Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1c1512d129c76bdf99c95f921b05177f361736a7
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-04-17 21:33:14 -07:00
parent a5a31037cc
commit 4ff10a38f4
77 changed files with 901 additions and 901 deletions

View File

@@ -104,8 +104,8 @@
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Nepojmenované zařízení Bluetooth"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Hledání"</string>
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"V okolí nejsou žádná zařízení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Požadavek na párování"</string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Žádost o spárování zařízení Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Žádost o spárování"</string>
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Klepnutím spárujete se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Přijaté soubory"</string>
<string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Rozhraní Bluetooth je vypnuté"</string>
@@ -163,7 +163,7 @@
<string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Volání na zařízení"</string>
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Ostatní zařízení"</string>
<string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Uložená zařízení"</string>
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Za účelem spárování se zapne Bluetooth"</string>
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Za účelem spárování se Bluetooth zapne"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Předvolby připojení"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"Dříve připojená zařízení"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Dříve připojeno"</string>
@@ -350,7 +350,7 @@
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Stav zabezpečení"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Zámek obrazovky, Najdi moje zařízení, zabezpečení aplikací"</string>
<string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Zabezpečení a ochrana soukromí"</string>
<string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Zabezpečení aplikace, zámek zařízení, oprávnění"</string>
<string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Zabezpečení aplikací, zámek zařízení, oprávnění"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Obličej přidán"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Klepnutím nastavíte obličej"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Odemknutí obličejem"</string>
@@ -452,14 +452,14 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Při použití odemknutí obličejem v aplikacích vždy vyžadovat potvrzení"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Smazat model obličeje"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Nastavit odemknutí obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli můžete mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTelefon je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš telefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří (i když budete mít zavřené oči).\n\nVáš telefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli můžete mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nMůže se stát, že telefon odemknete pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš telefon by mohl odemknout i někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nMůže se stát, že telefon odemknete pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří (i když budete mít zavřené oči).\n\nVáš telefon by mohl odemknout i někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Smazat model obličeje?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemknutí telefonu potřebovat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Odemykejte telefon pomocí obličeje"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Otisk prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Při použití odemknutí otiskem prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Při odemykání otiskem prstu"</string>
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Otisk prstu pro práci"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Správa otisků prstů"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"K čemu otisk používat"</string>
@@ -585,7 +585,7 @@
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="6345521315059783195">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně tabletu."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="5548015866784733975">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně zařízení."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="1977903336177861081">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně telefonu."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Snímač otisků prstů je na obrazovce. Na další obrazovce zaznamenáte svůj otisk prstu."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Snímač otisků prstů je na obrazovce. Otisk prstu nasnímáte na další obrazovce."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Začít"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Pohybujte prstem po obrazovce a najděte snímač. Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustrace se zařízením a polohou senzoru otisků prstů"</string>
@@ -620,9 +620,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="1948980056333872057">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat zařízení nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="3084541878035403475">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="tablet" msgid="308213612040535580">"Odteď můžete otiskem prstu odemykat tablet nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů. \n\nMůžete přidat další otisk prstu pro snazší odemknutí při různém držení tabletu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="device" msgid="911541337099737104">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat zařízení nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů\n\nMůžete přidat další otisk prstu pro snazší odemknutí při různém držení zařízení."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="device" msgid="911541337099737104">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat zařízení nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů.\n\nMůžete také přidat ještě jeden otisk prstu pro snazší odemknutí při jiném držení zařízení."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="default" msgid="5261993991973265283">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů\n\nMůžete přidat další otisk prstu pro snazší odemknutí při různém držení telefonu."</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Odemknutí dotykem kdykoli"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Odemknout dotykem kdykoli"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Když se dotknete senzoru, zařízení se odemkne, i když je obrazovka vypnutá. Nezamýšlené odemknutí je tak pravděpodobnější."</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Obrazovka, odemknutí"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Později"</string>
@@ -708,9 +708,9 @@
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="default" msgid="8310023888801801048">"Touto akcí vymažete snímky a model otisků prstů pro „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“, které jsou uloženy ve vašem telefonu"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="tablet" msgid="114315319294083658">"Touto akcí vymažete snímky a model otisků prstů pro „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“, které jsou uloženy ve vašem tabletu"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="device" msgid="4136720729608391131">"Touto akcí vymažete snímky a model otisku prstu pro „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“, které jsou uloženy ve vašem zařízení"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="default" msgid="7860374760549404410">"Pomocí otisku prstu už nebude možné odemykat telefon ani ověřovat vaši identitu v aplikacích."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet" msgid="4067899967580007895">"Nebudete moci pomocí otisku prstu odemykat tablet ani ověřovat totožnost v aplikacích."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="device" msgid="8582976866145366358">"Nebudete moci pomocí otisku prstu odemykat zařízení ani ověřovat totožnost v aplikacích."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="default" msgid="7860374760549404410">"Otiskem prstu už neodemknete telefon ani neověříte svou identitu v aplikacích."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet" msgid="4067899967580007895">"Otiskem prstu už neodemknete tablet ani neověříte svou identitu v aplikacích."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="device" msgid="8582976866145366358">"Otiskem prstu už neodemknete zařízení ani neověříte svou identitu v aplikacích."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Otisk prstu už nebude možné používat k odemknutí pracovního profilu, autorizaci nákupů ani přihlašování do pracovních aplikací."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Ano, odstranit"</string>
