Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I29641778b72b6cf79af347767d69495bea56e07c
This commit is contained in:
@@ -434,8 +434,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Вдигнете пръста си, след като усетите вибриране"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Преместете се на място с по-слабо осветление и опитайте отново"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Достигнахте максималния брой опити"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen (6677856383184441160) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"Използвайте отпечатъка си, за да отключвате телефона си или за удостоверяване, като например при влизане в профил в приложения или одобряване на покупка\n\n"<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Пропуск. на опцията за закл.?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Функциите за защита на таблета няма да бъдат включени. Няма да можете да предотвратите използването му от други хора, ако бъде загубен, откраднат или нулиран."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Функциите за защита на устройството няма да бъдат включени. Няма да можете да предотвратите използването му от други хора, ако бъде загубено, откраднато или нулирано."</string>
|
||||
@@ -1229,7 +1228,7 @@
|
||||
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Естествени"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Подсилени"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Наситени"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Адаптивно"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Адаптивни"</string>
|
||||
<string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"Използване само на естествени цветове"</string>
|
||||
<string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"Коригиране между ярки и естествени цветове"</string>
|
||||
<string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на таблета"</string>
|
||||
@@ -1544,7 +1543,7 @@
|
||||
<string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: Да се забрави ли?"</string>
|
||||
<string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Всички приложения, снимки и данни, съхранявани в това хранилище (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), ще бъдат заличени завинаги."</string>
|
||||
<string name="storage_detail_images" msgid="6003883845718804371">"Изображения"</string>
|
||||
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Категорията „Система Android“ включва файлове, използвани за изпълняването на версия <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> на Android"</string>
|
||||
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Системата включва файлове, използвани за изпълняването на версия <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> на Android"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"Настройте хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Използване като преносимо хранилище"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"За преместване на снимки и друга мултимедия между устройствата."</string>
|
||||
@@ -2700,6 +2699,30 @@
|
||||
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"След пълно зареждане"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Управление на използването на батерията"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_background_usage" msgid="6418204620302474483">"Общо <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> на заден план за последните 24 часа"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_and_background_usage_with_period (4915437530577714730) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_usage_less_minute (6665817695616836396) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_usage_less_minute_with_period (571923652373556609) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_background_usage_less_minute (6754590481242415879) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_background_usage_less_minute_with_period (7195943376468806365) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_usage (2662725472478185867) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_usage_with_period (2849061229625950626) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_background_usage (8375606680462132248) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_background_usage_with_period (7504840136463610964) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_background_less_minute_usage (2541220342132484726) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_background_less_minute_usage_with_period (6223114110266577574) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_not_usage (8417901856028909227) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Прогнозата за оставащата батерия е въз основа на използването на устройството ви"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Приблизително оставащо време"</string>
|
||||
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"До пълно зареждане"</string>
|
||||
@@ -2740,16 +2763,11 @@
|
||||
<string name="battery_app_usage_for" msgid="929971425835809784">"Използване от приложенията за"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_time_am" msgid="7783773965475697655">"am"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_time_pm" msgid="1534468528902328570">"pm"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_total_less_than_one_minute (1035425863251685509) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_background_less_than_one_minute (3957971442554437909) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_for_total_time (8402254046930910905) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_for_background_time (9109637210617095188) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (3241109085756092490) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Общо: По-малко от една минута"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"На заден план: По-малко от една минута"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Общо: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"На заден план: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="3241109085756092490">"Данните за използването на батерията са приблизителни"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Статистически данни за процесите"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Подробни статистически данни за изпълняващите се процеси"</string>
|
||||
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Използвана памет"</string>
|
||||
@@ -3045,7 +3063,7 @@
|
||||
<string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4807465959110473407">"Wi‑Fi мрежи с отчитане"</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"За да изберете мрежи с отчитане, включете Wi‑Fi."</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"Автоматично"</string>
|
||||
<string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Употреба на мрежа"</string>
|
||||
<string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Използване на мрежа"</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"С отчитане"</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Без отчитане"</string>
|
||||
<string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"Отчетените от оператора данни може да се различават от показаните на у-вото ви."</string>
|
||||
@@ -3769,11 +3787,11 @@
|
||||
<string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Без"</string>
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Няма инсталирани приложения, които са заявили достъп до известията."</string>
