Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ibd7b893431f9b2c36e9caad767b161438d931b7c
This commit is contained in:
@@ -246,9 +246,16 @@
|
||||
<string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Падключацца да сэрвісаў перадачы даных у роўмінгу"</string>
|
||||
<string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Падключацца да сэрвісаў перадачы даных у роўмінгу"</string>
|
||||
<string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Можа спаганяцца плата за роўмінг."</string>
|
||||
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Задаваць час аўтаматычна"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"Вызначаць аўтаматычна"</string>
|
||||
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"Калі гэта налада ўключана, часавы пояс вызначаецца з выкарыстаннем месцазнаходжання"</string>
|
||||
<!-- no translation found for date_time_auto (1759599045100040686) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for date_time_auto_summary (8294938565417729698) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zone_auto_title (3520584257065861479) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zone_auto_title_summary (6540356783943375071) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (8751995978350701451) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Выкарыстоўваць стандартныя рэгіянальныя налады"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Выкарыстоўваць 24-гадзінны фармат"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Час"</string>
|
||||
@@ -412,28 +419,17 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Твар, адбітак пальца і гадзіннік \"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\" дададзены"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Твар, адбіткі пальцаў і гадзіннік \"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\" дададзены"</string>
|
||||
<string name="mandatory_biometrics_prompt_description" msgid="6790144699440050735">"Функцыя праверкі асобы ўключана і патрабуе біяметрычных даных"</string>
|
||||
<!-- no translation found for go_to_settings (4394928396153474179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_title (7486409651908283892) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_description_1 (4882147327291296884) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_two_factor_auth_description_1 (8369894114882274736) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_description_2 (5512321457771307067) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_general_error_title (5073929400896102674) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_general_error_description_1 (5260846996256699095) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_biometric_error_cancel (3353689146211669291) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_biometric_error_ok (4535306787363107304) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for go_to_identity_check (5215846637575231800) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_lock_screen (3021787511681444051) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="go_to_settings" msgid="4394928396153474179">"Перайсці ў налады"</string>
|
||||
<string name="identity_check_lockout_error_title" msgid="7486409651908283892">"Функцыя праверкі асобы ўключана і не можа пацвердзіць вашу асобу"</string>
|
||||
<string name="identity_check_lockout_error_description_1" msgid="4882147327291296884">"Занадта многа няўдалых праверак біяметрычных даных. Каб паўтарыць спробу, заблакіруйце і разблакіруйце прыладу."</string>
|
||||
<string name="identity_check_lockout_error_two_factor_auth_description_1" msgid="8369894114882274736">"Занадта многа няўдалых праверак біяметрычных даных. Паўтарыце спробу."</string>
|
||||
<string name="identity_check_lockout_error_description_2" msgid="5512321457771307067">"Кіраваць функцыяй праверкі асобы можна ў наладах абароны ад крадзяжу. Перайсці ў налады"</string>
|
||||
<string name="identity_check_general_error_title" msgid="5073929400896102674">"Каб працягнуць, патрабуюцца біяметрычныя даныя"</string>
|
||||
<string name="identity_check_general_error_description_1" msgid="5260846996256699095">"Функцыя праверкі асобы ўключана. Ёй патрэбныя біяметрычныя даныя, але сканер адбіткаў пальцаў ці датчык аўтэнтыфікацыі твару недаступныя\n"<ul><li>"Пераканайцеся, што камера ўключана, і паўтарыце спробу"</li>\n<li>"Вы можаце выключыць функцыю праверкі асобы з дапамогай Уліковага запісу Google"</li></ul></string>
|
||||
<string name="identity_check_biometric_error_cancel" msgid="3353689146211669291">"Скасаваць"</string>
|
||||
<string name="identity_check_biometric_error_ok" msgid="4535306787363107304">"ОК"</string>
|
||||
<string name="go_to_identity_check" msgid="5215846637575231800">"Перайсці да праверкі асобы"</string>
|
||||
<string name="identity_check_lockout_error_lock_screen" msgid="3021787511681444051">"Экран блакіроўкі"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Разблакіраваць Remote Authenticator"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Гадзіннік дададзены"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Наладжванне гадзінніка"</string>
|
||||
@@ -818,8 +814,7 @@
|
||||