<string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Šifrování"</string>
@@ -990,7 +990,7 @@
<string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"Nejsou dostupná žádná zařízení"</string>
<string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Připojit"</string>
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Odpojit"</string>
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Párovat a připojit"</string>
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Spárovat a připojit"</string>
<string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"Zrušit párování"</string>
<string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"Odpojit a zrušit párování"</string>
<string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"Možnosti"</string>
@@ -1041,7 +1041,7 @@
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Povolit bezdrátové zobrazení"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"V okolí nebyla nalezena žádná zařízení."</string>
<string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Připojování"</string>
<string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Připojené"</string>
<string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Připojeno"</string>
<string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"Používá se"</string>
<string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Není k dispozici"</string>
<string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"Nastavení displeje"</string>
@@ -1092,7 +1092,7 @@
<string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Chyba"</string>
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"V této zemi není pásmo 5 GHz k dispozici"</string>
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Při režimu Letadlo"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Oznamovat veřejné sítě"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Upozorňovat na veřejné sítě"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Zobrazit oznámení, když je dostupná kvalitní veřejná síť"</string>
<string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Zapínat Wi-Fi automaticky"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"V dosahu kvalitních uložených sítí, jako je například vaše domácí síť, se Wi-Fi znovu zapne"</string>
@@ -1123,7 +1123,7 @@
<string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Přidat síť"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Předvolby Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"WiFi se automaticky znovu zapne"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"WiFi se nezapíná automaticky znovu"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"WiFi se automaticky znovu nezapne"</string>
<string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"Sítě Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"Další možnosti"</string>
<string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"WiFi Direct"</string>
@@ -1448,7 +1448,7 @@
<string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Účty s osobním profilem"</string>
<string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Pracovní účet <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Osobní účet <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Vyhledávání"</string>
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Hledat"</string>
<string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Displej"</string>
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatické otočení obrazovky"</string>
<string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Vypnuto"</string>
@@ -2881,7 +2881,7 @@
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Na pozadí lze využívat baterii neomezeně. Může být náročnější na baterii."</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Optimalizuje se podle využití. Doporučeno pro většinu aplikací."</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Na pozadí je využití baterie omezeno. Aplikace nemusí fungovat podle očekávání. Oznámení se mohou zpožďovat."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Změna způsobu, jakým aplikace využí baterii, může mít vliv na výkon aplikace."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Změna způsobu využití baterie může ovlivnit výkon aplikace."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Tato aplikace vyžaduje využití baterie typu: <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"neomezeno"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"optimalizováno"</string>
@@ -3182,7 +3182,7 @@
<string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="7899907241146636817">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a během nabíjení telefonu se využití neměří."</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet" msgid="3729564192877964259">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a během nabíjení tabletu se využití neměří"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" product="device" msgid="6610974734578869768">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a během nabíjení zařízení se využití neměří"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Údaje o využití baterie budou k dispozici za pár hodin po úplném nabití"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Údaje o využití baterie budou k dispozici za pár hodin po úplném nabití."</string>
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Graf využití baterie"</string>
<string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Graf denního využití baterie"</string>
<string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Graf hodinového využití baterie"</string>
@@ -3254,8 +3254,8 @@
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Úložiště pověření"</string>
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instalace certifikátu"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Nainstalovat certifikáty z úložiště"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Nainstalovat certifikáty z karty SD"</string>
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Vymazat pověření"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Nainstalovat certifikáty z SD karty"</string>
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Vymazání pověření"</string>
<string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Odstranit všechny certifikáty"</string>
<string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Důvěryhodná pověření"</string>
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Zobrazit důvěryhodné certifikáty CA"</string>
@@ -4087,7 +4087,7 @@
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Konverzace"</string>
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Nedávno odeslaná oznámení"</string>
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Zobrazit vše za posledních 7 dní"</string>
<string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Spravovat"</string>
<string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Správa"</string>
<string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Nastavení aplikace"</string>
<string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Ovládat oznámení z jednotlivých aplikací"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Obecné"</string>
@@ -4123,7 +4123,7 @@
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Bubliny"</string>
