Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7a3309c992a899606c4e21ae4c8fb3738ae74179
This commit is contained in:
@@ -440,7 +440,12 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Nastavitev prstnega odtisa"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Omogočanje odklepanja s prstnim odtisom"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Uporaba prstnega odtisa"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6100563481214337377">"S prstnim odtisom odklenite telefon ali potrdite svojo identiteto, na primer ob prijavi v aplikacije ali odobritvi nakupa."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (1533352560544756928) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (3570866595300511932) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (8539442240212670385) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"Otroku dovolite, da bo s prstnim odtisom odklepal telefon ali potrjeval svojo identiteto. To se zgodi, ko se prijavi v aplikacije, odobri nakup in drugo."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Vse imate pod nadzorom"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Vi in otrok imate nadzor"</string>
|
||||
@@ -476,7 +481,12 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Dvignite prst, ko začutite vibriranje."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Premaknite se nekam, kjer svetloba ni tako močna, in poskusite znova."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Dosegli ste največje dovoljeno število poskusov."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="1709655966777714761">"S prstnim odtisom odklenite telefon ali potrdite svojo identiteto, na primer ob prijavi v aplikacije.\n\n"<annotation id="url">"Več o tem"</annotation></string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (179325591887291180) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (2503218139575057099) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (481286891358925579) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Odklepanje z obrazom in prstnim odtisom"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Dotaknite se za nastavitev."</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Obraz in prstni odtisi so dodani."</string>
|
||||
@@ -529,7 +539,12 @@
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message (6183535114682369699) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Prstni odtis je dodan"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Zdaj lahko s prstnim odtisom odklenete telefon ali potrdite svojo identiteto, na primer ob prijavi v aplikacije."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (4372740782513990687) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6208711210125838327) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (4755651286485895622) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Pozneje"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Dvignite in se spet dotaknite"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Stranski del prstnega odtisa položite na tipalo prstnih odtisov in ga pridržite, nato zamenjajte stran."</string>
|
||||
@@ -638,7 +653,8 @@
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Vklopite zaščitne funkcije naprave, da drugim preprečite njeno uporabo brez vašega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga želite uporabljati."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Vklopite zaščitne funkcije naprave, da drugim preprečite uporabo tega telefona brez vašega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga želite uporabljati."</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Izberite nadomestni način zaklepanja zaslona."</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="7769526424722627301">"Skrbnik za IT ne more ponastaviti tega načina zaklepanja. <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Nastavite ločen način zaklepanja za delovni profil<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message (7243677143611276203) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Če ta način odklepanja pozabite, naj vam ga skrbnik za IT ponastavi."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Možnosti zaklepanja zaslona"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Možnosti zaklepanja zaslona"</string>
|
||||
@@ -1541,7 +1557,6 @@
|
||||
<string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Različica sistema Android"</string>
|
||||
<string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Varnostna posodobitev za Android"</string>
|
||||
<string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Model"</string>
|
||||
<string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Model in strojna oprema"</string>
|
||||
<string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Različica strojne opreme"</string>
|
||||
<string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"ID opreme"</string>
|
||||
<string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Različica radijske programske opreme"</string>
|
||||
@@ -2359,7 +2374,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Povečajte celoten zaslon, določen del zaslona ali preklapljajte med obema možnostma."</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Celotni zaslon"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Del zaslona"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Preklapljanje med celotnim zaslonom in delom zaslona"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Preklapljanje med celotnim zaslonom in delom zaslona."</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Izbira načina povečave"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Povečanje celotnega zaslona"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Povečanje dela zaslona"</string>
|
||||
@@ -2487,9 +2502,9 @@
