Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I884b6bb2bd0045049a7578235563896afe9414a7
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2012-08-28 14:29:09 -07:00
parent 72d3f85d09
commit 54762ab2bc
49 changed files with 701 additions and 30 deletions

View File

@@ -602,6 +602,8 @@
<string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"در حال جستجو…"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"تغییر نام دستگاه"</string>
<string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"دستگاه‌های مشابه"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_remembered_groups (3847022927914068230) -->
<skip />
<string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"متصل نشد."</string>
<string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"تغییر نام دستگاه انجام نشد."</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"اتصال قطع شود؟"</string>
@@ -609,6 +611,10 @@
<string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"اگر اتصال شما قطع شود، اتصال شما با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> و سایر دستگاه‌های <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> به پایان خواهد رسید."</string>
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"دعوتنامه لغو شود؟"</string>
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"آیا می‌خواهید دعوت برای ارتباط با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> را لغو کنید؟"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_title (8049872630241986374) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_message (5521624017163200215) -->
<skip />
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"در حال روشن کردن نقطه اتصال…"</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"در حال خاموش کردن نقطه اتصال…"</string>
@@ -1685,6 +1691,14 @@
<string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"افزودن نمایه VPN"</string>
<string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"ویرایش نمایه"</string>
<string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"حذف نمایه"</string>
<!-- no translation found for vpn_menu_lockdown (7863024538064268139) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_lockdown_summary (2200032066376720339) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_lockdown_none (9214462857336483711) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_lockdown_config_error (3898576754914217248) -->
<skip />
<string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"اتصال شبکه موجود نیست. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"یک گواهی‌نامه موجود نیست. لطفاً نمایه را ویرایش کنید."</string>
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"سیستم"</string>