<string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Všechna nastavení bublin"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Zobrazovat tuto konverzaci jako bublinu"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Zobrazovat plovoucí ikonu nad aplikacemi"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Zobrazovat plovoucí ikonu přes aplikace"</string>
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zobrazovat některá oznámení jako bubliny"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Zapnout v zařízení bubliny?"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Zapnutím bublin u této aplikace zapnete bubliny také v zařízení.\n\nTato akce bude mít vliv na ostatní aplikace a konverzace, kde je zobrazování bublin povoleno."</string>
@@ -4214,7 +4214,7 @@
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Prioritní konverzace automaticky zobrazovat jako bubliny"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioritní konverzace se zobrazují v horní části vysouvacího panelu. Můžete také nastavit, aby se zobrazovaly v bublinách a v režimu Nerušit."</string>
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Tady se budou zobrazovat prioritní a upravené konverzace"</string>
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Když konverzaci označíte jako prioritní nebo v ní provedete nějaké jiné změny, zobrazí se tady. \n\nJak změnit nastavení konverzace: \nPřejetím z horní části obrazovky dolů otevřete vysouvací panel a potom konverzaci podržte."</string>
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Když nějakou konverzaci označíte jako prioritní nebo v konverzacích něco upravíte, zobrazí se tady. \n\nJak změnit nastavení konverzace: \nPřejetím prstem z horní části obrazovky dolů otevřete vysouvací panel a potom konverzaci podržte."</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Zobrazit tiše a minimalizovat"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Zobrazovat tiše"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Vydat zvukový signál"</string>
@@ -4276,15 +4276,15 @@
<string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Číst vaše oznámení"</string>
<string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Může číst vaše oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou kontakty, zprávy a fotky."</string>
<string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Odpovídat na zprávy"</string>
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Může odpovídat na zprávy a podnikat akce v souvislosti s tlačítky v oznámeních, včetně odložení nebo odmítnutí oznámení a zodpovězení hovorů."</string>
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Může odpovědět na zprávy a místo tlačítek odložit či odmítnout oznámení nebo přijmout hovor."</string>
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Změnit nastavení"</string>
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Může zapnout nebo vypnout režim Nerušit a změnit související nastavení."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i přístup k režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i přístup k režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Povolené typy oznámení"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"V reálném čase"</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Probíhající komunikace z používaných aplikací, navigace, telefonních hovorů apod."</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Probíhající komunikace používaných aplikací, navigace, telefonní hovory a další"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Konverzace"</string>
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, textové zprávy a další komunikace"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Oznámení"</string>
@@ -4299,7 +4299,7 @@
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Tato aplikace nepodporuje rozšířená nastavení"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomocné služby VR"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba VR."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Povolit přístup k VR službě pro <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup ke službě virtuální reality?"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"Aplikaci <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude možné spustit, i když budete používat aplikace v režimu virtuální reality."</string>
<string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Když je zařízení v režimu VR"</string>
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Snížit rozmazání (doporučeno)"</string>
@@ -4341,7 +4341,7 @@
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Povolit režim Nerušit"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"Načítání aplikací…"</string>
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Nepovolili jste oznámení z této aplikace"</string>
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Oznámení z této aplikace jste nepovolili"</string>
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tato kategorie oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Tato skupina oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Tato aplikace neodesílá oznámení"</string>
@@ -4868,7 +4868,7 @@
<string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Frekvence"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Maximální využití"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Nebyla využita žádná data"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Aplikace bude moci zapínat a vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Tato možnost musí zůstat zapnutá, protože je zapnut přístup k oznámením"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Odebrat aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string>
@@ -5113,7 +5113,7 @@
<string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"Zapnout"</string>
<string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Vypnout"</string>
<string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Nepoužívá optimalizaci baterie"</string>
<string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Využití baterie aplikací"</string>
<string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Spotřeba baterie aplikacemi"</string>
<string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Nastavení využití baterie pro aplikace"</string>
<string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Neomezeno"</string>
<string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Optimalizováno"</string>
@@ -5765,7 +5765,7 @@
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Pokud budete chtít později používat mobilní data, volání a SMS, přejděte do nastavení sítě"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM karta"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vymazat staženou SIM kartu?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Když vymažete tuto SIM kartu, ze zařízení bude odebrána služba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nSlužba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> zrušena nebude."</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Když vymažete tuto SIM kartu, ze zařízení bude odebrána služba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nNeznamená to však, že služba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> bude zrušena."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Vymazat"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Mazání SIM karty…"</string>
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"SIM kartu nelze vymazat"</string>
@@ -5953,7 +5953,7 @@
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Telefonní hovor bude ukončen"</string>
<string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Resetování internetu…"</string>
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Opravit připojení"</string>
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Dostupné sítě"</string>
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Sítě jsou k dispozici"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Pokud chcete přepnout sítě, odpojte ethernet"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="8308136482502734453">"Wi-Fi je vypnutá"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="8044777400224037875">"Klepněte na síť, ke které se chcete připojit"</string>