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Bližnjica za inverzijo barv"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Pri inverziji barv se svetli zasloni spremenijo v temne. Poleg tega se temni zasloni spremenijo v svetle."</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Upoštevajte:</b><br/> <ol> <li> Barve se spremenijo v predstavnosti in na slikah.</li> <li> Inverzija barv deluje v vseh aplikacijah.</li> <li> Za prikaz temnega ozadja lahko vklopite tudi temno temo.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Samodejni klik (čas mirovanja)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"O samodejnem kliku (času negibnosti)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Preberite več o samodejnem kliku (času negibnosti)."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Samodejni klik (na podlagi časa mirovanja)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"O samodejnem kliku (na podlagi časa mirovanja)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Preberite več o samodejnem kliku (na podlagi časa mirovanja)."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Povezano miško lahko nastavite tako, da bo samodejno kliknila, kadar se kazalec določen čas ne premakne."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Samodejni klik je lahko koristen, če težko klikate miško."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Izklop samodejnega klika"</string>
|
||||
@@ -2505,10 +2520,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Čas za samodejni klik"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Vibriranje in haptični odziv"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Nastavitev moči vibriranja za različne uporabe"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_vibration_settings_state_on (5566026932372832502) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_vibration_settings_state_off (7946588741954981703) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"Vklopljeno"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"Izklopljeno"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Nastavitev je onemogočena, ker je naprava nastavljena na tiho."</string>
|
||||
<string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Klici"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Obvestila in alarmi"</string>
|
||||
@@ -2527,8 +2540,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"Popravljanje barv lahko v hitre nastavitve dodate tudi z vrha zaslona."</string>
|
||||
<string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Inverzija barv je dodana v hitre nastavitve. Kadar koli jo lahko vklopite ali izklopite tako, da povlečete navzdol."</string>
|
||||
<string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"Inverzijo barv lahko v hitre nastavitve dodate tudi z vrha zaslona."</string>
|
||||
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Možnost »Zelo zatemnjeno« je dodana v hitre nastavitve. Kadar koli jo lahko vklopite ali izklopite tako, da povlečete navzdol."</string>
|
||||
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Možnost »Zelo zatemnjeno« lahko v hitre nastavitve dodate tudi z vrha zaslona."</string>
|
||||
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Možnost zelo zatemnjenega zaslona je dodana v hitre nastavitve. Kadar koli jo lahko vklopite ali izklopite tako, da povlečete navzdol."</string>
|
||||
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Možnost za zelo zatemnjen zaslon lahko v hitre nastavitve dodate tudi z vrha zaslona."</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Enoročni način je dodan v hitre nastavitve. Kadar koli ga lahko vklopite ali izklopite tako, da povlečete navzdol."</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Enoročni način lahko v hitre nastavitve dodate tudi z vrha zaslona."</string>
|
||||
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Opusti"</string>
|
||||
@@ -2556,7 +2569,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Noben slušni pripomoček ni povezan."</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Dodajanje slušnih pripomočkov"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Seznanite slušne aparate"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Na naslednjem zaslonu se dotaknite slušnih aparatov. Morda boste morali posebej seznaniti napravo za levo in desno uho.\n\nPrepričajte se, da so slušni aparati vklopljeni in pripravljeni za seznanjanje."</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Na naslednjem zaslonu se dotaknite slušnih aparatov. Morda boste morali posebej seznaniti aparat za levo in desno uho.\n\nPrepričajte se, da so slušni aparati vklopljeni in pripravljeni za seznanjanje."</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je aktivna"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, samo levo"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, samo desno"</string>
|
||||
@@ -2587,15 +2600,15 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Šibka zelena, devteranomalija"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Šibka rdeča, protanomalija"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomalija"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Zelo zatemnjeno"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Zaslon naj bo zelo zatemnjen"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Bližnjica za zelo zatemnjeno"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"O funkciji »Zelo zatemnjeno«"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Zelo zatemnjen zaslon"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Zelo zatemni zaslon"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Bližnjica za zelo zatemnjen zaslon"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"O zelo zatemnjenem zaslonu"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Zatemnite zaslon telefona, da bo temnejši od najmanjše svetlosti."</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Zatemnite zaslon tabličnega računalnika, da bo temnejši od najmanjše svetlosti."</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Zatemnite zaslon, da bo branje prijetnejše."</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"Možnost »Zelo zatemnjeno« je lahko koristna v teh primerih: <ol> <li> Privzeta najmanjša svetlost zaslona telefona je presvetla.</li> <li> Telefon uporabljate v temnih okoliščinah, na primer ponoči ali v temni sobi, preden greste spat.