Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I7fc9058af79321a65e11880ace9e808312799994 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -84,12 +84,9 @@
|
||||
<!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Exemplu de text"</string>
|
||||
<!-- no translation found for font_size_preview_text_title (1310536233106975546) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for font_size_preview_text_subtitle (4231671528173110093) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for font_size_preview_text_body (1250552239682375643) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Minunatul Vrăjitor din Oz"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Capitolul 11: Minunatul Oraș de Smarald Oz"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Chiar dacă ochii le erau protejați de ochelari verzi, la început Dorothy și prietenii ei au fost orbiți de strălucirea acestui Oraș minunat. Străzile erau străjuite de case splendide, construite din marmură verde și ornamentate bogat cu smaralde strălucitoare. Călcau pe un pavaj făcut din același fel de marmură verde, iar la îmbinarea bucăților de marmură erau montate strâns șiruri de smaralde, care străluceau în lumina puternică a soarelui. Geamurile erau din sticlă verde; chiar și cerul de deasupra Orașului avea o tentă verde, iar razele soarelui erau verzi. \n\nErau mulți oameni. Peste tot mergeau bărbați, femei și copii îmbrăcați în verde și cu pielea verzuie. Se uitau cu ochi mirați la Dorothy și la grupul ei pestriț, iar la vederea Leului toți copiii fugeau și se ascundeau după mamele lor. Totuși, nimeni nu le vorbea. Pe stradă erau multe magazine și Dorothy a observat că totul în ele era verde. Se vindeau bomboane verzi și popcorn verde, precum și pantofi verzi, pălării verzi și tot felul de haine verzi. Undeva, un bărbat vindea limonadă verde, iar când niște copii au cumpărat limonadă, Dorothy a observat că au plătit cu monede verzi. \n\nNu păreau să existe cai și niciun alt fel de animale. Bărbații cărau lucruri în cărucioare mici și verzi, pe care le împingeau în fața lor. Toată lumea părea fericită, mulțumită și prosperă."</string>
|
||||
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
|
||||
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Stocare USB"</string>
|
||||
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Card SD"</string>
|
||||
@@ -1654,10 +1651,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Butonul de pornire închide"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Rostiți parolele"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Cursor mare pentru mouse"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_toggle_master_mono_title (4363806997971905302) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_toggle_master_mono_summary (5634277025251530927) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Audio mono"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Combinați canalele când redați conținutul audio"</string>
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="4068253727586393334">"Întârziere la atingerea lungă"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inversarea culorilor"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimentală) Poate afecta performanțele"</string>
|
||||
@@ -2521,6 +2516,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="168576844124787420">"Întreruperi vizuale"</string>
|
||||
<string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Configurați notificările"</string>
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Avansate"</string>
|
||||
<!-- no translation found for profile_section_header (2320848161066912001) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Indicator luminos intermitent"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Pe ecranul de blocare"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Afișați integral conținutul notificărilor"</string>
|
||||
@@ -2537,20 +2534,14 @@
|
||||
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Importanță"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nesetat"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Blocate: aceste notificări nu se afișează niciodată"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_min (2370444628448134377) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_low (979932751695283877) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_default (8789180840561778039) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_high (2401104039256903538) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_max (6036245535555486319) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="2370444628448134377">"Minimă: se afișează în partea de jos a listei cu notificări fără a se emite un sunet"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="979932751695283877">"Redusă: aceste notificări se afișează fără a se emite un sunet"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="8789180840561778039">"Normală: permiteți acestor notificări să emită sunete"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_high" msgid="2401104039256903538">"Ridicată: se afișează pentru o scurtă durată pe ecran și se permite un sunet"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_max" msgid="6036245535555486319">"Urgente: apar în partea de sus a listei cu notificări, se afișează pentru scurt timp pe ecran și se permite un sunet"</string>
|
||||
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Resetați"</string>
|
||||
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Se afișează fără sunet"</string>
|
||||
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Sunetul și vibrațiile sunt dezactivate, iar aceste notificări nu se afișează pentru o scurtă durată pe ecranul actual."</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Asistent pentru notificări"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Acces la notificări"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplicațiile nu pot citi notificările"</string>
|
||||
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
|
||||
@@ -3008,8 +2999,7 @@
|
||||
<string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Dacă dispozitivul este blocat, împiedicați scrierea răspunsurilor sau a altui text în notificări"</string>
|
||||
<string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Verificator ortografic prestabilit"</string>
|
||||
<string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Alegeți verificator ortografic"</string>
|
||||
<!-- no translation found for spell_checker_not_selected (8871083796179200696) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Neselectat"</string>
|
||||
<string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(niciunul)"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user