Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7fc9058af79321a65e11880ace9e808312799994
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2016-03-02 07:37:57 -08:00
parent 664f94e07b
commit 5601cd43e8
81 changed files with 776 additions and 1263 deletions

View File

@@ -85,7 +85,7 @@
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Примерок на текст"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Чудесниот волшебник од Оз"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Поглавје 11: Чудесниот смарагден град Оз"</string>
<string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Иако очите им беа заштитени со зелените очила, Дороти и нејзините пријатели на почетокот беа заслепени од сјајот на прекрасниот град. На улиците беа наредени прекрасни куќи, сите изградени од зелен мермер и начичкани со светкави смарагди. Чекореа по тротоар направен од истиот зелен мермер, а на местата каде што се спојуваа блоковите имаше редици со смарагди, наредени еден до друг и блескајќи на сончевата светлина. Стаклата на прозорците беа од зелено стакло; дури и небото над градот имаше зелена нијанса и зраците на сонцето беа зелени. \n\nИмаше многу луѓе, мажи, жени и деца кои одеа наоколу и сите беа облечени во зелени алишта и имаа зеленикави кожи. Гледаа во Дороти и нејзината необична придружба со чудење, а децата сите избегаа и се сокрија зад своите мајки кога го видоа Лавот; но никој не зборуваше со нив. Имаше многу продавници на улицата, а Дороти виде дека сѐ во нив е зелено. Се продаваа зелени бонбони и зелени пуканки, како и зелени чевли, зелени капи и секакви зелени алишта. На едно место, еден човек продаваше зелена лимонада, а кога децата ја купуваа, Дороти виде дека ја плаќаат со зелени парички. \n\nИзгледа дека немаше коњи ниту друг вид на животни; мажите ги носеа работите наоколу во мали зелени колички, што ги туркаа пред нив. Сите изгледаа среќни, задоволни и богати."</string>
<string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Иако очите им беа заштитени со зелените очила, Дороти и другарите на почеток беа заслепени од сјајот на прекрасниот град. На улиците беа наредени прекрасни куќи, сите од зелен мермер и начичкани со блескави смарагди. Чекореа по патека направена од истиот зелен мермер, а на местата каде што се спојуваа плочите имаше смарагди, наредени еден до друг и блескаа на сончевата светлина. Прозорците беа од зелено стакло; дури и небото над градот имаше зелена нијанса, а и зраците на сонцето беа зелени. \n\nИмаше многу луѓе, мажи, жени и деца кои одеа наоколу и сите беа облечени во зелени алишта и имаа зеленикави кожи. Гледаа во Дороти и нејзината необична свита со чудење, а децата се разбегаа и се сокрија зад мајките кога го видоа Лавот; но никој не им прозборе. Имаше многу продавници на улицата, а Дороти виде дека сѐ во нив е зелено. Се продаваа зелени бонбони и зелени пуканки, како и зелени чевли, зелени капи и секакви зелени алишта. На едно место, еден човек продаваше зелена лимонада, а кога децата ја купуваа, Дороти виде дека ја плаќаат со зелени парички. \n\nИзгледа дека немаше коњи ниту друг вид на животни; мажите ги носеа работите наоколу во мали зелени колички, што ги туркаа пред себе. Сите изгледаа среќни, задоволни и богати."</string>
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Во ред"</string>
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"УСБ меморија"</string>
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD картичка"</string>
@@ -419,7 +419,7 @@
<string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Заштитете го уредот"</string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Отклучете со отпечаток"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Избери заклучување на екранот"</string>
<string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8283230482525023311">"Изб. зак. екр. на про."</string>
<string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8283230482525023311">"Заклучување на екран"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1572244299605153324">"Заштитете го телефонот"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="2431588439043969764">"Отпечатокот можеби е помалку безбеден од шема, ПИН или лозинка. Поставете резервен заклучен екран за да бидете безбедни."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Спречете ги другите да го користат телефонот без ваша дозвола со активирање на функциите за заштита на уред. Изберете го заклучувањето екран што сакате да го користите."</string>
@@ -1639,10 +1639,8 @@
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Копче за прекин на телефонски повик"</string>
<string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Изговарај лозинки"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Голем покажувач на глувчето"</string>
<!-- no translation found for accessibility_toggle_master_mono_title (4363806997971905302) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_toggle_master_mono_summary (5634277025251530927) -->
<skip />
<string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Моно аудио"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Комбинирај канали кога се пушта аудио"</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="4068253727586393334">"Подолго допирање и задржување"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Инверзија на боја"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Експериментално) Може да влијае на изведбата"</string>
@@ -2500,6 +2498,8 @@
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="168576844124787420">"Визуелни прекини"</string>
<string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Конфигурирајте известувања"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Напредни"</string>
<!-- no translation found for profile_section_header (2320848161066912001) -->
<skip />
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Пулсирачко светло за известување"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"На заклучениот екран"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Прикажи ја целата содржина од известувањето"</string>
@@ -2524,7 +2524,6 @@
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Ресетирај"</string>
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Покажи тивко"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Прикажувај ги овие апликации на тековниот екран без звук, вибрации или ѕиркање."</string>
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Помошник за известувања"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Пристап кон известување"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Апликациите не можат да читаат известувања"</string>
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
@@ -2984,9 +2983,9 @@
<string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"приоритет"</string>
<string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"важност"</string>
<string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"објаснување"</string>
<string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"намера"</string>
<string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"избришете намера"</string>
<string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"намера на цел екран"</string>
<string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intent"</string>
<string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"delete intent"</string>
<string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"full screen intent"</string>
<string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"дејства"</string>
<string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"наслов"</string>
<string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"далечински влезови"</string>
@@ -2996,7 +2995,7 @@
<string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"големина на пакет"</string>
<string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
<string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"звук"</string>
<string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"вибриции"</string>
<string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"вибрации"</string>
<string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"стандардно"</string>
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"нема"</string>
<string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Посебен пристап"</string>