Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I7fc9058af79321a65e11880ace9e808312799994 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -83,9 +83,9 @@
|
||||
<!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Text de mostra"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"El meravellós màgic d\'Oz"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Capítol 11: La Ciutat Maragda d\'Oz"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Malgrat que duien els ulls protegits per les ulleres verdes, al principi, la brillantor d\'aquella meravellosa ciutat va deixar enlluernats la Dorothy i els seus amics. Hi havia cases precioses a banda i banda dels carrers, totes construïdes amb marbre verd i amb incrustacions de maragdes resplendents. Caminaven per un paviment fet amb el mateix marbre verd, format amb blocs units per fileres de maragdes que lluïen amb la llum del sol. Els vidres de les finestres eren verds, i fins el cel de la ciutat també tenia un to verdós, amb raigs de sol de color verd. \n\nHi havia vianants pertot arreu: homes, dones i nens, tots vestits de verd i amb la pell verdosa. Encuriosits i sorpresos, es miraven la Dorothy i els seus companys, i els infants corrien a amagar-se darrere la mare quan veien el Lleó. Però ningú no els dirigia la paraula. El carrer estava ple de botigues, i la Dorothy va veure que tot el que s\'hi venia era de color verd: hi havia caramels verds i crispetes de color verd, així com sabates, barrets i roba de tota mena, tot del mateix color. En una parada, un home venia llimonada verda, i la Dorothy es va fixar que, quan els nens en compraven, pagaven amb monedes verdes.\n\nNo semblava que hi hagués cavalls ni animals de cap mena. Per transportar les coses, els homes empenyien uns petits carretons verds. Tothom semblava feliç, satisfet i pròsper."</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"El meravellós mag d\'Oz"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Capítol 11: La meravellosa Ciutat Maragda d\'Oz"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Malgrat que duien els ulls protegits per les ulleres verdes, al principi, la brillantor d\'aquella meravellosa ciutat va deixar enlluernats la Dorothy i els seus amics. Hi havia cases precioses arrenglerades a banda i banda dels carrers, totes construïdes amb marbre verd i amb incrustacions de maragdes resplendents. Caminaven per un paviment fet amb el mateix marbre verd, format amb blocs units per fileres atapeïdes de maragdes que lluïen amb la llum del sol. Els vidres de les finestres eren verds, i fins el cel de la ciutat també tenia un to verdós i els raigs de sol eren verds. \n\nHi havia molta gent anant amunt i avall pertot arreu: homes, dones i nens, tots vestits de verd i amb la pell verdosa. Encuriosits i sorpresos, es miraven la Dorothy i els seus estranys acompanyants, i els infants corrien a amagar-se darrere la mare quan veien el Lleó. Però ningú no els dirigia la paraula. El carrer estava ple de botigues, i la Dorothy va veure que tot el que s\'hi venia era de color verd: hi havia caramels verds i crispetes de color verd, així com sabates, barrets i roba de tota mena, tot del mateix color. En una parada, un home venia llimonada verda, i la Dorothy es va fixar que els nens la compraven amb monedes verdes.\n\nNo semblava que hi hagués cavalls ni animals de cap mena. Per transportar les coses, els homes empenyien uns petits carretons verds. Tothom semblava feliç, satisfet i pròsper."</string>
|
||||
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"D\'acord"</string>
|
||||
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Emmagatzematge USB"</string>
|
||||
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Targeta SD"</string>
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Protegeix el teu dispositiu"</string>
|
||||
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Desbloqueja el dispositiu amb l\'empremta digital"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Tria un bloqueig de pantalla"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8283230482525023311">"Tria bloqueig del perfil"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8283230482525023311">"Tria el bloqueig per al perfil"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1572244299605153324">"Protegeix el telèfon"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="2431588439043969764">"Fer servir l\'empremta digital pot ser menys segur que utilitzar un patró, un PIN o una contrasenya segurs. Configura una pantalla de bloqueig per estar protegit."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquesta tauleta sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
|
||||
@@ -1639,10 +1639,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"El botó d\'engegada penja"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Pronuncia contrasenyes"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Punter de ratolí gran"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_toggle_master_mono_title (4363806997971905302) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_toggle_master_mono_summary (5634277025251530927) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Àudio mono"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Combina els canals en reproduir àudio"</string>
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="4068253727586393334">"Retard en tocar i mantenir premut"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inversió de color"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimental) Pot afectar el rendiment."</string>
|
||||
@@ -2491,8 +2489,8 @@
|
||||
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibració"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Només amb prioritat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Regles automàtiques"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5026815860958316126">"Defineix el mode No molesteu"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Silencia el disp. en alguns moments"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5026815860958316126">"Configura horari de No molesteu"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Silencia en hores concretes"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Només amb prioritat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Només alarmes"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Silenci total"</string>
|
||||
@@ -2500,6 +2498,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="168576844124787420">"Interrupcions visuals"</string>
|
||||
<string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Configura les notificacions"</string>
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Avançada"</string>
|
||||
<!-- no translation found for profile_section_header (2320848161066912001) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Llum de notificació"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"A la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Mostra contingut de notificacions"</string>
|
||||
@@ -2516,20 +2516,14 @@
|
||||
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Importància"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"No s\'ha definit"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Bloquejada: no mostra mai aquestes notificacions"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_min (2370444628448134377) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_low (979932751695283877) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_default (8789180840561778039) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_high (2401104039256903538) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_max (6036245535555486319) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="2370444628448134377">"Mínima: les notificacions es mostren de manera silenciosa al capdavall de la llista"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="979932751695283877">"Baixa: mostra aquestes notificacions de manera silenciosa"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="8789180840561778039">"Normal: permet que aquestes notificacions emetin sons"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_high" msgid="2401104039256903538">"Alta: les notificacions apareixen a la pantalla i poden emetre sons"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_max" msgid="6036245535555486319">"Urgent: les notific. es mostren al capdamunt de la llista, apareixen a la pantalla i poden emetre sons"</string>
|
||||
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Restableix"</string>
|
||||
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Mostra de manera silenciosa"</string>
|
||||
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"No reprodueix cap so, no vibra ni mostra aquestes notificacions a la pantalla actual."</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Assistent de notificacions"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Accés a les notificacions"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Les aplicacions no poden llegir notificacions"</string>
|
||||
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
|
||||
@@ -2977,8 +2971,7 @@
|
||||
<string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Si el dispositiu està bloquejat, impedeix que s\'escriguin respostes o altres textos a les notificacions"</string>
|
||||
<string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Corrector ortogr. predeterminat"</string>
|
||||
<string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Tria el corrector ortogràfic"</string>
|
||||
<!-- no translation found for spell_checker_not_selected (8871083796179200696) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"No s\'ha seleccionat"</string>
|
||||
<string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(cap)"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"paquet"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user