<string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум 1 сімвал, які не з’яўляецца лічбай}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвал, які не з’яўляецца лічбай}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалы, якія не з’яўляюцца лічбамі}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалаў, якія не з’яўляюцца лічбамі}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвала, якія не з’яўляюцца лічбамі}}"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Адміністратар прылады не дазваляе выкарыстоўваць апошні пароль"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Забаронена ўводзіць узрастаючую, убываючую або паўторную паслядоўнасць лічбаў"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_password_no_sequential_characters (2191567105898075606) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockpassword_password_no_sequential_characters" msgid="2191567105898075606">"Забаронена выкарыстоўваць паслядоўнасці з сімвалаў, якія ідуць адна за адной або паўтараюцца"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Пацвердзіць"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Ачысціць"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Блакіроўка экрана ўжо зменена. Паўтарыце спробу з новай блакіроўкай экрана."</string>
|
||||
@@ -1635,7 +1630,8 @@
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Дазвольце праграмам і сэрвісам шукаць прылады паблізу, нават калі Bluetooth выключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы геасэрвісаў."</string>
|
||||
<string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Службы геалакацыі"</string>
|
||||
<string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Службы геалакацыі"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"Выкарыстоўваць геалакацыю"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_toggle_title (720338048522014712) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"Не ўдалося задаць часавы пояс аўтаматычна"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"Вызначэнне месцазнаходжання або службы геалакацыі выключаны"</string>
|
||||
@@ -1646,11 +1642,13 @@
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Налады месцазнаходжання"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"Выправіць"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Скасаваць"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Аўтаматычнае вызначэнне часавага пояса выключана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_auto_is_off (4785540862935730060) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Вызначэнне часавага пояса месцазнаходжання выключана"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Вызначэнне часавага пояса месцазнаходжання не падтрымліваецца"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Не дазволена змяняць вызначэнне часавага пояса месцазнаходжання"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"Даныя пра месцазнаходжанне могуць выкарыстоўвацца для вызначэння часавых паясоў"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_auto_is_on (1837317773761632655) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Прагледзець юрыдычную інфармацыю, стан, вэрсіі праграмнага забяспечання"</string>
|
||||
<string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Юрыдычная інфармацыя"</string>
|
||||
<string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Кіраўніцтва"</string>
|
||||
@@ -1979,14 +1977,11 @@
|
||||
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Колер паказальніка"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Змяніць стыль заліўкі на чорны"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Змяніць стыль заліўкі на зялёны"</string>
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_red_button (6424326623906159283) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pointer_fill_style_red_button" msgid="6424326623906159283">"Змяніць стыль заліўкі паказальніка на чырвоны"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"Змяніць стыль заліўкі на ружовы"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"Змяніць стыль заліўкі на сіні"</string>
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_purple_button (3713175300139801778) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_stroke_style (139962661485972329) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pointer_fill_style_purple_button" msgid="3713175300139801778">"Змяніць стыль заліўкі паказальніка на фіялетавы"</string>
|
||||
<string name="pointer_stroke_style" msgid="139962661485972329">"Колер контуру паказальніка"</string>
|
||||
<string name="pointer_stroke_style_name_white" msgid="673686194443825383">"Белы"</string>
|
||||
<string name="pointer_stroke_style_name_black" msgid="4655806167067437330">"Чорны"</string>
|
||||
<string name="pointer_stroke_style_name_none" msgid="8953927511729800247">"Няма"</string>
|
||||
@@ -2038,8 +2033,7 @@
|
||||
<string name="pointer_scale" msgid="4941564570571663964">"Памер паказальніка"</string>
|
||||
<string name="pointer_scale_decrease_content_description" msgid="4479646756230008068">"Паменшыць памер паказальніка"</string>
|
||||
<string name="pointer_scale_increase_content_description" msgid="1049632123702664450">"Павялічыць памер паказальніка"</string>
|
||||
