From 706bd58d0083f8c0d3807b944047a88b1535a6b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 17 Jul 2020 08:35:46 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ic3517eef64e0f59a1f7f46d3138e3898a62eb7b9 --- res/values-am/strings.xml | 9 +++------ res/values-de/strings.xml | 4 ++-- res/values-eu/strings.xml | 6 +++--- res/values-fr-rCA/strings.xml | 4 ++-- res/values-gl/strings.xml | 4 ++-- res/values-gu/strings.xml | 2 +- res/values-my/strings.xml | 2 +- res/values-ur/strings.xml | 4 ++-- res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 +- 9 files changed, 17 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index c96ece2218a..fb2ba7c544c 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -4933,12 +4933,9 @@ "Cast ማድረግ አቁም" "VoLTE ይጥፋ?" "ይህ እንዲሁም የእርስዎን 5ጂ ግንኙነትዎን ያጠፋል።\nበድምጽ ጥሪ ጊዜ በይነመረብን መጠቀም አይችሉም እና አንዳንድ መተግበሪያዎች ላይሠሩ ይችላሉ።" - - - - - - + "2 ሲሞችን በሚጠቀሙበት ጊዜ ይህ ስልክ በ4ጂ ይገደባል። ""የበለጠ ለመረዳት" + "2 ሲሞችን በሚጠቀሙበት ጊዜ ይህ ጡባዊ በ4ጂ ይገደባል። ""የበለጠ ለመረዳት" + "2 ሲሞችን በሚጠቀሙበት ጊዜ ይህ መሣሪያ በ4ጂ ይገደባል። ""የበለጠ ለመረዳት" "ለተሸጎጡ መተግበሪያዎች አፈጻጸምን አግድ" "በቅንብሮች ላይ የማያ ገጽ ተደራቢዎችን ይፍቀዱ" "የቅንብሮች ማያ ገጾችን ለመደራረብ በሌሎች መተግበሪያዎች ላይ የሚያሳዩ መተግበሪያዎችን ይፍቀዱ" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 75eca26b40e..42b68a5b4ff 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -759,7 +759,7 @@ "Verbunden" "In Verwendung" "Nicht verfügbar" - "Display-Einstellungen" + "Displayeinstellungen" "Optionen für kabellose Übertragung (WiDi)" "Entfernen" "Fertig" @@ -1728,7 +1728,7 @@ "Unterstütztes GPS verwenden" "Server zur Unterstützung von GPS verwenden (zur Verringerung der Netzwerkauslastung nicht auswählen)" "Server zur Unterstützung von GPS verwenden (zur Verbesserung der GPS-Leistung deaktivieren)" - "Standort & Google-Suche" + "Standort & Google Suche" "Google darf Suchergebnisse und andere Dienste an meinen Standort anpassen" "Zugriff auf meinen Standort" "Meine Standortdaten dürfen von Apps verwendet werden, die ich dazu berechtigt habe." diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 963c270e1b6..663031e3295 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -81,7 +81,7 @@ "%1$s gailutik deskonektatuko da gailua." "Deskonektatu" "Ez daukazu Bluetooth-aren ezarpenak aldatzeko baimenik." - "Parekatu gailu batekin" + "Parekatu beste gailu batekin" "Bluetooth-a" "Bluetooth-aren ezarpenak irekita badaude, inguruko gailuek %1$s ikusi ahal izango dute." "Telefonoa Bluetooth bidez konektatzeko helbidea: %1$s" @@ -136,7 +136,7 @@ "\"^1\" gisa dago ikusgai beste gailuetan" "Aktibatu Bluetooth-a beste gailu batzuetara konektatzeko." "Zure gailuak" - "Parekatu gailu batekin" + "Parekatu beste gailu batekin" "Baimendu tabletari inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunikatzea" "Eman gailuari inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunikatzeko baimena" "Baimendu telefonoari inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunikatzea" @@ -791,7 +791,7 @@ "Desaktibatuta" "Ez dago erabilgarri NFC desaktibatuta dagoelako" "Android Beam" - "Eginbide hau aktibatzen baduzu, NFC bidez parteka dezakezu aplikazioen edukia NFC gaitasuna duten beste gailu batzuekin, gailuak bata bestearengana hurbilduta. Besteak beste, web-orriak, YouTube bideoak, kontaktuak eta beste hainbat gauza parteka ditzakezu.\n\nHori egiteko, hurbildu gailuak bata bestearengana (atzealdeak elkartu behar izan ohi dira), eta sakatu zure pantaila. Aplikazioak zehaztuko du partekatu beharrekoa zer den." + "Eginbide hau aktibatzen baduzu, NFC bidez parteka dezakezu aplikazioen edukia NFC gaitasuna duten beste gailu batzuekin, gailuak bata bestearengana hurbilduta. Besteak beste, web-orriak, YouTube-ko bideoak, kontaktuak eta beste hainbat gauza parteka ditzakezu.