Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I04098c09a5a3a63bb7109b0a3d064eaeed0cf1e2 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -2534,6 +2534,7 @@
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skrýt citlivý obsah oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Oznámení vůbec nezobrazovat"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Jak chcete zobrazovat oznámení, když bude zařízení uzamčeno?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Oznámení"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Oznámení"</string>
|
||||
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Ostatní zvuky"</string>
|
||||
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tóny číselníku"</string>
|
||||
@@ -2662,11 +2663,14 @@
|
||||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Zachovat orientaci na šířku"</string>
|
||||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Zachovat aktuální orientaci"</string>
|
||||
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informace o kódu IMEI"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Šifrování"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Bezpečné spuštění"</string>
|
||||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Pokračovat"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Při spuštění zařízení požadovat kód PIN"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Při spuštění zařízení požadovat gesto"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Při spuštění zařízení požadovat heslo"</string>
|
||||
@@ -2758,12 +2762,9 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikací může otevírat podporované odkazy</item>
|
||||
<item quantity="one">Jedna aplikace může otevírat podporované odkazy</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_always (2474058700623948148) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_ask (7800878430190575991) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_never (3407647600352398543) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Otevírat v této aplikaci"</string>
|
||||
<string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Pokaždé se zeptat"</string>
|
||||
<string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Neotevírat v této aplikaci"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nerozpoznáno"</string>
|
||||
<string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Výchozí aplikace"</string>
|
||||
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Asistence a hlasové zadávání"</string>
|
||||
@@ -2858,7 +2859,7 @@
|
||||
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Vypnutí přístupu k informacím o využití pro tuto aplikaci nebrání vašemu správci v měření využití dat aplikacemi ve vašem pracovním profilu."</string>
|
||||
<string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Použité znaky: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikace, které se smí vykreslit přes další aplikace"</string>
|
||||
<string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikace, kt. se smí vykreslit přes jiné apl."</string>
|
||||
<string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Vykreslení přes další aplikace"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Vykreslení přes další aplikace"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikace"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user