Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7fc9058af79321a65e11880ace9e808312799994
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2016-03-02 07:37:57 -08:00
parent 664f94e07b
commit 5601cd43e8
81 changed files with 776 additions and 1263 deletions

View File

@@ -83,12 +83,9 @@
<!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
<skip />
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"نوشتار نمونه"</string>
<!-- no translation found for font_size_preview_text_title (1310536233106975546) -->
<skip />
<!-- no translation found for font_size_preview_text_subtitle (4231671528173110093) -->
<skip />
<!-- no translation found for font_size_preview_text_body (1250552239682375643) -->
<skip />
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"جادوگر شهر اوز"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"فصل ۱۱: شهر زمردی شگفت‌انگیز اوز"</string>
<string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"با وجود اینکه عینک‌هایی با شیشه سبز به چشم داشتند، چشمان دوروتی و دوستانش در ابتدا از درخشندگی این شهر فوق‌العاده خیره شد. خیابان‌ها با ردیف خانه‌هایی که همه از مرمر سبز ساخته شده بودند و در همه جای آن با زمردهای درخشنده تزئین شده بود می‌درخشید. آنها در پیاده‌رویی از همان مرمر سبز راه می‌رفتند و سنگفرش‌های پیاده‌رو با ردیف‌های زمردی که نزدیک به هم قرار گرفته بودند و در نور خورشید می‌درخشیدند به هم پیوسته بود. پنجره‌ها از شیشه سبز بود؛ حتی آسمان بالای شهر رنگ‌مایه سبز داشت و اشعه خورشید سبزرنگ بود. \n\nمردم زیادی از مرد و زن و بچه در اطراف راه می‌رفتند که همه لباس‌های سبزی پوشیده بودند و پوست بدنشان ته رنگ سبزی داشت. آنها به دوروتی و دوستان عجیبش با تعجب نگاه می‌کردند. بچه‌ها به‌محض دیدن شیر همه فرار کردند و پشت سر مادرانشان پنهان شدند؛ اما هیچ‌کس با آنها صحبت نکرد. تعداد زیادی مغازه در خیابان بود و دوروتی متوجه شد که همه‌چیز در این مغازه‌ها به رنگ سبز است. آبنبات سبز و پف فیل سبز برای فروش گذاشته شده بود، همین‌طور همه مدل کفش، کلاه و لباس که همه به رنگ سبز بودند. در جایی مردی لیموناد سبز می‌فروخت و وقتی بچه‌ها از او خرید می‌کردند دوروتی دید که پول آن را با سکه‌هایی سبزرنگ پرداختند. \n\nبهنظر می‌رسید که اسب یا حیوان دیگری در آنجا نیست؛ مردها چیزها را با گاری‌های کوچک سبزی به این طرف و آن طرف حمل می‌کردند و گاری را در جلوشان هل می‌دادند. به‌نظر می‌رسید همه شاد و راضی و مرفه بودند."</string>
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"تأیید"</string>
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"‏حافظهٔ USB"</string>
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"‏کارت SD"</string>
@@ -1281,7 +1278,7 @@
<string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"حق نسخه‌برداری"</string>
<string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"مجوز"</string>
<string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"شرایط و مقررات"</string>
<string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"‏مجوز System WebView"</string>
<string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"‏مجوز System وب‌نما"</string>
<string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"کاغذدیواری‌ها"</string>
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"‏ارائه‌دهندگان تصویر ماهواره‌ای:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
<string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"دفترچه راهنما"</string>
@@ -1642,10 +1639,8 @@
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"قطع تماس با دکمه روشن/خاموش"</string>
<string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"‏گفتن گذرواژه‎ها"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"اشاره‌گر موشواره بزرگ"</string>
<!-- no translation found for accessibility_toggle_master_mono_title (4363806997971905302) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_toggle_master_mono_summary (5634277025251530927) -->
<skip />
<string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"صدای مونو"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"ترکیب کانال‌ها هنگام پخش صدا"</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="4068253727586393334">"تأخیر ضربه و پرداخت"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"وارونگی رنگ"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(آزمایشی) ممکن است عملکرد را تحت تأثیر قرار دهد"</string>
@@ -2503,6 +2498,8 @@
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="168576844124787420">"وقفه‌های بصری"</string>
<string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"پیکربندی اعلان‌ها"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"پیشرفته"</string>
<!-- no translation found for profile_section_header (2320848161066912001) -->
<skip />
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"چراغ اعلان چشمک بزند"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"روی صفحه درحالت قفل"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"نمایش همه محتوای اعلان"</string>
@@ -2527,7 +2524,6 @@
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"بازنشانی"</string>
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"نمایش به‌صورت بی‌صدا"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"بدون صدا و لرزش یا نمایش این اعلان‌ها در صفحه‌نمایش کنونی."</string>
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"دستیار اعلان"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"دسترسی به اعلان"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"برنامه‌ها نمی‌توانند اعلان‌ها را بخوانند"</string>
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">