|
||||
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Разрешаване на достъп до известията"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Да се разреши ли достъпът до известията за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Да се разреши ли достъпът до известията за „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="6127380535875810710">"Функцията за подобрени известия може да чете цялото съдържание в дадено известие, включително личната информация, като например имената на контактите и текстовите съобщения. Тя има възможност да отхвърля известията или да предприема действия по бутоните в тях, като например приемане на телефонни обаждания. \n\nСъщо така функцията може да включва или изключва приоритетния режим и да променя сродни настройки."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Да се разреши ли достъпът до известията за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Да се разреши ли достъпът до известията за „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"„<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“ ще може да чете всички известия, включително личната информация, като например имената на контактите и текстовете на съобщенията, които получавате. Това приложение ще може и да отхвърля известията или да предприема действие за бутоните в известията, включително отговаряне на телефонни обаждания. \n\nПриложението ще може също да включва и изключва режима „Не безпокойте“, както и да променя свързаните с него настройки."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ако изключите достъпа до известията за „<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“, този до „Не безпокойте“ също може да се изключи."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ако изключите достъпа до известията за „<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“, достъпът до „Не безпокойте“ също може да се изключи."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Изключване"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Отказ"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Разрешени типове известия"</string>
|
||||
@@ -3785,6 +3803,8 @@
|
||||
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="6823969073567000728">"Известия, при които телефонът звъни или вибрира в зависимост от настройките"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Беззвучни"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Известия, при които телефонът не издава звук и не вибрира"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Разрешени"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Неразрешени"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Преглед на всички приложения"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"Промяна на настройките за известия за всяко приложение, което може да изпраща известия"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Приложения, показвани на устройството"</string>
|
||||
@@ -4839,8 +4859,7 @@
|
||||
<string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"използвани от <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"ползв."</string>
|
||||
<string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"Използвани данни: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for storage_total_summary (7163360249534964272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"Общо <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Изчистване на приложението"</string>
|
||||
<string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Искате ли да премахнете това мигновено приложение?"</string>
|
||||
<string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Отваряне"</string>
|
||||
@@ -5226,15 +5245,12 @@
|
||||
<string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Служебно"</string>
|
||||
<string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Стандартно за системата"</string>
|
||||
<string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Този избор вече не е валиден. Опитайте отново."</string>
|
||||
<string name="device_controls_sentence" msgid="4887752349920801907">"Контроли за устройството"</string>
|
||||
<string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"контроли за устройството"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Карти и пропуски"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"карти и пропуски"</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Меню за включване/изключване"</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Меню за бутона за включване/изключване"</string>
|
||||
<string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Показване на картите и пропуските"</string>
|
||||
<string name="power_menu_device_controls" msgid="5114816270328063924">"Показване на контролите за устройството"</string>
|
||||
<string name="power_menu_cards_passes_device_controls" msgid="8645794247280620106">"Показване на карти, пропуски и контроли за устройството"</string>
|
||||
<string name="power_menu_lock_screen_category" msgid="1478249026305417128">"Заключен екран"</string>
|
||||
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Без показване на съдържание"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy" msgid="7900052501075197854">"Деликатно съдържание"</string>
|
||||
@@ -5283,7 +5299,7 @@
|
||||
<string name="calls_sms_footnote" msgid="1003530944232362815">"Посредством функцията за обаждания през Wi-Fi повикванията се извършват и получават през Wi-Fi мрежи, които не са на мобилни оператори. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
|
||||
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Обаждания"</string>
|
||||
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"предпочитани"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"предпочитано"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"предпочита се за обаждания"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"предпочита се за SMS"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"не е налице"</string>
|
||||
@@ -5301,6 +5317,9 @@
|
||||
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Налице са мрежи"</string>
|
||||
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"За да превключите мрежите, прекъснете връзката с Ethernet"</string>
|
||||
<string name="wifi_is_turned_on_subtitle" msgid="4222869018808845600">"Функцията за Wi-Fi е включена"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ връзки"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Разрешете на Google Fi да използва W+ мрежи с цел подобряване на скоростта и обхвата"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ мрежа"</string>
|
||||
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Свързано"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Няма връзка"</string>
|
||||
@@ -5360,4 +5379,10 @@
|
||||
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Показване на съобщение, когато приложенията осъществяват достъп до копирани от вас текст, изображения или друго съдържание"</string>
|
||||
<string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Всички приложения"</string>
|
||||
<string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Забраняване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for uwb_settings_title (2292158556760642919) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for uwb_settings_summary (3074271396764672268) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for uwb_settings_summary_airplane_mode (7090727197053081796) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user