<!-- no translation found for pointer_scale_keywords (8939432511048322072) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pointer_scale_keywords" msgid="8939432511048322072">"маштаб, памер, маштаб паказальніка, памер паказальніка, вялікі паказальнік мышы, вялікі, заўважны"</string>
|
||||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Прылада кiравання гульнёй"</string>
|
||||
<string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Перанакіраванне вібрасігналу"</string>
|
||||
<string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Адпраўляць вібрасігнал на гульнявы кантролер пры падключэнні."</string>
|
||||
@@ -3386,10 +3380,8 @@
|
||||
<string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Налады падключаных прылад"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_multi_toggle_title" msgid="6175786400035541273">"Прасторавае гучанне"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_multi_toggle_off" msgid="2086359413991193164">"Выключана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for spatial_audio_multi_toggle_on (4204808183659033003) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for spatial_audio_multi_toggle_head_tracking_on (4156440073634867249) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="spatial_audio_multi_toggle_on" msgid="4204808183659033003">"Фіксаванае"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_multi_toggle_head_tracking_on" msgid="4156440073634867249">"Адсочванне рухаў галавы"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Ніводнага}=1{Зададзены 1 расклад}one{Зададзены # расклад}few{Зададзена # расклады}many{Зададзена # раскладаў}other{Зададзена # раскладу}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Не турбаваць"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_list_title" msgid="4796033710444068729">"Рэжымы"</string>
|
||||
@@ -3457,8 +3449,7 @@
|
||||
<string name="mode_wallpaper_summary" msgid="665480011615603784">"Фільтраванне яркасці шпалер"</string>
|
||||
<string name="mode_dark_theme_title" msgid="8099007897943513209">"Уключыць цёмную тэму"</string>
|
||||
<string name="mode_dark_theme_title_secondary_list" msgid="4761262694149772845">"уключыць цёмную тэму"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mode_dark_theme_summary (2808149708986602464) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mode_dark_theme_summary" msgid="2808149708986602464">"Для камфорту вачэй змяніце тэму прылады, каб фон быў цёмны"</string>
|
||||
<string name="mode_display_settings_summary" msgid="5929234706883482380">"{count,plural,offset:2 =0{Няма змен у адлюстраванні}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} і {effect_2}}=3{{effect_1}, {effect_2} і {effect_3}}one{{effect_1}, {effect_2} і яшчэ #}few{{effect_1}, {effect_2} і яшчэ #}many{{effect_1}, {effect_2} і яшчэ #}other{{effect_1}, {effect_2} і яшчэ #}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_allow_all_notifications" msgid="7300894425550960390">"Дазволіць усе апавяшчэнні"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_notifications_allowed" msgid="7612213309293552413">"Будуць дазволены апавяшчэнні ад людзей і праграм, а таксама гукавыя сігналы"</string>
|
||||
@@ -3916,6 +3907,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="7513785385574267851">"Стварыць рэжым"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_new_custom_default_name" msgid="2778307946775085105">"Карыстальніцкі рэжым"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_edit_name_hint" msgid="4584652062167540536">"Назва рэжыму"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_edit_choose_icon_title (6452801577128788362) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_trigger_title_schedule_calendar" msgid="9206609438617550331">"Падзеі ў календары"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="3287241454965736913">"Парадак дзеянняў перад сном"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_trigger_title_driving" msgid="7890990983453164403">"За рулём"</string>
|
||||
@@ -3985,7 +3978,12 @@
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Пад кіраваннем <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Адкрываць стандартна"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Адкрыць спасылкі, якія падтрымліваюцца"</string>
|
||||
<string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Дазволіць адкрываць у праграме вэб-спасылкі"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_open_in_app (2208182888681699512) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_open_in_browser (766170191853009756) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_top_intro_message (9037324384325518290) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Спасылкі, якія будуць адкрывацца ў гэтай праграме"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Спасылкі, якія падтрымліваюцца"</string>
|
||||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Іншыя стандартныя налады"</string>
|
||||
@@ -4809,16 +4807,14 @@
|
||||
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Несапраўдны рэжым сеткі <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ігнараваць."</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"Абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі"</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Адпраўка і атрыманне тэкставых паведамленняў па спадарожнікавай сувязі даступныя для вашага ўліковага запісу."</string>
