper_upsell_title (4324208404247329052) -->
<skip />
<!-- no translation found for deletion_helper_upsell_summary (5688743673563646814) -->
<skip />
<!-- no translation found for deletion_helper_upsell_cancel (4293035896022918479) -->
<skip />
<!-- no translation found for deletion_helper_upsell_activate (8154983578762649221) -->
<skip />
<!-- no translation found for deletion_helper_apps_group_title (6094830959011713757) -->
<skip />
<string name="deletion_helper_clear_dialog_message" msgid="361562282442136229">"Ze zařízení bude odstraněno <xliff:g id="CLEARABLE_BYTES">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="deletion_helper_clear_dialog_remove" msgid="5952502462442133309">"Odstranit"</string>
<string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="5179020559757485932">"Správce úložiště"</string>
<string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Správce úložiště vám pomůže uvolnit místo v úložišti tím, že ze zařízení odstraní zálohované fotky a videa."</string>
<string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Odstranit fotky a videa"</string>
<string name="deletion_helper_upsell_title" msgid="4324208404247329052">"Nyní je uvolněno <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>. Chcete úložiště spravovat automaticky?"</string>
<string name="deletion_helper_upsell_summary" msgid="5688743673563646814">"Chcete správci úložiště povolit, aby automaticky uvolňoval místo v zařízení pomocí odstraňování zálohovaného obsahu?"</string>
<string name="deletion_helper_upsell_cancel" msgid="4293035896022918479">"Ne, děkuji"</string>
<string name="deletion_helper_upsell_activate" msgid="8154983578762649221">"Zapnout"</string>
<string name="deletion_helper_apps_group_title" msgid="6094830959011713757">"Aplikace (<xliff:g id="NUM_ITEMS">%1$d</xliff:g>)"</string>
<!-- no translation found for deletion_helper_apps_group_summary (8110485691224297230) -->
<skip />
</resources>