\n\nHori egiteko, hurbildu gailuak bata bestearengana (atzealdeak elkartu behar izan ohi dira), eta sakatu zure pantaila. Aplikazioak zehaztuko du partekatu beharrekoa zer den." "Wifia" "Aktibatu Wi-Fia" "Wifia" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index dcce836c1ce..3a144f9a95d 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -81,7 +81,7 @@ "Votre appareil se déconnectera de %1$s." "Déconnecter" "Vous n\'êtes pas autorisé à modifier les paramètres Bluetooth." - "Associer un appareil" + "Associer un autre appareil" "Bluetooth" "Lorsque le Bluetooth est activé, votre %1$s est visible par les appareils à proximité." "Adresse Bluetooth du téléphone : %1$s" @@ -136,7 +136,7 @@ "Visible comme « ^1 » aux autres appareils" "Activez le Bluetooth pour vous connecter à d\'autres appareils." "Vos appareils" - "Associer un appareil" + "Associer un autre appareil" "Permettre à votre tablette de communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité" "Permettre à votre appareil de communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité" "Permettre à votre téléphone de communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index da36eb18268..f6888bb8b6b 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -81,7 +81,7 @@ "O dispositivo desconectarase de: %1$s." "Desconect." "Non tes permiso para cambiar a configuración de Bluetooth." - "Sincronizar dispositivo novo" + "Sincronizar novo dispositivo" "Bluetooth" "%1$s será visible para dispositivos próximos coa configuración de Bluetooth activada." "Enderezo Bluetooth do teléfono: %1$s" @@ -136,7 +136,7 @@ "Visible como \"^1\" para outros dispositivos" "Activa o Bluetooth para conectarte a outros dispositivos." "Os teus dispositivos" - "Sincronizar dispositivo novo" + "Sincronizar novo dispositivo" "Permite que a tableta se comunique cos dispositivos Bluetooth próximos" "Permite que o dispositivo se comunique cos dispositivos Bluetooth próximos" "Permite que o teléfono se comunique cos dispositivos Bluetooth próximos" diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index d6fc7858b74..48537574cbb 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -34,7 +34,7 @@ "સિસ્ટમ" "સેવામાં" "કાર્યરત્ નથી" - "ફક્ત કટોકટીના કૉલ્સ" + "ફક્ત ઇમર્જન્સી કૉલ" "રેડિઓ બંધ છે" "રોમિંગ" "રોમિંગ નહીં" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 336a597f1dd..e980019a065 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -4886,7 +4886,7 @@ "စနစ်၏ လျှပ်တစ်ပြက် မှတ်ဉာဏ်ကို အလိုအလျောက် ဖမ်းယူပါ" "မှတ်ဉာဏ် အလွန်အသုံးပြုသည့်အခါ \'Android စနစ်\' အတွက် လျှပ်တစ်ပြက် မှတ်ဉာဏ် အလိုအလျောက် ဖမ်းယူပေးသည်" "ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်ရန်" - "အရေးပေါ် ဖုန်းခေါ်ခြင်းများ" + "အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများ" "\'Wi‑Fi ခေါ်ဆိုခြင်း\' မှတစ်ဆင့် အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းများကို သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက ပံ့ပိုးမထားပါ။\nအရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်း ပြုလုပ်ရန် စက်ပစ္စည်းသည် ဆယ်လူလာကွန်ရက်သို့ အလိုအလျောက် ပြောင်းသွားပါမည်။\nဆယ်လူလာကွန်ရက် ရရှိနိုင်သည့် နယ်မြေများတွင်သာ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။" "ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ အရည်အသွေး ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် Wi‑Fi အသုံးပြုသည်" "MMS မက်ဆေ့ဂျ် အဝင်" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index 3896180c5f7..7de531dbdd6 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -459,8 +459,8 @@ "ٹیبلٹ کی مرموز کاری کریں" "فون کی مرموز کاری کریں" "مرموز کاری کردہ" - "‏آپ اپنے اکاؤنٹس، ترتیبات، ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس اور ان کا ڈیٹا، میڈیا اور دوسری فائلیں مرموز کر سکتے ہیں۔ اپنا ٹیبلیٹ مرموز کر لینے کے بعد، یہ فرض کرتے ہوئے کہ آپ نے ایک اسکرین لاک (یعنی پیٹرن یا عددی PIN یا پاس ورڈ) سیٹ کرلیا ہے، آپ کو ہر دفعہ ٹیبلیٹ کا پاور آن کرنے پر اسے غیر موموز کرنے کیلئے اسکرین کو غیر مقفل کرنا ہوگا۔ غیر مرموز کرنے کا دوسرا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنے سبھی ڈیٹا کو حذف کرتے ہوئے فیکٹری ڈیٹا کی دوبارہ ترتیب کو انجام دیا جائے۔\n\nمرموز کرنے میں ایک گھنٹہ یا زیادہ وقت لگتا ہے۔ آپ کو ایک چارج شدہ بیٹری سے شروعات کرنی ہوگی اور اس پوری کارروائی کے دوران اپنے ٹیبلیٹ کو پلگ ان رکھیں۔ اگر آپ اس میں خلل ڈالتے ہیں تو آپ اپنے کچھ یا سبھی ڈیٹا سے محروم ہو جائیں گے۔" - "‏آپ اپنے اکاؤنٹس، ترتیبات، ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس اور ان کا ڈیٹا، میڈیا اور دوسری فائلیں مرموز کر سکتے ہیں۔ اپنا فون مرموز کر لینے کے بعد، یہ فرض کرتے ہوئے کہ آپ نے ایک اسکرین لاک (یعنی پیٹرن یا عددی PIN یا پاس ورڈ) سیٹ کرلیا ہے، آپ کو ہر دفعہ فون کا پاور آن کرنے پر اسے غیر موموز کرنے کیلئے اسکرین کو غیر مقفل کرنا ہوگا۔ غیر مرموز کرنے کا دوسرا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنے سبھی ڈیٹا کو حذف کرتے ہوئے فیکٹری ڈیٹا کی دوبارہ ترتیب کو انجام دیا جائے۔\n\nمرموز کرنے میں ایک گھنٹہ یا زیادہ وقت لگتا ہے۔ آپ کو ایک چارج شدہ بیٹری سے شروعات کرنی ہوگی اور اس پوری کارروائی کے دوران اپنے فون کو پلگ ان رکھیں۔ اگر آپ اس میں خلل ڈالتے ہیں تو آپ اپنے کچھ یا سبھی ڈیٹا سے محروم ہو جائیں گے۔" + "‏آپ اپنے اکاؤنٹس، ترتیبات، ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس اور ان کا ڈیٹا، میڈیا اور دوسری فائلیں مرموز کر سکتے ہیں۔ اپنا ٹیبلیٹ مرموز کر لینے کے بعد، یہ فرض کرتے ہوئے کہ آپ نے ایک اسکرین لاک (یعنی پیٹرن یا عددی PIN یا پاس ورڈ) سیٹ کرلیا ہے، آپ کو ہر دفعہ ٹیبلیٹ کا پاور آن کرنے پر اسے غیر موموز کرنے کیلئے اسکرین کو غیر مقفل کرنا ہوگا۔ غیر مرموز کرنے کا دوسرا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنے سبھی ڈیٹا کو حذف کرتے ہوئے فیکٹری ڈیٹا ری سیٹ کو انجام دیا جائے۔\n\nمرموز کرنے میں ایک گھنٹہ یا زیادہ وقت لگتا ہے۔ آپ کو ایک چارج شدہ بیٹری سے شروعات کرنی ہوگی اور اس پوری کارروائی کے دوران اپنے ٹیبلیٹ کو پلگ ان رکھیں۔ اگر آپ اس میں خلل ڈالتے ہیں تو آپ اپنے کچھ یا سبھی ڈیٹا سے محروم ہو جائیں گے۔" + "‏آپ اپنے اکاؤنٹس، ترتیبات، ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس اور ان کا ڈیٹا، میڈیا اور دوسری فائلیں مرموز کر سکتے ہیں۔ اپنا فون مرموز کر لینے کے بعد، یہ فرض کرتے ہوئے کہ آپ نے ایک اسکرین لاک (یعنی پیٹرن یا عددی PIN یا پاس ورڈ) سیٹ کرلیا ہے، آپ کو ہر دفعہ فون کا پاور آن کرنے پر اسے غیر موموز کرنے کیلئے اسکرین کو غیر مقفل کرنا ہوگا۔ غیر مرموز کرنے کا دوسرا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنے سبھی ڈیٹا کو حذف کرتے ہوئے فیکٹری ڈیٹا ری سیٹ کو انجام دیا جائے۔\n\nمرموز کرنے میں ایک گھنٹہ یا زیادہ وقت لگتا ہے۔ آپ کو ایک چارج شدہ بیٹری سے شروعات کرنی ہوگی اور اس پوری کارروائی کے دوران اپنے فون کو پلگ ان رکھیں۔ اگر آپ اس میں خلل ڈالتے ہیں تو آپ اپنے کچھ یا سبھی ڈیٹا سے محروم ہو جائیں گے۔" "ٹیبلٹ کی مرموز کاری کریں" "فون کی مرموز کاری کریں" "اپنی بیٹری چارج کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index a2389d3751c..bb4e18e5202 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2157,7 +2157,7 @@ "輕觸螢幕底部的無障礙工具按鈕 %s。\n\n如要切換不同的功能,請輕觸並按住無障礙工具按鈕。" "請用 2 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 2 指向上滑動並按住。" "請用 3 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 3 指向上滑動並按住。" - "按住音量鍵" + "按住音量調高鍵和調低鍵" "按住音量調高鍵和調低鍵" "同時按住音量調高鍵和調低鍵" "輕觸螢幕三下"