|
||||
<!-- no translation found for satellite_setting_disabled_summary (8428393986403708690) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"Адпраўляйце і атрымлівайце тэкставыя паведамленні па спадарожнікавай сувязі. Паслуга не ўключана ва ўліковы запіс."</string>
|
||||
<string name="keywords_satellite_setting" msgid="3312183289776517695">"Абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі"</string>
|
||||
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="3756205049485508340">"Пра абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі"</string>
|
||||
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"Ваш уліковы запіс ад аператара \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\" дазваляе вам адпраўляць і атрымліваць тэкставыя паведамленні па спадарожнікавай сувязі"</string>
|
||||
<string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="3017895097366691841">"Ваш тарыфны план ад аператара \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"Функцыя абмену паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі даступная для вашага ўліковага запісу."</string>
|
||||
<string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"Функцыя абмену паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі недаступная для вашага ўліковага запісу."</string>
|
||||
<!-- no translation found for summary_add_satellite_setting (190359698593056946) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="summary_add_satellite_setting" msgid="190359698593056946">"Даведацца больш"</string>
|
||||
<string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"Як гэта працуе"</string>
|
||||
<string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"Калі няма мабільнай сеткі"</string>
|
||||
<string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"Ваш тэлефон аўтаматычна падключыцца да спадарожнікавай сувязі. Для аптымальнай якасці падключэння вам лепш знаходзіцца на вуліцы пад адкрытым небам"</string>
|
||||
@@ -5403,20 +5399,13 @@
|
||||
<string name="audio_sharing_confirm_dialog_title" msgid="7655147122624691167">"Падключыце сумяшчальную прыладу"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_comfirm_dialog_content" msgid="3479217934447446066">"Каб пачаць абагульваць аўдыя, спачатку падключыце навушнікі LE Audio да тэлефона"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_switch_active_button_label" msgid="3065600513067122124">"Пераключыцца на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_progress_dialog_start_stream_content (1152386358063502897) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_progress_dialog_add_source_content (2913609550496440710) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for progress_dialog_connect_device_content (1387370883978461533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_retry_dialog_title (3954529199333866445) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_retry_dialog_content (6014534433894608834) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_incompatible_dialog_title (4586805264392802115) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_incompatible_dialog_content (3943223683620405311) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_sharing_progress_dialog_start_stream_content" msgid="1152386358063502897">"Запускаецца аўдыяплынь…"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_progress_dialog_add_source_content" msgid="2913609550496440710">"Ідзе абагульванне з прыладай \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
|
||||
<string name="progress_dialog_connect_device_content" msgid="1387370883978461533">"Ідзе падключэнне да прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_retry_dialog_title" msgid="3954529199333866445">"Не ўдалося абагуліць аўдыя"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_retry_dialog_content" msgid="6014534433894608834">"Нешта пайшло не так. Паўтарыце спробу."</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_incompatible_dialog_title" msgid="4586805264392802115">"Не ўдаецца абагуліць аўдыя з наступнай прыладай: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_incompatible_dialog_content" msgid="3943223683620405311">"Абагульванне аўдыя працуе толькі з навушнікамі, якія падтрымліваюць LE Audio"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Падключыцца да аўдыяплыні LE"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Аўдыяплыні паблізу"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Аўдыяплыні"</string>
|
||||
@@ -5464,4 +5453,10 @@
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"Сканер QR-кодаў"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"Патрабуецца дапамога?"</annotation></string>
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Шукаць у наладах"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_contacts_storage (9061213057165337893) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_settings_title (1574030546525203810) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_no_account_set (1548101985417720782) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user