Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I884b6bb2bd0045049a7578235563896afe9414a7
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2012-08-28 14:29:09 -07:00
parent 72d3f85d09
commit 54762ab2bc
49 changed files with 701 additions and 30 deletions

View File

@@ -602,6 +602,8 @@
<string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Търси се…"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Преименуване на устройството"</string>
<string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Съответни устройства"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_remembered_groups (3847022927914068230) -->
<skip />
<string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Не можа да се свърже."</string>
<string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Преименуването на устройството не бе успешно."</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Да се изключи ли?"</string>
@@ -609,6 +611,10 @@
<string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и още <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> устройства."</string>
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Да се анулира ли поканата?"</string>
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Искате ли да анулирате поканата за свързване с/ъс <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_title (8049872630241986374) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_message (5521624017163200215) -->
<skip />
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Преносима точка за достъп през Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Точката за достъп се включва…"</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Точката за достъп се изключва…"</string>
@@ -783,8 +789,7 @@
<string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Изтриване на SD картата"</string>
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Изтрива всички данни във вътрешното USB хранилище, като музика и снимки"</string>
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Изтрива всички данни в SD картата, като музика и снимки"</string>
<!-- no translation found for mtp_ptp_mode_summary (3710436114807789270) -->
<skip />
<string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Активна е функция за MTP или PTP"</string>
<string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Само за четене)"</string>
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Да се спре ли USB хран.?"</string>
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Да се спре ли SD картата?"</string>
@@ -1686,6 +1691,14 @@
<string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Потребителски профил за VPN: Добавяне"</string>
<string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Редактиране на потребителския профил"</string>
<string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Изтриване на потребителския профил"</string>
<!-- no translation found for vpn_menu_lockdown (7863024538064268139) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_lockdown_summary (2200032066376720339) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_lockdown_none (9214462857336483711) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_lockdown_config_error (3898576754914217248) -->
<skip />
<string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Няма връзка с мрежата. Моля, опитайте отново по-късно."</string>
<string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Липсва сертификат. Моля, редактирайте потребителския профил."</string>
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string>