Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I0788997407affde8dcfbcbf0f8476bc9d0d14d56
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2016-04-06 05:47:27 -07:00
parent e5b8ec020c
commit 51c9a0ec71
41 changed files with 254 additions and 467 deletions

View File

@@ -1309,18 +1309,12 @@
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"パスワードが設定されました"</string>
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PINが設定されました"</string>
<string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"パターンが設定されました"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_generic (2920960858283879113) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_generic (4062335874438910487) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_generic (3976394862548354966) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile (4435638308193361861) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile (3730141667547002246) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_generic_profile (4250642723467019894) -->
<skip />
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"続行するには端末のパターンを使用してください"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"続行するには端末の PIN を入力してください"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"続行するには端末のパスワードを入力してください"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"続行するには仕事用のパターンを使用してください"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"続行するには仕事用の PIN を入力してください"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"続行するには仕事用のパスワードを入力してください"</string>
<string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"PINが正しくありません"</string>
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"パスワードが正しくありません"</string>
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"パターンが正しくありません"</string>
@@ -2513,8 +2507,7 @@
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"バイブレーション"</string>
<string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"優先する通知のみを許可"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"自動ルール"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_automation_suggestion_title (3373871113435938830) -->
<skip />
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"[通知を非表示] スケジュールの設定"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"所定の時間にマナーモードにする"</string>
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"優先する通知のみ"</string>
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"アラームのみ"</string>