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"Možnost »Zelo zatemnjeno« je lahko koristna v teh primerih: <ol> <li> Privzeta najmanjša svetlost zaslona tabličnega računalnika je presvetla.</li> <li> Tablični računalnik uporabljate v temnih okoliščinah, na primer ponoči ali v temni sobi, preden greste spat.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"Zelo zatemnjen zaslon je lahko koristen v teh primerih: <ol> <li> Privzeta najmanjša svetlost zaslona telefona je presvetla.</li> <li> Telefon uporabljate v temnih okoliščinah, na primer ponoči ali v temni sobi, preden greste spat.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"Zelo zatemnjen zaslon je lahko koristen v teh primerih: <ol> <li> Privzeta najmanjša svetlost zaslona tabličnega računalnika je presvetla.</li> <li> Tablični računalnik uporabljate v temnih okoliščinah, na primer ponoči ali v temni sobi, preden greste spat.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intenzivnost"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Temneje"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Svetleje"</string>
|
||||
@@ -3006,6 +3019,10 @@
|
||||
<string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Osveži"</string>
|
||||
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Predstavnostni strežnik"</string>
|
||||
<string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Optimizacija aplikacij"</string>
|
||||
<!-- no translation found for process_network_tethering (6822671758152900766) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for process_removed_apps (6544406592678476902) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Varčevanje z energijo baterije"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Samodejni vklop"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Ni razporeda"</string>
|
||||
@@ -3440,18 +3457,10 @@
|
||||
<item quantity="few">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
|
||||
<item quantity="other">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="2788832560436163252">
|
||||
<item quantity="one">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
|
||||
<item quantity="two">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
|
||||
<item quantity="few">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
|
||||
<item quantity="other">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="3989916958347169622">
|
||||
<item quantity="one">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
|
||||
<item quantity="two">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
|
||||
<item quantity="few">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
|
||||
<item quantity="other">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7528581447864707873) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (3111724430981667845) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Tretja oseba lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nTo ji omogoča zaupanja vredna poverilnica, ki je nameščena v vaši napravi."</string>
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894">
|
||||
<item quantity="one">Preveri potrdila</item>
|
||||
@@ -4162,7 +4171,7 @@
|
||||
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Povezane delovne in osebne aplikacije"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Povezano"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Poveži ti aplikaciji"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Povezane aplikacije si delijo dovoljenja in imajo dostop do podatkov z njimi povezanih aplikacij."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Povezane aplikacije si delijo dovoljenja in imajo dostop do podatkov druga druge."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Aplikaciji povežite le, če ste prepričani, da ne bosta delili osebnih podatkov s skrbnikom za IT."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Povezavo med aplikacijami lahko kadar koli prekinete v nastavitvah zasebnosti za napravo."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Ali želite delovni aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> zaupati osebne podatke?"</string>
|
||||
@@ -4405,8 +4414,8 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Izklopljeno"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Pripenjanje aplikacije"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Pripenjanje aplikacije omogoča, da trenutna aplikacija ostane vidna, dokler je ne odpnete. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite prijatelju, ki mu zaupate, dovoliti igranje določene igre."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Ko je aplikacija pripeta, lahko ta odpre druge aplikacije, prav tako pa so lahko dostopni osebni podatki. \n\nČe želite uporabiti pripenjanje aplikacije, storite to: \n1. Vklopite pripenjanje aplikacije. \n2. Odprite »Pregled«. \n3. Dotaknite se ikone aplikacije na vrhu zaslona, nato pa se dotaknite »Pripni«."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Ko je aplikacija pripeta, lahko ta odpre druge aplikacije, prav tako pa so lahko dostopni osebni podatki. \n\nČe želite varno deliti svojo napravo z drugimi, namesto tega uporabite gosta. \n\nČe želite uporabiti pripenjanje aplikacije, storite to: \n1. Vklopite pripenjanje aplikacije. \n2. Odprite »Pregled«. \n3. Dotaknite se ikone aplikacije na vrhu zaslona, nato pa se dotaknite »Pripni«."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="4305370471370474846">"Ko je aplikacija pripeta, lahko ta odpre druge aplikacije, prav tako pa so lahko dostopni osebni podatki. \n\nČe želite uporabiti pripenjanje aplikacije, storite to: \n1. Vklopite pripenjanje aplikacije. \n2. Odprite »Pregled«. \n3. Dotaknite se ikone aplikacije na vrhu zaslona, nato pa se dotaknite »Pripni«."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2465729370037556955">"Ko je aplikacija pripeta, lahko ta odpre druge aplikacije, prav tako pa so lahko dostopni osebni podatki. \n\nČe želite varno deliti svojo napravo z drugimi, namesto tega uporabite gosta. \n\nČe želite uporabiti pripenjanje aplikacije, storite to: \n1. Vklopite pripenjanje aplikacije. \n2. Odprite »Pregled«. \n3. Dotaknite se ikone aplikacije na vrhu zaslona, nato pa se dotaknite »Pripni«."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Ko je aplikacija pripeta: \n\n• Dostopni so lahko osebni podatki \n (na primer stiki in vsebina e-poštnih sporočil). \n• Pripeta aplikacija lahko odpre druge aplikacije. \n\nPripenjanje aplikacij uporabite le za osebe, ki jim zaupate."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pred odpenjanjem vprašaj za vzorec za odklepanje"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Zahtevaj PIN pred odpenjanjem"</string>
|
||||
@@ -4526,7 +4535,7 @@
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Ni zahtevanih dovoljenj"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Nadzorujte dostop aplikacij do podatkov."</string>
|
||||
<string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Nadzorna plošča za zasebnost"</string>
|
||||
<string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Prikaži aplikacije, ki so pred kratkim uporabile dovoljenja."</string>
|
||||
<string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Prikažite aplikacije, ki so pred kratkim uporabile dovoljenja."</string>
|
||||
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Neuporabljene aplikacije"</string>
|
||||
<plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> neuporabljena aplikacija</item>
|
||||
@@ -5106,15 +5115,15 @@
|
||||
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Dvakratni dotik za preverjanje naprave"</string>
|
||||
<string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Enoročni način"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Uporabi enoročni način"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Bližnjica do enoročnega načina"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Bližnjica za enoročni način"</string>
|
||||
<string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"dosegljivost"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Povlecite navzdol za"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Uporaba bližnjice za"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Zgornjo polovico zaslona povlecite navzdol, da ga boste lažje dosegli z eno roko."</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Uporaba enoročnega načina"</b>\n" • Prepričajte se, da je v nastavitvah krmarjenja po sistemu izbrano krmarjenje s potezami.\n • Povlecite navzdol pri spodnjem robu zaslona."</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Povleci zaslon na doseg"</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Približanje dela zaslona na doseg"</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Vrh zaslona se pomakne na doseg palca."</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Pokaži obvestila"</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Prikaz obvestil"</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Prikažejo se obvestila in nastavitve."</string>
|
||||
<string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, se dvakrat dotaknite zaslona."</string>
|
||||
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Preverjanje telefona z dvigom"</string>
|
||||
@@ -5887,10 +5896,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Ne poveži"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Poveži"</string>
|
||||
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Nastavitve TARE"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tare_on (2386073225978684535) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_off (6305694402929756726) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Vklopljeno"</string>
|
||||
<string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Izklopljeno"</string>
|
||||
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Povrni na privzete nastavitve"</string>
|
||||
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Nastavitve so ponastavljene na privzete."</string>
|
||||
<string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Najvišje stanje ob polni napolnjenosti"</string>
|
||||
@@ -5902,8 +5909,7 @@
|
||||
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Dejanja (izvedbena cena)"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Dejanja (osnovna cena)"</string>
|
||||
<string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Nagrade po posameznih dogodkih"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tare_rewards_ongoing (7657030286658143416) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"Nagrade na sekundo trajanja dogodka"</string>
|
||||
<string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Najvišje dnevno število nagrad"</string>
|
||||
<string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Dejavnost v ospredju"</string>
|
||||
<string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Obvestilo je bilo prebrano"</string>
|
||||
@@ -5953,6 +5959,7 @@
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Konfiguriranje omejitve hitrosti prenosa omrežja"</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Brez omejitev"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Oddajanje"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Oddajaj aplikacijo <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Poslušajte oddajanja, ki se predvajajo v bližini."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Oddajajte predstavnost v naprave v bližini ali poslušajte oddajanje nekoga drugega."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Oddajanja"</string>
|
||||
@@ -5960,4 +5967,10 @@
|
||||
<string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Iskanje oddajanj"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Zapusti oddajanje"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"Optično branje kode QR"</string>
|
||||
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_title (3176988702535737484) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_connection_error (47873617983439400) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_password_error (243855327674765) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user